Самостоятельная работа Введение в специальность




 

Самостоятельная работа
«Любительская лингвистика»

 

1. Прослушайте лекцию А.А. Зализняка «Что такое любительская лингвистика» или прочитайте статью А.А. Зализняка «О профессиональной и любительской лингвистике».

2. Используя статью или лекцию, выпишите из выбранных фрагментов доказательства того, что приведенные этимологические построения не имеют научных основ.

3. Напишите перечень критериев, которые позволят распознать псевдонаучные рассуждения.

4. Как вы думаете, почему появляются и пользуются постоянным спросом «национально-ориентированные» псевдолингвистичекие концепции? Почему люди продолжают верить в подделки в нашей культуре?

Орфография и пунктуация источников сохранены.

а). По-видимому, и знаменитая Ассирия (описанная в том числе и в Библии), то есть Сирия или Ашур также отождествляется, – по крайней мере в некоторых хрониках, – с Русью-Ордой. При обратном прочтении, – например при арабском или еврейском, – неогласованных названий, СИРИЯ превращается РУСЬ, АССИРИЯ – в РОССИЮ, а АШУР – в РАША <...> В имени ЩЕК усматривается ЧЕХ или ЧЕХИЯ, а в имени ХОРИВ – ХОРВАТ или ХОРВАТИЯ. <...> Например, название города Калуга к юго-западу от Москвы тоже явно ассоциируется со словом КАЛКА. Поскольку без огласовок имеем: КЛК = КЛГ, КаЛКа – КаЛуГа. Кстати, слово ВИНО-ГРАД могло когда-то также означать ВОИН-ГРАД, то есть ВОИНСКИЙ ГОРОД, воинская ограда, военная ставка. Такое объяснение представляется нам более естественным в тех случаях, когда слово «вино- град» появляется в тексте, рассказывающем о войнах. (Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. Новая хронология Руси).

б). Привожу цитату о венедах из своей книги: «Венеды, венды (от лат. vendo, didi, ditum продавать, выставлять, выхвалять) - купцы, которые снабжали заселенные территории красным товаром» [...]. Они укоренялись среди местного населения [...] и были известны со времен Плиния и Тацита под названиями венеды, венеты, венды».
 Ну а также
 «Москва - лат. mos нрав, своенравие, своеволие; qua (ква) латинское относительное местоимение какой, который. Mos-qua - Москва - Своенравная, Своевольная».
 «Минск. Лат. minae, arum зубцы, угрозы; minax, asis торчащий, выдающийся; грозящий, грозный. Минэ - Минск – Грозненск». Таким же образом мною «расшифрованы» с латинского названия славянских племен, которые тоже, как и венеды, оказались вовсе не племенами, более двадцати городов Руси, Чудского озера (Кузнечное), Волги (Народная), варяги, москали и мн. др. - и всё легло на латынь!
Также мною уделено внимание этимологии церковных терминов в Евангелиях. И что же? Оказалось, Христос не Помазанник в переводе с греческого и еврейского (от машиах), а Распятый от лат. crux крест и др.-в.-нем. christ крест. Крукстос - Христос - Распятый. Так и называл Его Павел. Христиане, соответственно, распятые. Павел гордился, что сораспинывается Христу/Распятому - от него его ученики стали называться распятыми. И оказалось, что Евангелие не Благая весть в переводе с греческого, а Слава Солнцу от лат. euan (эван!) ликующий возглас в честь Вакха, и лат. helium солнце - само название Ев. говорит о проникновении языческих элементов в учение Иисуса (Эвангелиум).
Евангелия буквально напичканы латинизмами, которые никто не понял, что привело к искажению смысла. 
Латинский - праязык русского языка (относится к романской (латинской) группе языков от лат. Roma Рим). Но ученые не уделяют должного внимания латинскому, ищут этимологию др.-рус. названий в финно-угорском, вот и получилась у них Москва - слякотная, болотная, мокрая. (Р.Н. Тленшиева. Незнакомый "латинско-русский": к проблеме языкового взаимодействия / Р.Н. Тленшиева. Русь латинская: новое в топо- и этнонимике)

в). Я говорю о слове «ра», означавшем у наших предков «свет, связывающий Творца с его творениями». Именно от него пошли слова, которые мы используем по сей день: ра-дость – что буквально означает «достать до божественного света», к-ра-сота (стремление к свету), э-ра, ра-й, х-ра-м, ра-зум (просветленный ум). Есть просто ум, а есть разум. Умный многое знает, а разумный – понимает то, что он знает. «Ра-душный» – светлой души человек. Знаете, почему нельзя победить славян, когда они защищают свою землю? Потому что у них боевой клич: «у-ра!» А противоположное по смыслу слово – «увы». «Вы» – означает «тьма». Поэтому Бога никогда не зовут на «вы», а только на «ты». Нельзя тьмой оскорблять свет. На «ты» обращаются и к святым. Святой – от слова «свет». Это слово со временем видоизменялось: светлый – светой – святой. Что же касается «вы»... Это больше подходит для фразы: «Вы свинья, батенька!» <...> Земля тогда называлась «ар», отсюда название этого народа – арии, арийцы. Арий – это землепашец. Смысл слова «ариец» впоследствии был испоганен Гитлером, потому что ненавидимые им славяне – потомки тех самых арийцев, как и немцы... «Ар-истократ» – означает арий в стократном поколении. «З-ар-я» – то, что за землей, «ц-ар-ь» – «це арий»... Арийские племена пришли и в Индию, и в Грецию. В языке санскрит имелось множество корней арийского происхождения и до сих пор осталось – чак-ра, мант-ра, ау- ра, камасут-ра. Видите, везде свет. То же самое и в древнегреческом: культу-ра, гита-ра, литерату-ра, опе-ра, сати-ра. Наличие этой частички в слове «сатира» меня особенно радует – значит, то, чем я занимаюсь, тоже несет в себе свет... Изначально слово «дура» означало «просветленная женщина». Оно изменило смысл позже, как и слово «ведьма». Ведьма тоже была просветленной – ведающая, ведунья. Она лечила, учила своду знаний, называемому «ведами». Кстати, арийские веды появились гораздо раньше индийских. Ведьма занималась йогой (в то время йогой назывался обряд очищения огнем), поэтому ее еще называют «баба-яга». Заметьте, в сказках Баба-яга вроде бы отрицательный персонаж, но она ни разу никого не убила, не съела! (М. Задорнов. Интервью. Московский комсомолец» от 22.05.06, 02.06.06 и 05.06.06 г.)

г). Меня давно привлекает возможность заглянуть внутрь корня слов. Она открывается, если в корне можно усмотреть древний предлог или указательное местоимение. Образцом такой моей предыдущей этимологии явилось слово ВИНО, в котором я усмотрел предлог В и прилагательное ИНОЙ. Иначе говоря, ВИНО - это вхождение В ИНОЙ МИР. Со временем третье слово отпало, а первый два слились сначала в слово ВИНОЙ, а затем редуцировался и конечный полугласный звук. Дале я перехожу к латинским словам. Вот слово из латинского языка: МИНИМАЛЬНЫЙ. На мой взгляд, тут соединено два русский слова: МЕНЕЕ МАЛОГО. Сложнее дело обстоит со слово ОПТИМАЛЬНЫЙ. Если вспомнить, что в этрусском языке приставка ПО- в слове ПОЧИЛ редуцировалась до -О- (а акающем произношении - до -А-), то русскую основу слова ОПТИМАЛЬНЫЙ можно реконструировать до слов (П)О П(У)ТИ МАЛОМУ. При этом смысл данных русских выражений полностью сохранился. Осталось понять слово МАКСИМАЛЬНЫЙ. Я уже давно понял, что слово МАКСИМ восходит к имени МАКОСИМ, то есть, МАКОШИН. А поскольку Макошь считалась самым крупным русским божеством, то слово МАКСИМАЛЬНЫЙ также означает МАКОШИН, то есть ТАКОЙ ГРАНДИОЗНЫЙ, КАК МАКОШЬ. Слово МАЛЫЙ на конце выделено быть не может, поскольку суффикс -ИН входит в слово МАКСИМ. (В.А. Чудинов Некоторые интересные этимологии слов).

д). Но один из самых неожиданных результатов получил поэт Г. Карпунин, который просто попробовал читать «Слово»... вверх тормашками! <...> Вот, к примеру, один из фрагментов такого необычного прочтения текста, как он выглядит по методике Г. Карпунина. В прямом тексте этот участок, заканчивающийся словами бояр о пленении Игоря: «...в путины железны», – ну, а в обратном мы как раз отсюда и начнем читать. Итак: «нылзе жыни ту уповаша! Ту пою, а сама имля басъх ынаго. Пила же, пируя, – ць ли, рка, молоко?.. Сежу уно дьмом, а леши ти пси об ю лая: на которумь тада роги таки?..» В олитературенном виде это может читаться примерно следующим образом: «Нельзя жене верить! Я тут пою, а она там имеет бесов всяких. Пила ведь, пируя, – или, скажешь, молоко?.. Сижу потом дома, а лешие те псы лают по ее поводу: на ком, мол, теперь из нас рога больше?..» Так что основания для ревности у Игоря, судя по этому обратному тексту, действительно имелись. Вот и в знаменитом «плаче Ярославны», адресованном, казалось бы, исключительно мужу, Игорю, чуть ли не каждое слово оказывается связано с Владимиром, как, например, в строке: «прострЕ ГОРЯЧЮ сВОю лучю на ЛАДЕ вои», где рядом с отчеством в звательном падеже «ЕГОРЯЧЮ – ИГОРЕВИЧУ» звучит прямо-таки чуть ли не голос современной женщины, зовущей: «ВОЛАДЕ – ВОЛОДЯ!» А разве не свидетельствует о более чем просто мачехиных чувствах к Владимиру такие, к примеру, из выделенных Г.Карпуниным анаграмм: «ВЪзЛелей госпОДИне МОЮ» (ВЪЛО- ДИМОЮ), «ВЪзЛелей госпОДИне... на МОРЕ» (ВЪЛОДИМОРЕ) или «ВЪзлелей... ЛАДУ на МОРЕ» (ВЪЛАДУМОРЕ)?.. Собственно, из имени Владимир, как подметил Г.Карпунин, возникает в плаче добрая половина слов: лада, вои, море, горе, мою, моря, горы, корабли... (Н.Переяслов. Нерасшифрованные послания. М., 2001. С. 67).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: