Глава 7: Одной загадкой больше




Акт «Город, окутанный демоническим туманом — Лондон»

Машу $

Сэмпай… Ты как? Ты что-то побледнел.

 

Мастер $

Выбор 1: Спать хочется…

Выбор 2: Просто ещё слишком рано.

 

Машу $

…Понимаю. Но нам нельзя пренебрегать утренними обходами.

 

Машу $

Мордред права. События прошлой ночи могут повториться.

 

Машу $

Хотя и в таком плане без недостатков не обойтись… Сэмпай, если ты слишком утомился, то…

 

Мастер $

Выбор 1: Я в порядке.

Выбор 2: Не переживай за меня.

 

Машу $

…Ну, хорошо.

 

Мордред $

Похоже быть Мастером сплошной геморрой. Ну, ты ведь у нас человек, в конце концов, так что, боюсь, только на это и годишься.

 

Мордред $

Хотя, конечно, здесь все враги — это просто сброд хлюпиков какой-то. Да я и одна могу им накостылять…

 

Машу $

…Слышу какой-то механический звук. Кажется, приближается особо крупный враг!

 

Мордред $

А, помяни чёрта… Хех, ну, зато я наконец могу этим ведрам с гайками взбучку устроить!

 

Машу $

Прости, Мастер! Придётся вступать в битву! Приказывай!

 

 

Доктор Роман $

…Боюсь, у меня плохие новости. Пожалуйста, слушайте внимательнее. Прямо вокруг вас...

 

Доктор Роман $

А, вы сами их уже слышите? Ну, об этом я и говорю.

 

Мордред $

Ага, давайте, налетайте! Становитесь в очередь – я каждого на болтики с винтиками разнесу! Как, оказывается, приятно через такой слой стали пробиваться.

 

Машу $

Мастер, мне очень жаль, но! Очередная битва! Твои приказы?!

 

 

Мордред $

…Знаете, я так-то тоже временами выматываюсь.

 

Мордред $

Надо бы к Джекилу обратно вернуться. Сон мне, конечно, не необходим, а вот без магической энергии не сладко придётся.

 

Доктор Роман $

А-а… Эм-м, простите, конечно, но…

 

Мордред $

…Ага, знаю, знаю, завались уже. И сама уже их почувствовала. Что-то их сегодня многовато.

 

Машу $

…Снова механические звуки. Несколько крупных врагов! И они, судя по всему, не последние!

 

Мордред $

Да что ж они все в кучу в Гайд-парке собраться-то не могут, а?! Я б по ним всем своим Небесным Фантазмом раз и прошлась, потом только металлолом собирай!

 

Машу $

Держите себя в руках, пожалуйста. Атака такого калибра была бы слишком опасной для всего города!

 

Мордред $

Так я ж аккуратно!

 

Мастер $

Выбор 1: Нужно разобраться с ними!

 

(Выбор 1) Машу $

Да!

 

Выбор 2: Понеслась!

(Выбор 2) Машу $
С-сэмпай?

 

Мордред $

Кажись, раз уж их главному уже каюк, им пришлось посерьёзнее стать! Пошла жара… Разнесу всех до последнего!

 

 

Джекил $

…Вот значит что произошло.

 

Джекил $

Что ж, позвольте вас похвалить. Рад, что вы успешно вернулись. Теперь вы наконец можете отдохнуть.

 

Мордред $

Ах… Да, вот это кайф… А-ах…

 

Джекил $

Опять на мой любимый диван уселась… Ну, ладно. Вы что вчера, что сегодня проявили себя просто отлично.

 

Мастер $

Выбор 1: Устал, как собака.

Выбор 2: Совсем с ног валюсь.

 

Машу $

Сэмпай, переутомление — это очень плохо... Тебе нужно больше отдыхать. С этого момента я буду следить за твоими жизненными показателями.

 

Доктор Роман $

А это разве не моя работа?..

 

Доктор Роман $

Н-но она права, принимать заботу от самых близких должно быть приятнее…

 

Джекил $

И всё же… Я и подумать не мог, что массовое производство этих «жестянок» возможно, но вместо этого ситуация ещё больше усугубилась.

 

Джекил $

Должно быть, всему виной то, что мы одолели «П.», мага Парацельса, одного из ответственных за проект «Демонический туман».

 

Джекил $

Враг увидел в вас угрозу и все силы направил на попытки завербовать воплотившиеся Героические Души.

 

Джекил $

Как-то так обстоят дела. Но какие же Героические Души им нужны…

 

Мордред $

Понятия не имею. Извилинами работать – твоя прерогатива. А я… с ног уже валюсь.

 

Мордред $

…А, точно же. К слову о работе извилинами, у нас тут в рядах так-то нахлебник затесался, который на большее и не годится. Даже два таких нахлебника, чёрт бы их побрал.

 

Мордред $

Чем они там маются, а, Джекил? Опять в кабинете закрылись?

 

Андерсен $

Звали?

 

Шекспир $

Нас кто-то жаждал увидеть?

 

Мордред $

…Ох. Я уже жалею, что вообще вас упомянула. Вспомни заразу, появится сразу. Вы двое – прям те олухи, что на Ковчег посягнули.

 

Шекспир $

О, Ковчег? Тот самый Ковчег? Ха-ха-ха, ну что же за суровый нрав! А ты сведуща в утрировании!

 

Шекспир $

Я и впрямь иногда подобен чёрту из табакерки, из которого, стоит лишь запустить механизм, вырвутся пылкие, величественные тирады…

 

Шекспир $

…Но чтобы меня с такой кладезю бедствий сравнивать? Каков вздор! Не говоря уже о том, что подобной вещи не может статься.

 

Андерсен $

Именно так, такого и существовать-то не может. Какая-то штука, что и использовать-то невозможно.

 

Андерсен $

Все эти байки, где посягательство на какой-нибудь запечатанный таинственный ящик приводит к концу света… Скука смертная. Если так уж рвёшься на свет иной, будь добр, помри один, нечего за собой весь мир волочить.

 

Машу $

…Эм, сэмпай.

 

Мастер $

Выбор 1: …Пожалуй, закроем тему Ковчега.

 

(Выбор 1) Машу $

…Да уж. Высказываются о нём они, конечно, резковато, но явно окажутся заинтересованы, едва мы его упомянем.

 

(Выбор 1) Машу $

Лучше помалкивать.

 

Выбор 2: Ну, вообще-то, Ковчег и правда существует.

 

(Выбор 2) Андерсен и Шекспир $

ПРАВДА?!

 

(Выбор 2) Шекспир $

М-м? Ох, приношу свои извинения. Юный Андерсен спровоцировал меня на повышение тона.

 

(Выбор 2) Шекспир $

И всё же, мой дражайший друг, ты заявляешь дивные вещи!

 

(Выбор 2) Шекспир $

Где же и когда же тебе могло довестись узреть Ковчег?! Кому, и с какой целью пришлось открыть его?!

 

(Выбор 2) Шекспир $

И пылал ли неизбежный рок приближающегося конца печалью и фарсом?! Ох, восторг!

 

(Выбор 2) Андерсен $

…Хм-м. (←спокойно слушает)

 

(Выбор 2) Андерсен $

…Хм-м. (←тихонько заваривает чай)

 

(Выбор 2) Андерсен $

…Хм-м. (←мажет джемом булку)

 

(Выбор 2) Мордред $

…Что ж ты за дурак такой. Ты зачем их интерес разжёг, они ж теперь не уймутся. Без понятия о чём теперь он заливает.

 

(Выбор 2) Мордред $

Рицка, Машу, придётся теперь в кабинете сидеть, пока они не наговорятся.

 

(Выбор 2) Машу $

Бездельники…

 

(Выбор 2) Джекил $

Удачи. Хотя, возможно, то тоже отдых, в некотором роде?

 

(Выбор 2) Мордред $

Ха-ха! Отдых? Рядом с этими-то чудаками? Это ж как в курятник залезть и пытаться там уснуть. О, ты только глянь на лицо Рицки. Никогда ещё такую убитую рожу не видела.

 

Андерсен $

Ах да. Я же так вам и не рассказал, над чем же мы сейчас корпим.

 

Андерсен $

Лично я бы предпочёл избегать работы везде, где это возможно, но из-за этого вот драматурга, который зациклился на идее, что обязательно нужно перенести всё, что здесь с нами творится, на бумагу, мы теперь заняты по горло.

 

Андерсен $

Впрочем, кое-что не даёт и мне покоя. Рицка рассказывал мне, как обстоит ситуация… Об этих семи Сингулярностях...

 

Андерсен $

…Но кое-что и в самом ритуале Войны за Святой Грааль не даёт мне покоя…

 

Андерсен $

…Впрочем, информации мне всё равно пока не хватает. Так что поделиться своими раздумьями я пока не могу. Сказать по правде, я сейчас в полноценном тупике.

 

Мордред $

…Хмф. Что, настоящего Кастера наконец начал из себя корчить? Правда, толку от тебя всё равно ни капли не будет…

 

Доктор Роман $

Эм, простите. Мы можем вернуться обратно к теме? Ну там, в ситуации разобраться, план на будущие действия продумать?

 

Доктор Роман $

К счастью, враги сейчас больше сосредоточены на демоническом тумане. Даже если им и стукнет в голову избавиться от нас, то начнут искать они скорее всего с окрестностей.

 

Доктор Роман $

А раз они до сих пор ничего не предприняли, значит, у них есть власть лишь над улицами, находящимися в пределах тумана.

 

Доктор Роман $

Уверен, что-то да мы можем использовать в свою пользу…

 

Джекил $

…Вы думаете?

 

Доктор Роман $

Ну, по крайней мере, я так надеюсь. Хм-м… Есть ли хоть что-нибудь… Надеюсь, что да… Было бы неплохо…

 

Мордред $

Придумайте уже что-нибудь, а. Не можем же мы вечно по улицам просто шататься без цели.

 

Мордред $

Мы просто бесцельно шляемся по городу, дерёмся с кем попало и впустую тратим мою магическую энергию.

 

Мордред $

Если б мы ещё хоть могли все эти железяки разом обезвредить, было бы в разы лучше, но…

 

Джекил $

…Но это невозможно. И поэтому мы в тупике.

 

Фран $

…У-ургх… У-у, уух…

 

Андерсен $

Что ж, а как вам такая идея?

 

Андерсен $

Конечно, на улице есть с кем вам посражаться, но что насчёт заняться наконец полезным делом и найти для меня информацию, чтобы подтвердить одно моё предположение?

 

Андерсен $

Так что поработайте пока для меня маленько. Выносливости вам не занимать, так что проблем быть не должно, не так ли?

 

Доктор Роман $

Пытаться что-то найти, пока город полон этих железных роботов… Это не слишком-то тяжкая задача?

 

Мастер $

Выбор 1: Попытка не пытка.

Выбор 2: Давайте поможем Андерсену и Шекспиру.

 

Машу $

Да, сэмпай. Вряд ли это нам как-то сильно поможет продвинуться нашей миссии, но…

 

Машу $

…Просто затворничать в этой квартире – тоже не самая лучшая идея.

 

Фоу $

Фоу!

 

Доктор Роман $

Ну, если мы можем заняться хоть чем-то, то это было бы лучшим решением.

 

Доктор Роман $

Но где нам искать эту вашу «необходимую информацию»?

 

Фоу $

Кюу, фоу-у-у…

 

Андерсен $

Да будет вам, мы же в Лондоне! Очевидно же, где можно найти лучшую библиотеку знаний.

 

Мастер $

Выбор 1: Очевидно?

 

(Выбор 1) Доктор Роман $

Хм-м, и где же?

 

(Выбор 1) Джекил $
Может, он про Ассоциацию Магов… Часовую Башню?

 

Выбор 2: Неужели он про Ассоциацию Магов?

 

(Выбор 2) Андерсен $

В точку. Ассоциация Магов, Часовая Башня… Громадная академия, основанная ещё в самом начале нашей эры.

 

Доктор Роман $

А!

 

Андерсен $

Вот-вот. Раз тут в Лондоне есть академия, владеющая чуть ли не всеми мирскими таинствами, мы будем глупцами, если ей не воспользуемся, верно?

 

Доктор Роман $

Это правда… Н-но с учётом состояния Лондона…

 

Доктор Роман $

Даже не знаю, цела ли ещё Часовая Башня… Но если да, то, как мне кажется, Джекил должен иметь возможность связаться с ней, разве нет?..

 

Машу $

Так и есть. Джекил ни разу не упоминал Часовую Башню.

 

Джекил $

…Потому что не было нужды.

 

Мордред $

Ассоциация Магов… Это ж вроде как в том подземелье по пути из Риджентс-парка до Вестминстера, да?

 

Мордред $

Когда я материализовалась здесь и встретила Джекила, я сразу отправилась туда.

 

Мордред $

Как там его? Британский музей, да? Я слышала, что вход находится именно там, потому и пошла сразу к нему.

 

Мордред $

Но до входа было не добраться. По всем сторонам только сплошная разруха да груды щебёнки.

 

Джекил $

Да. И это было самым странным. Всё здание было разрушено, ничего не уцелело.

 

Джекил $

Если так подумать, то ответственный за проект «Демонический туман» мог предпринять это, чтобы избавиться от всего, что могло стать помехой.

 

Андерсен $

Меня не волнует, уничтожено здание или нет. Плевать, даже если оно сейчас не более, чем сплошные руины.

 

Андерсен $

Было бы лучше, конечно, сумей все маги уцелеть, но моим целям это никак не мешает.

 

Андерсен $

Мне нужны записи. Данные, информация.

 

Андерсен $

Более чем уверен, что наиболее важные архивы они защитили всеми силами и печатями. Туда-то мне и надо попасть.

 

Фоу $

Кюу-у… Фоу…

 

Шекспир $

Что ж, тогда и я наведаюсь туда с вами. Ох, есть ли музы, способные вдохновить сильнее, нежели руины таинственной академии?!

 

Доктор Роман $

Кажется, уже целая толпа набралась. Что ж…

 

Доктор Роман $

Чем больше бойцов, тем лучше. Вы ведь и с теми железками можете снова столкнуться, так что звучит разумно.

 

Фран $

…У-у… У-у-ух?

 

Мастер $

Выбор 1: А тебе лучше остаться, Фран.

Выбор 2: Там опасно, Фран. Так что тебе стоит держать здесь оборону.

 

Машу $

Соглашусь. Сейчас Лондон опасен, как никогда. Пожалуйста, Фран, оставайся здесь.

 

Фран $

…У-у, у-ух…

 

Андерсен $

Так вперёд. Отправимся же в эту некогда процветающую академию.

 

Андерсен $

Ах да, Сэйбер… Ты уж нас, слабаков-Кастеров, защищай, а?

 

Мордред $

А? Я? Защищать вас? Это пусть девчонка с щитом вас защищает.

 

Машу $

Ах, эм-м…

 

Джекил $

Что ж, и я с вами пройдусь. Тогда, отправляемся!

 

Мордред $

Чего?

 

Машу $

Чт…

 

Конец Главы 7

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: