- слово, антропоним, «бhудосадhа» со значением «Богдусатва из текста кумбаза села Старо Субханкулово Бурзянского района. Сейчас не употребляется.
Слова, зафиксированные в граффити письмом брахми.
- сложное слово «бhараи» со значением «не постоянное мнение» из текста куска керамики Благовещенского историко-краеведческого музея. Сейчас не употребляется.
- слово «бhа» со значением «цена; ценность; значение» из текста кусков керамики из Благовещенского историко-краеведческого музея. Современные написания слова « ».
- слово, антропоним «Балаиематтра» со значением «Сын Майтреи», имя гуннского кагана Баламира из текстов каменной печати из Илишевского района. Современные написания слова « ».
- слово, антропоним «Бhадhаса» со значением «Богдосатва» из текстов каменной печати Илишевского района.Сейчас употребляется в виде «» как один из имен Будды.
Слова, зафиксированные в граффити арамео-сирийскими письменностями.
-слово «бслбз» со значением «главный правитель страны; василевс» из текстов монет Иштугановских курганов Мелеузовского района. Сейчас не используется.
Слова, зафиксированные юнанским письмом.
- слово «богуга» со значением «к наклонению; к подчинению» из текста книги «Кодекс Куманикус». Современные написания слова « » со значением «к насыщению».
-слово «бинга» со значением «мне; ко мне» из текстов книги «Кодекс Куманикус». Современные написания слова « ».
Bu bardï – izi yoχ. (Ol, kemä-diŋ) – загадка со значением «Пошёл он – следа нет. (Это корабль)» из текстов книги «Кодекс Куманикус». Сейчас пишется в виде «» с тем же значением.
Пример прочтения рунических текстов, начинающихся на букву «б» по печатям Перещепинских курганов Украины.
|
Фото Государственного Эрмитажа.
Транскрипция текста первой печати слева: «Бтдм кд Тамга».
Звучание на башкирском языке: «Бетенем кеуэтендэ ошо тамганынг».
Перевод на русский язык: «Напечатал в эпоху данной тамги».
Транскрипция текста второй печати слева: «Бтдм кд Тамга».
Звучание на башкирском языке: «Бетенем кеуэтендэ ошо тамганынг».
Перевод на русский язык: «Напечатал в эпоху данной тамги».
Транскрипция текста третьей печати слева: «Бтдм скд Тамга».
Звучание на башкирском языке: «Бетенем сагында ошо тамганынг».
Перевод на русский язык: «Напечатал в эпоху данной тамги».
Пример прочтения арабописьменного текста, начинающегося на букву «б» по медали «За храбрость Российской империи.
Фото из группы https://vk.com/club102182116.
Транскрипция: «Бhадурлк игурина».
Звучание на башкирском языке: «Баhадирлык йогорона».
Перевод на русский язык: «За храбрость».
Пример прочтения текста, написанного используя писмо якобитское-серто, кумбаза села Субханкулово Бурзянского района, начинающегося на букву «б».
Фото Кусылу Кутлубаевой.
Транскрипция: «Баhалие нлн лан: Ананае лhае».
Звучание на старобашкирском языке: «Бэhле налан лан: Ананний аулуг».
Перевод на руский язык: «Обладающий воспитанностью даже во время траура приветлив. Ананний великий».