VI. Требования безопасности к объектам пожарной охраны




 

207.Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения работников и пожарной техники для выполнения возложенных задач.

Комплексы зданий и сооружений пожарного депо, находящиеся в грозоопасных и сейсмоопасных зонах, обеспечиваются молниезащитой и должны быть сейсмоустойчивыми, а в северных районах - соответствовать требованиям, предъявляемым к зданиям и сооружениям соответствующей климатической зоны.

208. Территория пожарного депо оборудуется двумя въездами (выездами), при этом ширина ворот на въезде (выезде) должна составлять не менее 4,5 м.

209. Территория пожарного депо должна иметь ограждение высотой не менее 2 м.

210. Дороги и площадки на территории пожарного депо должны иметь твердое покрытие.

211. Помещения, в которых расположены подразделения, обеспечиваются аптечками первой помощи. Перечень таких помещений определяется приказом начальника подразделения. Контроль за своевременным и правильным пополнением аптечек включается в функциональные обязанности соответствующих должностных лиц подразделений.

212. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов ГДЗС, а также кабинетах, лабораториях и мастерских учебных подразделений должны быть вывешены инструкции по охране труда для каждого участка и цеха, а также при работе на станках и оборудовании.

213. Работники подразделений обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

 

Караульное помещение

 

214. Караульное помещение размещается вблизи гаража. Между караульным помещением и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина.

В караульном помещении температура воздуха должна быть не ниже 180С, стены окрашиваются в светлые мягкие тона, полы устраиваются деревянными, а в остальных помещениях - бетонными или железобетонными.

215. Запрещается:

облицовывать караульное помещение сгораемыми синтетическими материалами;

устраивать над караульным помещением санитарные узлы;

производить остекление дверей;

размещать мебель, препятствующую сбору караула (смены) по тревоге.

В ночное время караульное помещение оборудуется дежурным освещением.

216. Для спуска работников в гараж из караульного помещения, расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия размером 1,2 x 1,2 м устанавливаются спусковые столбы из металла диаметром 200 мм с гладкой неокрашенной поверхностью из расчета 1 столб на 7 человек караула (смены). Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания.

217. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.

218. Кабины спусковых столбов должны иметь плотно пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам.

219. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение.

220. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности: "Осторожно! Возможно падение с высоты!" в соответствии с требованиями государственного стандарта.

221. На путях передвижения работников в гараж не допускается устройство порогов, ступеней, а также наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола.

222. Запрещается размещать караульное помещение выше второго этажа.

223. Караульное помещение и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания.

224. Запрещается застилать пол караульного помещения (помещения дежурной смены) коврами и дорожками.

225. В случае проведения косметического (капитального) ремонта указанных помещений запрещается изменять диаметр спускового столба, убирать упругие маты от основания столба, демонтировать устройство, удерживающее двери спусковой кабины в открытом состоянии.

 

Помещения для приготовления и приема пищи

 

226. Помещения для приготовления и приема пищи в подразделениях размещаются с таким расчетом, чтобы обеспечивалось установленное время сбора и выезда дежурного караула (смены).

Помещения для приготовления и приема пищи оборудуются газовыми или электрическими плитами, над которыми устанавливаются вытяжные зонты, холодильниками, шкафами с дверцами для хранения пищи и посуды, стульями и столами с гигиеническим покрытием в необходимом количестве. Помещение для приема пищи располагается отдельно от помещения для приготовления пищи.

В помещениях для приготовления и приема пищи в доступном месте находятся инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов.

227. Приказом по подразделению назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства с выдачей удостоверения установленного образца.

228. Стены помещений, предназначенных для приготовления и приема пищи, на высоту не менее 1,7 м облицовываются плиткой или отделываются другими материалами, допускающими влажную уборку и дезинфекцию.

Полы помещений для приготовления и приема пищи выполняются из ударопрочных материалов, исключающих скольжение, и должны иметь уклоны к сливным трапам. Потолки оштукатуриваются с последующей побелкой или отделываются другими материалами.

Окраска потолков и стен осуществляется по мере необходимости.

 

Центральные пункты пожарной связи, пункты связи пожарной части

 

229. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В стене, смежной с гаражом, на высоте не менее 0,6 м от пола устраивается окно размером 1,2 x 1,5 м для выдачи путевки на выезд. В центральных пунктах пожарной связи и пунктах связи пожарной части предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров (радиотелефонистов).

230. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением (занулением) в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами.

231. Помещения центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части оборудуются аварийным освещением, обеспечивающим освещенность не ниже 5% от общей нормы освещенности.

232. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи и пунктов связи пожарной части в цокольных и подвальных этажах зданий.

Не допускается выход из помещения пункта связи пожарной части непосредственно в гараж.

 

Гараж (помещения пожарной техники и техобслуживания)

 

233. Гараж - помещение, предназначенное для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделении.

234. Размещение пожарных автомобилей в гараже должно быть таким, чтобы обеспечивалось беспрепятственное перемещение пожарных по сигналу тревоги между автомобилями, а также между ними и стенами. Должны выдерживаться следующие расстояния:

между автомобилями, а также от крайнего правого (по выезду) автомобиля до стены - не менее 2 м;

от крайнего левого (по выезду) автомобиля до стены не менее 1,5 м;

от автомобиля до грани колонны - не менее 1 м;

от автомобиля до передней или задней стены:

в гаражах на 1 - 3 пожарных автомобиля - не менее 2 м;

в гаражах на 4 и более пожарных автомобилей - не менее 3 м.

Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 50 В.

Штепсельные розетки напряжением 12 - 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 - 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 - 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 - 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения.

При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта.

В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.

Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 - 220 В допускается при соблюдении следующих требований:

вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию;

осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции;

светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой;

металлические корпуса светильников заземляются (зануляются).

Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В.

При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работников, соприкосновением с заземленными (зануленными) поверхностями (работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное), для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В.

235. В пожарных частях, где находятся специальные пожарные автомобили, расстояние от автомобиля до выступающих конструкций зданий должно быть не менее 1 м.

236. Ширину ворот в помещении пожарной техники следует принимать на 1 м больше ширины состоящих на вооружении пожарных автомобилей. Каждые ворота должны оборудоваться ручными и автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот должна иметь остекление площадью не менее 30% от всей площади ворот и оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления). В полотнище первых (от пункта связи) ворот необходимо предусматривать калитку размерами не менее 0,7 х 2 м.

237. Ворота помещений пожарной техники необходимо оборудовать воздушно-тепловыми завесами с ручным или автоматическим пуском.

238. Техническое обслуживание следует выполнять на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей автомобиля, и в зависимости от конструкции реборд она достигает 1,0 - 1,1 м. Глубина канавы может быть 1,2 - 1,4 м от уровня пола помещения. Канавы должны иметь ступеньки для схода в канаву в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны.

239. Для предотвращения падения автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы устанавливают железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. Пол и стены осмотровой канавы облицовываются керамической плиткой, на дно укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды окрашиваются в предупредительный цвет (желто-черная диагональная полоса шириной 5 см, под углом 450).

240. Для предотвращения падения людей в осмотровую канаву необходимо закрывать ее съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе.

241. Обогрев канав (в холодное время года) должен осуществляться теплым воздухом, поступающим по каналам, устроенным в стенах канав.

242. В помещении пожарной техники необходимо предусматривать газоотводы от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей автомобилей. Система газоотвода должна быть постоянно подключена к выхлопной системе автомобилей и саморазмыкаться в начале его движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей.

243. Помещения гаража должны соответствовать требованиям технической эстетики.

Правильная окраска помещения способствует снижению психофизиологических нагрузок, улучшает условия зрительных восприятий, уменьшает вероятность травматизма. Разрешается настилать полы в гаражах железобетонной плиткой.

244. Габариты стоянки автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м, предусматриваются также упоры для задних колес автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей.

В помещении гаража оборудуется табло погодных условий. На передней стенке у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размерами не менее 1 x 0,4 м.

245. Запрещается стоянка в гараже автомобилей, не предусмотренных штатным расписанием подразделения, а также зарядка аккумуляторных батарей, применение открытого огня, отдых работников в пожарных автомобилях, заправка автомобилей ГСМ, а также их хранение.

246. Для обеспечения постоянной боевой готовности пожарных автомобилей они должны находиться в закрытом, отапливаемом гараже с расчетной температурой воздуха не ниже +160С. После каждого выезда на пожар или учебное занятие пожарные автомобили должны быть очищены, протерты.

247. БОП и снаряжение каждого пожарного укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи с фиксирующимися в открытом положении дверцами или тумбочки. Стеллажи (тумбочки) с БОП работников караула (смены) должны располагаться у стены за пожарными автомобилями, высота стеллажей (тумбочек) от пола должна быть удобна для быстрого одевания БОП.

Допускается размещать их сбоку пожарных автомобилей, если расстояние от стеллажа (тумбочки) до автомобиля составляет не менее 1,5 м.

248. На посту ТО необходимо иметь:

инструкции по охране труда при работе на каждом виде оборудования;

защитные очки, резиновые перчатки, фартуки, брезентовые рукавицы для работы на оборудовании и с электролитом;

первичные средства пожаротушения;

стенд с приказом руководителя подразделения о допуске лиц для работы на станках (после сдачи ими зачетов по охране труда) и список лиц, допущенных к работе на станках, инструкцией по охране труда и пожарной безопасности;

аптечку первой помощи.

249. На посту ТО пожарных автомобилей запрещается:

загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и иным водоисточникам, местам расположения пожарного инвентаря и оборудования;

держать открытыми заливные горловины топливных баков автомобиля;

мыть детали ЛВЖ и ГЖ;

держать легковоспламеняющиеся и горючие вещества в количествах, превышающих сменную потребность;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие вещества в неметаллической посуде без плотно закрывающихся крышек;

заправлять пожарные автомобили топливом, а также ремонтировать пожарные автомобили при просачивании топлива из бака без предварительного его слива.

 

Помещение аккумуляторной

 

250. Помещение аккумуляторной закрывается на ключ.

На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "Запрещается курить" или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

251. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в аккумуляторной, должны храниться раздельно в стеклянной плотно закрытой посуде.

На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (указаны наименования).

252. При работе с кислотными аккумуляторными батареями необходимо:

использовать переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг;

производить переливание кислоты только посредством специального сифона;

осуществлять приготовление электролита в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту необходимо вливать в дистиллированную воду, помешивая раствор;

производить перевозку и переноску бутылей с серной кислотой и электролитом в корзинах или деревянных клетях.

253. Транспортировку аккумуляторных батарей разрешается производить только на специальных тележках. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

254. Запрещается:

приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать с кислотой без предохранительных очков, резиновых перчаток, сапог и резинового передника;

входить в аккумуляторную с открытым огнем, курить;

устанавливать в аккумуляторной выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т.д.;

пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.д.);

проверять аккумуляторные батареи коротким замыканием клемм;

хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной.

 

Рукавная база (пост)

 

255. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании и предназначена для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов.

256. Подготовленные к использованию рукава с соединительными головками хранятся в свернутом виде на складе, уложенными на стеллажи, соединительными головками наружу.

257. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо:

избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата;

проветривать помещения периодически (через каждые 1,5 часа работы) при работе с клеем.

258. Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов должно быть выполнено во влагозащищенном исполнении.

259. Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов. При работе на стеллажах рукавной базы следует пользоваться лестницей-стремянкой или передвижной площадкой.

 

Пожарные полигоны и огневые полосы психологической подготовки пожарных

 

260. Психологическая подготовка работников подразделений на пожарных полигонах и огневых полосах психологической подготовки пожарных проводится в условиях, максимально приближенных к реальным, возникающих при тушении пожаров.

261. К занятиям на полигоне пожарном или огневой полосе допускаются лица, прошедшие обучение в объеме первоначального обучения и сдавшие зачет, о чем делается запись в Журнале инструктажей.

262. Все виды тренировок выполняются работниками в БОП и снаряжении (в пожарной каске с защитным стеклом, брезентовых рукавицах), а в отдельных случаях - теплоотражательных костюмах и СИЗОД.

263. Руководитель занятий перед началом занятий обязан:

проинструктировать работников о порядке выполнения упражнений на снаряде;

установить единый сигнал оповещения людей об опасности;

опросить обучаемых о состоянии здоровья;

проверить исправность технологического оборудования полигона и снарядов огневой полосы.

264. Для имитации пламени разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости, использовать в качестве средств горения и задымления тряпки, ветошь и т.п. отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.

Необходимо не допускать растекания горючих жидкостей на путях движения работников.

265. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами разрешается производить только после их охлаждения. Розжиг горючих жидкостей на технологическом оборудовании полигона должен производиться с помощью дистанционной системы разового или многоразового действия; на снарядах огневой полосы - с помощью специальных факелов длиной не менее 1 м.

266. Зоны огня и высокой температуры работники должны преодолевать быстро, не теряя друг друга из вида, не производя глубоких вдохов. Замыкает группу командир звена.

267. При проведении занятий около снарядов и препятствий, на которых применяется открытый огонь, выставляются посты безопасности в составе отделения на пожарной автоцистерне. От автоцистерны прокладываются рукавные линии со стволами по одной к каждому снаряду и препятствию, при этом рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос автоцистерны должны работать на холостом ходу.

268. Запрещается:

проведение занятий на полигонах и огневых полосах в ночное время;

допуск посторонних лиц без сопровождения работников подразделения.

 

Учебная башня

 

269. Учебная башня устанавливается на специально оборудованной площадке на дворовой территории или пристраивается (встраивается) к зданию пожарного депо. Пристроенная (встроенная) учебная башня должна соответствовать степени огнестойкости здания и иметь отдельный вход. При наличии входа в здание дверь должна быть противопожарной.

270. Отдельно стоящая учебная башня может быть любой степени огнестойкости.

Учебные башни должны отвечать следующим требованиям:

вертикальная фасадная сторона учебной башни обшивается строганными досками, является рабочей и на ней предусматривается:

по два и более оконных проема в каждом этаже (кроме первого) размером 1,1 м х 1,87 м;

расстояние от окна до обреза стены не менее 65 см;

ширина простенка не менее 60 см;

ширина подоконника 38 - 40 см;

высота подоконника от уровня пола 80 см (+/- 5 см);

высота подоконника второго этажа от поверхности земли 4,25 м, расстояние между подоконниками 2, 3, 4 этажей - 3,3 м;

на рабочей стороне учебной башни не должно быть никаких отверстий (кроме оконных проемов) и выступающих частей, под окнами второго этажа на 5 см ниже уровня 3 ступеньки штурмовой лестницы с фасадной стороны башни набивается брусок сечением 6 x 6 см; под окнами второго этажа до земли разрешается набивать на фасадную часть листовое железо, резину, пластик или фанеру;

в каждом этаже башни должны быть площадки глубиной (от рабочей стороны) не менее 1 м 50 см, причем каждая площадка должна иметь выход на стационарную лестницу, имеющую ограждение и установленную внутри башни на одной из ее нерабочих сторон;

учебная башня должна быть оборудована надежными страхующими приспособлениями;

перед рабочей стороной башни в грунте устраивается предохранительная подушка толщиной не менее 1 м, шириной от фасадной стороны 4 м, выступающая за габариты башни не менее чем на 1 м;

предохранительная подушка указанной толщины делается из засыпки, состоящей на 50% из опилок, которая насыпается слоем толщиной 50 см на пружинистое основание, толщина основания - 50 см, между пружинистым основанием и засыпкой делается прокладка из рогож, для отвода воды из приямка делается дренаж или другое устройство, обеспечивающее сток воды, яма предохранительной подушки может быть оборудована устройством для отогревания материалов подушки в холодное время года (паропровод).

271. Перед проведением занятий (соревнований) на учебной башне верхний слой предохранительной подушки должен быть взрыхлен. Обновление предохранительной подушки проводится не реже одного раза в 24 месяца и оформляется актом.

272. Перед учебной башней устраивается площадка длиной не менее 35 м.

Ширина площадки составляет:

при учебной башне на 2 ряда окон - не менее 5 м;

на 3 ряда окон - не менее 7,5 м;

на 4 ряда окон - не менее 10 м.

273. Учебная башня должна быть оборудована ставнями с запорами для закрывания окон, а также щитами для предохранения подушки от попадания снега.

274. Страхующие устройства учебных башен перед использованием необходимо подвергать проверке. Замок должен прочно удерживать веревку, и после снятия нагрузки на нем не должно быть повреждений и заметной остаточной деформации.

275. Учебная башня обеспечивается страхующими устройствами из расчета одно устройство на один ряд окон по вертикали, которое ежегодно испытывается в установленном порядке.

276. При использовании учебной башни для сушки и мойки пожарных рукавов шахта для сушки и помещение для мойки отделяются от помещений учебной башни сплошной стеной. Выход на верхнюю рабочую площадку шахты и в помещение мойки рукавов допускается через помещение учебной башни. Верхняя рабочая площадка оборудуется лебедкой для подъема рукавов, высотой 1,25 м. Шахта оборудуется пусковой аппаратурой, которая размещается внизу и на верхней площадке. Башенная сушилка должна иметь калорифер или другие приборы для подогрева воздуха. Развешивать рукава для сушки нужно равномерно по всему сечению шахты.

277. Крепление рукавов должно обеспечиваться приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающее самопроизвольное падение рукавов вниз.

278. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.

 

 

Теплодымокамера

 

279. Теплодымокамера (далее – ТДК) - отдельно стоящее здание, предназначенное для проведения занятий по подготовке и адаптации работников для работы в непригодной для дыхания среде.

280. ТДК строятся по проекту. Инженерное оборудование ТДК должно отвечать предъявляемым требованиям и обеспечивать безопасность газодымозащитников при проведении тренировок. ТДК может включать в себя отдельную дымокамеру и теплокамеру.

281. Требования к системе электрооборудования.

Система электрооборудования ТДК должна выполняться в соответствии с Правилами устройства электроустановок и включать в себя следующие виды освещения:

рабочее (общее и местное) - 220 В;

аварийное - 220 В;

эвакуационное - 220 В;

ремонтное - 36 В.

Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, которые улучшают видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

282. Требования к системам задымления и вентиляции.

Задымление должно создаваться только в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения газодымозащитников в задымленных помещениях без СИЗОД.

В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

Шумовые эффекты не должны превышать допустимых норм.

Для удаления дыма из тренировочных помещений должны быть предусмотрены три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы должна обеспечивать десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

Аварийная принудительная вентиляция подключается к основному и независимому резервному источникам питания и должна обеспечивать снижение в помещении дымокамер (далее – ДК) углекислого газа менее 5%, а оксида углерода - менее 0,024% в течение 2 мин. с момента включения системы.

283. Дополнительные требования к ДК.

Помещение для тренировок должны оборудоваться системами контроля за местонахождением газодымозащитников.

Площадь помещения для тренировок должна быть рассчитана на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м кв. на одного газодымозащитника). Высота помещений ДК не менее 2,5 м.

Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью "ВЫХОД", включаемые с пульта управления.

Перед помещениями, предназначенными для задымления, следует устраивать незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

Пол в ДК должен быть ровным, нескользким (бетон, асфальт и т.п.) с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок выполняются из материалов, допускающих их мойку водой.

284. Дополнительные требования к теплокамерам (далее - ТК).

ТК должна состоять из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними необходимо устраивать смотровое окно. Предкамера может быть общей для дымовой и тепловой камер.

В зависимости от условий тренировки температура воздуха в ТК должна поддерживаться в пределах 20 – 40(+,-2)0С.

Подогрев воздуха в камере, как правило, осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

Относительная влажность воздуха в камере должна составлять 25 - 30% и контролироваться с помощью психрометра.

Стены, потолок и полотнища дверей камеры должны иметь необходимую теплоизоляцию. Полы целесообразнее выполнять бетонными.

 

Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка

 

285. Склады горючих и смазочных материалов (далее – ГСМ), пенообразователя и порошка - это отдельно стоящие помещения, предназначенные для хранения ГСМ и огнетушащих веществ. Склады должны быть размещены и оборудованы с учетом требований пожарной безопасности и производственной санитарии.

286. Приказом руководителя подразделения назначаются ответственные лица за состояние, хранение, учет и использование ГСМ, пенообразователя и порошка. Работающие на складах должны получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в Журнале регистрации инструктажей на рабочем месте.

287. Заправка пожарных автомобилей ГСМ должна производиться только при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Заправка из канистр, ведер и других емкостей запрещается.

Во время заправки пожарных автомобилей работники должны находиться вне кабины машины. Заправка должна производиться при помощи насосов или мерной емкости в специально оборудованных для этого местах, избегая пролива нефтепродуктов или их подтекания. Все пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком (опилками) и немедленно убраны.

288. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

289. Особую осторожность необходимо проявлять при работе с этилированным бензином, способным вызывать тяжелые отравления. Запрещается использовать его для мойки рук, деталей, чистки одежды, всасывать бензин и продувать трубопроводы и приборы системы питания ртом. Перевозить и хранить бензин только в закрытой таре с надписью "этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удалять с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей.

290. ГСМ в таре должны храниться в крытых складских помещениях в один ярус на деревянных подкладках (поддонах), пробки металлической тары должны завинчиваться специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

291. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем работники должны быть обеспечены защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2%-ный раствор борной кислоты). Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем должна быть механизирована. При невозможности механизированной заправки, в исключительных случаях, может осуществляться заправка пожарных автомобилей вручную. В случае заправки пожарных автомобилей вручную необходимо применять мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Порядок заправки автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную определен соответствующими инструкциями.

292. Вакуумная установка, предназначенная для заправки пожарных автомобилей порошком, должна быть смонтирована в проветриваемом помещении.

293. При ее использовании для заправки пожарного автомобиля порошком необходимо:

проверить крепление электродвигателя, электропроводов и вакуум-насоса, состояние полумуфты;

включать вакуумную установку только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

294. При загрузке порошка в цистерну вручную работники должны работать в респираторах и защитных очках.

295. Доставка пенообразователя и порошков на склады подразделений должна осуществляться наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами, исключающими опасность травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории. Емкости для хранения пенообразователя должны быть выполнены с антикоррозийной защитой и оборудованы удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. Заправка порошком должна быть механизирована.

296. Запрещается:

заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля, металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, так как при нарушении изоляции проводов работающие могут быть поражены электрическим током;

открывать пробки металлической тары при помощи молотков, зубил и других инструментов, не предназначенных для этого;

использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;

применение вблизи места заправки открытого огня и курение во время заправки.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: