Посты радиационного и химического наблюдения выставляются на территории объектов, а также в районах расположения формирований в загородной зоне. Задачи посту ставит структурное подразделение, уполномоченное на решение задач гражданской обороны, организации (муниципального образования).
Наблюдательный пост выставляется в районе расположения пункта управления и состоит из 2-3 человек, один из которых назначается старшим.
Наблюдатели выставляются в формированиях из разведчиков-химиков, а там, где их нет, — из разведчиков-дозиметристов формирований.
Задачи наблюдательному посту и наблюдателю ставит командир или орган управления формирования.
Пост обеспечивается приборами радиационной и химической разведки, компасом, схемой района (полосы) наблюдения, журналом наблюдения и средствами связи. Личный состав поста оснащается противогазами, средствами индивидуальной защиты кожи, светозащитными очками и другим необходимым имуществом.
При постановке задачи посту указываются: место расположения и порядок его оборудования; район (полоса) наблюдения, задачи; порядок действий при ядерном взрыве, обнаружении радиоактивного, химического заражения, а также при появлении признаков бактериологического заражения; сигналы оповещения и порядок доклада о результатах наблюдения.
Наблюдательный пост (наблюдатель) выполняет, свои задачи с помощью приборов радиационной и химической разведки. Обнаружив радиоактивное, химическое заражение или признаки бактериальных средств, наблюдатель докладывает старшему наблюдательного поста (командиру формирования), по его указанию подает сигнал оповещения.
После применения противником оружия массового поражения для выявления обстановки на маршрутах движения сил гражданской обороны и на объектах в очаге поражения высылаются разведывательные формирования общей и специальной разведки.
|
Получив задачу, командир разведывательного формирования уясняет ее, изучает особенности маршрута и прилегающей местности, район предстоящих действий (объект и характер его производства); уточняет способы ведения разведки и поддержания связи; готовит технику, приборы разведки и личный состав к действиям; составляет (уточняет) схему маршрута движения и карточку объекта народного хозяйства, на территории которого предстоит вести разведку; ставит личному составу задачу.
Разведывательная группа района (города), двигаясь по назначенному маршруту на максимально возможной скорости, ведет разведку на ходу, с коротких остановок и пешим порядком. С помощью приборов радиационной и химической разведки устанавливает наличие и степень заражения маршрута, при необходимости производит отбор проб внешней среды, наблюдением и непосредственным осмотром определяет характер разрушения дорог и дорожных сооружений, места пожаров и направления их распространения.
Командир разведывательной группы разведку ведет лично. Для уточнения обстановки в стороне от маршрута движения и отыскания обхода препятствий он высылает дозорных на мотоциклах (пеших дозорных).
Обнаружив заражение или препятствие, командир группы докладывает об этом начальнику, выславшему разведку, преодолевает или обходит препятствие. Пути обхода зон заражения обозначают указателями.
|
В очаге поражения разведывательная группа района (города), обходя или преодолевая препятствия, измеряет уровни радиации, определяет тип отравляющих (ядовитых) веществ, обозначает их по пути продвижения в глубину очага поражения и на указанных ей объектах народного хозяйства, определяет характер разрушений, места завалов, зоны пожаров и других препятствий на подступах к участкам (объектам) работ и, не задерживаясь на детальном осмотре объектов, выполняет задачу на всю глубину очага поражения, продвигаясь к конечным пунктам разведки.
Разведывательная группа объекта народного хозяйства и разведывательные звенья формирований определяют (уточняют) уровни радиации на маршруте и на своем объекте, выявляют наличие химического заражения, характер разрушений зданий, пожаров, определяют пути подъезда к участкам работ, местам скопления пораженных, отыскивают защитные сооружения, определяют состояние и условия спасения находящихся в них людей, а также определяют места и характер повреждений на коммунально-энергетических и технологических сетях.
Места скопления пораженных, защитных сооружений и пути подхода к ним, а также уровни радиации и опасные места работ обозначаются указателями.
Разведывательная группа объекта народного хозяйства поддерживает связь с разведывательными формированиями, ведущими разведку на соседних участках (объектах) работ, и осуществляет с ними обмен информацией об обстановке.
Группа (звено) радиационной и химической разведки определяет степень радиоактивного и химического заражения местности; выявляет участки и маршруты с наименьшими уровнями радиации, уточняет тип отравляющих (ядовитых) веществ; определяет места, где нельзя вести работы без изолирующей одежды; отыскивает вторичные источники химического заражения и определяет их характер; определяет направление распространения радиоактивного облака и воздуха, зараженного отравляющими веществами; обозначает границы зон заражения и пути их обхода; осуществляет контроль за изменениями радиационной и химической обстановки на объекте народного хозяйства и прилегающей местности.
|
Отделение разведки команды пожаротушения выявляет пожарную обстановку на маршрутах движения и в очаге поражения, определяет участки сплошных пожаров, препятствующих действиям сил и средств, определяет возможности обхода зон пожаров, рубежи локализации и способы тушения пожаров, потребность в противопожарных силах; отыскивает водоисточники н определяет способы подачи воды.
В очаге поражения определяет места пожаров, препятствующих проведению работ и угрожающих людям, находящимся в убежищах, пути эвакуации людей из пожароопасных мест, выявляет производственную аппаратуру, установки и емкости, находящиеся под угрозой взрыва от воздействия высоких температур, а также определяет возможность использования имеющихся водоисточников.
Группа инженерной разведки определяет состояние и характер разрушения дорог, мостов, путепроводов, дамб, плотин и объем работ по их восстановлению; отыскивает объезды разрушенных участков дорог и дорожных сооружений; выявляет наличие строительных материалов для производства работ; определяет состояние линий и объектов связи, гидротехнических и коммунально-энергетических сооружений и систем, устанавливает степень и характер их разрушений и возможности быстрого восстановления для обеспечения проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ; определяет характер и степень разрушений зданий, характер завалов улиц и защитных сооружений, условия и способы наиболее эффективного использования инженерной техники, объем проведения аварийноспасательных и других неотложных работ; определяет возможность производства взрывных работ и осуществляет фотографирование участков (объектов) работ с наиболее сложной инженерной обстановкой.
Группа медицинской разведки отряда первой медицинской помощи определяет санитарно-эпидемическую обстановку на маршруте движения и в очаге поражения; выявляет места нахождения пораженных, их количество и состояние, определяет пути выноса и эвакуации пораженных; определяет район развертывания отряда первой медицинской помощи, объем работ по оказанию медицинской помощи, потребное количество сил и средств, безопасные места сбора и погрузки пораженных перед эвакуацией из очага поражения. При необходимости группа медицинской разведки производит отбор проб зараженных объектов внешней среды, индикацию отравляющих веществ и неспецифическую индикацию бактериальных средств.
Группа эпидемиологической разведки выявляет в очаге бактериологического поражения характер заболевания людей, определяет количество больных, подвергшихся непосредственному воздействию бактериальных средств; производит отбор проб воздуха, почвы, воды, продовольствия, растений; собирает образцы примененных боеприпасов, насекомых, грызунов; устанавливает способ применения бактериальных средств, места вскрытия (разрывов) боеприпасов, направление распространения аэрозольного облака, границы очага поражения; устанавливает необходимость проведения карантинных мероприятий; осуществляет наблюдение за изменением обстановки в очаге поражения. Вид возбудителя инфекционных заболеваний людей определяется лабораторными исследованиями.
Звенья ветеринарной и фитопатологической разведки на объектах сельскохозяйственного производства отбирают пробы внешней среды, фуража, растений и других объектов ветеринарного и фитосанитарного надзора для лабораторных исследований; устанавливают характер и степень заражения посевов сельскохозяйственных культур, мест выпаса, размещения и водопоя животных; определяют границы зон заражения, характер заболеваний животных, их количество и необходимость проведения карантинных мероприятий; определяют пути эвакуации и перегона животных. Вид возбудителя инфекционных заболеваний животных и растений определяется лабораторными исследованиями.
О результатах разведки командиры разведывательных групп (звеньев) докладывают начальникам (командирам), выславшим разведку, по радио, с помощью подвижных средств, а с прибытием начальников (командиров) в район действий формирований — лично.
Комплексность ведения разведки на направлениях ввода сил гражданской обороны обеспечивается умелым применением сил и средств общей и специальной разведки для выполнения главной задачи. Для этого на наиболее важных направлениях создаются временные тактические формирования — разведывательные отряды. В их состав включаются разведывательные подразделения частей гражданской обороны, разведывательные группы районов (городов), группы радиационной и химической, пожарной, инженерной разведки и другие разведывательные формирования и группа связи. Командиром разведывательного отряда назначается командир разведывательного подразделения воинской части гражданской обороны или командир разведывательной группы района (города).
Разведывательные формирования выполняют свои задачи под единым командованием, что обеспечивает начальнику (командиру) большую достоверность и полноту разведывательных данных.
РХБ защита
РХБ защита организуется с целью не допустить поражение формирований ядерным, химическим и бактериологическим оружием противника (ОМП) и обеспечить выполнение поставленных им задач.
Защита формирований от ОМП включает:
- непрерывное ведение радиационной, химической и бактериологической разведки;
- оповещение формирований о непосредственной угрозе нападения противника, а также о радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении;
- инженерное оборудование районов расположения формирований, использование защитных и маскирующих свойств местности;
- дозиметрический, химический и бактериологический контроль;
- противоэпидемические, санитарно-гигиенические и специальные профилактические мероприятия;
- обеспечение безопасности и защиты формирований при действиях в зонах разрушений, завалов, пожаров, заражения и катастрофического затопления;
- санитарную обработку личного состава формирований, дегазацию, дезактивацию и дезинфекцию техники и других материальных средств, дорог и сооружений;
- обеспечение формирований средствами защиты.
Командиры формирований обеспечивают выполнение всех мероприятий по защите от оружия массового поражения.
При организации защиты от оружия массового поражения командир формирования указывает:
порядок ведения радиационной, химической и бактериологической разведки;
сигналы оповещения о непосредственной угрозе нападения противника, а также о радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении и порядок действий по ним;
объем и сроки инженерного оборудования районов расположения;
порядок проведения дозиметрического, химического и бактериологического контроля;
меры безопасности при действиях в зонах разрушений, завалов, пожаров, катастрофического затопления и заражения;
силы и средства для ликвидации последствий применения противником оружия массового поражения и порядок их использования;
место и время проведения специальной обработки.
Радиационная, химическая и бактериологическая разведка и наблюдение организуются всеми командирами формирований в целях своевременного обнаружения наличия радиоактивного, химического и бактериологического заражения, принятия мер защиты личного состава и обеспечения успешного выполнения поставленных задач.
Оповещение формирований о непосредственной угрозе нападения противника, а также о радиоактивном, химическом и бактериологическом заражении осуществляется структурным подразделением, уполномоченным на решение задач гражданской обороны, организации (муниципального образования).
С получением сигнала о непосредственной угрозе нападения противника командир формирования отдает распоряжение на подачу соответствующего сигнала оповещения и контролирует действия подразделений по сигналу.
При обнаружении зараженности местности и воздуха в районе действия (расположения) формирования командир самостоятельно принимает решение на подачу установленных сигналов оповещения и докладывает об этом старшему начальнику.
По сигналу «Воздушная тревога» личный состав формирований укрывается в защитных сооружениях и складках местности, приводит средства индивидуальной защиты в готовность к использованию.
По сигналу «Радиационная опасность » в формированиях усиливается радиационное наблюдение, личный состав переводит средства индивидуальной защиты в положение «наготове» и продолжает выполнение поставленных задач, а при наличии радиоактивного заражения — немедленно надевает средства защиты органов дыхания и укрывается в защитных сооружениях.
По сигналу «Химическая тревога» личный состав формирований, находящийся на открытой местности, надевает противогазы и защитную одежду, а находящийся в закрытых машинах, помещениях и укрытиях — только противогазы.
Инженерное оборудование районов расположения формирований осуществляется в зависимости от характера выполняемой задачи и наличия времени. Порядок инженерного оборудования района расположения определяет командир формирования, который указывает место строительства защитных сооружений и последовательность их оборудования, обеспечивающую по возможности наибольшую степень защиты. В районе расположения оборудуются: для личного состава — открытые и перекрытые щели и противорадиационные укрытия, а для техники — укрытия.
Дозиметрический контроль организуется всеми командирами и осуществляется путем определения доз облучения личного состава, характера и степени опасности заражения техники, воды, продовольствия и других материальных средств радиоактивными веществами.
При организации контроля облучения предусматривается: обеспечение формирований техническими средствами контроля за радиоактивным облучением; снятие показаний дозиметров, учет доз облучения, полученных личным составом формирований, представление этих сведений старшему начальнику; установление порядка проведения контроля облучения, перезарядки дозиметров, проверки технического состояния и ремонта технических средств контроля за радиоактивным облучением.
Определение доз облучения личного состава формирований проводится групповым и индивидуальным методами.
Групповой контроль проводится в тех случаях, когда личный состав формирования находится совместно в одних и тех же условиях и, следовательно, может получить одинаковую дозу облучения. Доза облучения определяется по показаниям индивидуальных дозиметров, выданных одному- двум человекам, входящим в звено, группу формирования, или расчетным путем — по уровням радиации на местности, времени нахождения людей на зараженной территории и, степени их защиты.
Индивидуальный контроль распространяется на командно- начальствующий состав формирований, а также на личный состав, выполняющий задачи в отрыве от формирования. Все эти лица обеспечиваются индивидуальными дозиметрами.
Выдача дозиметров личному составу формирований производится по распоряжению старшего начальника.
Порядок и время снятия показаний дозиметров определяются командирами формирований. По их указанию дозиметристы обеспечивают контроль за дозой облучения личного состава, ведут учет показаний дозиметров, производят их перезарядку и возвращают лицам, за которыми они закреплены.
Учет доз облучения производится командирами формирований на весь подчиненный им личный состав. Данные о суммарной дозе облучения личного состава представляются в структурное подразделение, уполномоченное на решение задач гражданской обороны, организации (муниципального образования) после выполнения ими задач, а при однократном облучении свыше 100 Р — немедленно.
Контроль за заражением личного состава, техники, продовольствия, воды и других материальных средств радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами организуется в целях определения необходимости проведения специальной обработки формирований, возможности использования продовольствия, воды и других материальных средств и проверки полноты проведения обеззараживания..
Контроль за радиоактивным заражением проводится звеньями дозиметрического контроля, звеньями разведки и дозиметристами из состава формирований.
Химический контроль осуществляется силами и средствами формирования радиационной, химической и биологической защиты, а бактериологический — силами медицинских формирований.
Противоэпидемические мероприятия проводятся в целях предупреждения распространения среди личного состава формирований инфекционных заболеваний при применении противником бактериологического оружия. Они включают: изучение санитарно-эпидемического состояния районов действий и расположения формирований; проведение иммунизации личного состава формирований, а также профилактических мероприятий, позволяющих своевременно установить факт применения бактериологического оружия и обеспечить защиту личного состава, продовольствия, воды и других материальных средств от бактериологического заражения.
Санитарно-гигиенические мероприятия включают: поддержание надлежащего санитарного состояния в районах расположения формирований и санитарный контроль за этими районами; строгое выполнение установленных гигиенических требований к организации питания и водоснабжения личного состава формирований и соблюдение правил личной гигиены.
Командиры формирований в соответствии с указаниями старшего начальника должны обеспечить своевременное выполнение санитарногигиенических мероприятий.
Специальные профилактические мероприятия заключаются в применении личным составом радиозащитных препаратов, антидотов, средств экстренной профилактики.
Радиозащитные препараты применяются по распоряжению командиров формирований перед преодолением зон радиоактивного заражения или при нахождении на зараженной местности.
Антидоты применяются при нахождении на местности, зараженной отравляющими веществами, или при появлении первых признаков поражения (отравления), а антибиотики и другие средства экстренной профилактики принимаются с профилактической целью при работе на территории, зараженной бактериальными средствами, или в случае возникновения особо опасных инфекционных заболеваний.
Обеспечение безопасности и защиты формирований при действиях в зонах разрушений, пожаров, заражения и катастрофического затопления достигается: постоянным знанием всеми командирами и органами управления радиационной, химической и бактериологической обстановки в районах действий, степени облучения личного состава; выбором наиболее целесообразных способов действий формирований при выполнении ими задач в зонах заражения; своевременным выводом формирований из зон заражения, а также своевременным и умелым использованием защитных свойств местности, машин и техники, средств защиты; соблюдением установленных правил и режима поведения при нахождении на зараженной местности.
Зоны радиоактивного, химического и бактериологического заражения обходятся или преодолеваются по направлениям, обеспечивающим наименьшую степень облучения (заражения) личного состава. Если позволяет обстановка, зоны опасного радиоактивного заражения преодолеваются после спада уровней радиации.
Действия подразделений в районах разрушений, затоплений и пожаров определяются условиями обстановки и должны быть направлены на выполнение поставленных задач и обеспечение безопасности личного состава.
Время нахождения личного состава на местности, зараженной радиоактивными веществами, определяется командиром формирования с учетом доз внешнего облучения, не приводящими к снижению работоспособности, которыми являются: при однократном облучении в течение первых четырех суток — 50 Р, при многократном облучении в течение первых 10-30 суток — 100 Р, в течение трех месяцев — 200 Р.
Продолжительность нахождения личного состава на местности, зараженной отравляющими веществами, ограничивается допустимым временем пребывания людей в средствах индивидуальной защиты с учетом метеорологических условий.
При длительных действиях формирований в зоне радиоактивного заражения с уровнями радиации до 5 Р/ч командир формирования может разрешать личному составу периодически снимать противогазы. В зоне с уровнями радиации свыше 5 Р/ч, а также на местности, зараженной отравляющими веществами и бактериальными средствами, противогазы разрешается снимать только в специально оборудованных машинах и убежищах.
Для защиты личного состава от поражения радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными средствами используются средства индивидуальной защиты (противогаз, респиратор, защитный плащ, комбинезон, костюм, сапоги, чулки, перчатки), индивидуальная аптечка, индивидуальный противохимический пакет, защитные сооружения (убежища, противорадиационные укрытия, перекрытые щели).
Подбор средств индивидуальной защиты, особенно противогазов, производится заблаговременно. Проверку подбора лицевых частей и исправности противогазов организует командир формирования при выдаче средств защиты. Порядок и места хранения средств индивидуальной защиты должны обеспечивать их выдачу в минимально короткие сроки.
Для защиты техники и запасов материальных средств используются укрытия, брезенты, тенты, чехлы, покрытия, изготовленные из подручных средств.
Средства индивидуальной защиты личный состав надевает при обнаружении радиоактивного, химического и бактериологического заражения. Снимаются средства защиты по распоряжению командиров формирований после того, как с помощью приборов будет установлено отсутствие опасности поражения.
Специальная обработка заключается в проведении санитарной обработки личного состава, дегазации, дезактивации и дезинфекции техники, оборудования, инструмента, средств индивидуальной защиты, одежды и обуви. В зависимости от обстановки и степени заражения специальная обработка может быть частичной и полной.
Частичная специальная обработка включает: частичную санитарную обработку людей, частичную дегазацию, дезактивацию и дезинфекцию техники, оборудования, инструмента и предметов повседневного пользования.
Частичная санитарная обработка людей заключается в обезвреживании или удалении отравляющих веществ, удалении радиоактивных веществ и бактериальных средств с открытых участков тела, одежды, обуви и средств индивидуальной защиты.
Частичная дегазация, дезактивация и дезинфекция техники, оборудования, инструмента и предметов повседневного пользования заключается в обезвреживании или удалении отравляющих веществ, удалении радиоактивных веществ и бактериальных средств с поверхности обрабатываемых объектов.
Частичная специальная обработка проводится личным составом по распоряжению командиров формирований без прекращения выполнения задач. При заражении отравляющими веществами она проводится немедленно всем личным составом.
Полная специальная обработка проводится с разрешения старшего начальника после выполнения задачи на санитарно-обмывочных пунктах, станциях по обеззараживанию одежды, станциях по обеззараживанию транспорта или же на пунктах специальной обработки.
При полной специальной обработке производится полная санитарная обработка людей (помывка с мылом) и полная дегазация, дезактивация и дезинфекция одежды, обуви, средств индивидуальной защиты, техники, инструмента и предметов повседневного пользования.