ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. ЭЛЛИ В СТРАНЕ ЖЕВУНОВ.




ПРОЛОГ.

В темной пещере колдовала злая Гингема. В большом закопченном котле Гингемы варилось волшебное зелье. Она бросала в котел мышей, отрывая одну за другой от связки.

ГИНГЕМА. Кусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Бурли, закипай, волшебное зелье! Куда это подевались змеиные головы? Не все же я съела за завтраком!.. (Гингема металась по пещере, заглядывала в свои ужасные горшки, мешки и коробки и доставала оттуда всякие гадости). Не то! Не то! Ядовитые пауки… сушеные жабы… копченые червяки… Думай, думай, вспоминай! (Стучит головой об стенку, повторяет.) Змеиные головы, змеиные головы!.. Да! (Вспоминает.) Точно! В зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!... Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!..

(Высоко в луче света добрая волшебница Виллина раскрыла свою Волшебную Книгу.)

ВИЛЛИНА. Да будут в мире Радость и Свет! Любовь и Доброта победят самую лютую злобу. Всякий обман рано или поздно раскроется. Всякое зло обернется против своего хозяина. И тот, кто желает зла другим, сам будет повержен собственной силой. Каждый получит то, чего он заслуживает…(это можно сделать видео проектором или просто голосом)

Гингема выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрепанным помелом. Небо мрачнело, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вихрь завывал все сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно гремел гром.(когда гингема колдует можно фоном гром пустить или что-то устрашающее) можно использовать белую ткань, поработать с тенями)

ГИНГЕМА. Вой, ветер! Реви, ураган! Сноси всё на своем пути! Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..

ВИЛЛИНА. Самые заветные мечты сбудутся. Чистая душа окажется сильнее хитроумного коварства. Доброта победит самую лютую злобу! (все резко замолкает, свет выключается)

ГИНГЕМА (потирает руки). Ха-ха-ха! Сусака-масака! Знатный ураган я наколдовала! Трепещите, ненавистные людишки! (Гингема помахала урагану вслед помелом, устало потянулась, зевнула.)

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. ЭЛЛИ В СТРАНЕ ЖЕВУНОВ.

Шум, треск, грохот. Из упавшего с неба домика на поляну выскочил Тотошка. За ним, удивленно осматриваясь по сторонам, вышла Элли.

ЭЛЛИ. Тотошка, ко мне! Куда ты? А вдруг здесь водятся хищники?..(Тотошка подбежал к Элли, показывая всем видом, что готов защищать от хищников свою хозяйку.)

ТОТОШКА. Не бойся, хозяйка! Я тебя в обиду не дам!

ЭЛЛИ. Ой… (от неожиданности она даже села на землю). Во время приземления я, наверное, сильно ударилась головой… и теперь мне чудится, что мой пёсик Тотошка разговаривает человеческим голосом…

ТОТОШКА. Хозяйка, мне тоже чудится, что я разговариваю. Слова сами вылетают у меня изо рта.

ЭЛЛИ. Вот что бывает, когда кто-то не слушает старших. Ну, зачем ты побежал в домик, когда начался ураган?

ТОТОШКА (насторожился, зарычал). Р-р-р! Сюда кто-то идет!

На поляну вышли жевуны под предводительством волшебницы Виллины.(можно просто использовать голос фоном и все)

ЖЕВУНЫ(хором). Слава фее убивающего домика!

ЭЛЛИ. Извините, но вы меня с кем-то путаете…

ВИЛЛИНА. Кто ты такая? И как ты очутилась в стране жевунов, юное дитя?

ЭЛЛИ. Меня зовут Элли. Ураган подхватил мой домик и принес сюда.

ВИЛЛИНА (качает головой). Странно, очень странно! Злая волшебница Гингема выжила из ума, захотела погубить человеческий род и населить землю крысами и змеями. Мне пришлось употребить все свое волшебное искусство...

ЭЛЛИ. Как, сударыня! Вы волшебница? А как же мама говорила мне, что теперь волшебников нет?

ВИЛЛИНА. Что бы ни говорила твоя мама, в нашей стране живут волшебники и мудрецы. Твой домик раздавил злую волшебницу Гингему.

ЖЕВУНЫ(хором). Слава Элли! Слава фее убивающего домика! (Жевуны снова пали ниц перед Элли.)

ЭЛЛИ. Вы, конечно, ошибаетесь: я никого не убивала.

ВИЛЛИНА. Это я, чтобы спасти людей от беды, лишила ураган разрушительной силы и позволила захватить ему только один домик, чтобы сбросить его на голову коварной Гингеме. В моей волшебной книге было написано, что ваш домик всегда пустует в бурю...

ЭЛЛИ. Это правда, сударыня, во время ураганов мы прячемся в погреб, но я

побежала в домик за моей собачкой...

ВИЛЛИНА. Такого безрассудного поступка моя волшебная книга никак не могла предвидеть! Значит, во всем виноват этот странный зверь...

ТОТОШКА. Меня зовут Тотошка, сударыня!

ЭЛЛИ. Нам нужно поскорее вернуться домой.

ВИЛЛИНА. Зачем? Посмотри вокруг: какие красивые цветы на этой лужайке, попробуй сочные спелые плоды, которые растут на этих деревьях. В нашей чудесной стране разговаривают не только люди, но и все животные, и даже птицы. Неужели ты где-то видела страну, лучше нашей?

ЭЛЛИ (понюхав цветок). Здесь очень мило. Но мои родители так волнуются и, наверное, будут плакать, если я потеряюсь.

ВИЛЛИНА. Наша страна отделена от всего света пустыней и огромными горами, через которые не переходил ни один человек. Боюсь, моя крошка, что тебе придется остаться с нами. (Глаза Элли наполнились слезами. Добрые жевуны очень огорчились и тоже заплакали, утирая слезы голубыми носовыми платочками. Жевуны сняли шляпы и поставили их на землю, чтобы бубенчики своим звоном не мешали им рыдать.)утрированно плачут навзрыд)

ЭЛЛИ. А вы совсем-совсем не поможете мне?

ВИЛЛИНА. Моя волшебная книга! Надо посмотреть, может быть, я найду там что-нибудь полезное для тебя...Нашла, нашла! Бамбара, чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, ерики...

ЭЛЛИ. Простите, но я ничего не понимаю…

ВИЛЛИНА. Совсем ничего? А так? (Она переворачивает книгу, читает.)

Великий волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку, занесенную в его страну ураганом, если она поможет трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний. Вот так! Тут еще что-то про какую-то обувь, башмачки, каблучки… ну, да неважно. Меня ждут другие дела. Но я обещаю, что буду следить за тобой с помощью моей волшебной книги. Прощай!

Виллина захлопнула книгу и исчезла

ЭЛЛИ. А кто такой Гудвин?

ЖЕВУН 1. О, это самый великий мудрец нашей страны. Он могущественнее всех и живет в Изумрудном городе.

ЭЛЛИ. Как же мы дойдем до Изумрудного города?

ЖЕВУН 3. Дорога в Изумрудный город вымощена желтым кирпичом, иди по ней, и ты не заблудишься, о, могущественная фея!

ЭЛЛИ. Я не фея. Я обыкновенная девочка, я потерялась и хочу домой.

ЖЕВУН 1. Только феи могут разъезжать по небу в своих домиках, и падать на голову Гингеме.

ЖЕВУН 2. Гингема заставляла нас ловить пауков и летучих мышей, собирать лягушек и пиявок по канавам. Это были ее любимые кушанья...

ЖЕВУНЫ (хором). А мы очень боимся пауков и пиявок! (плачут).

ЭЛЛИ. Но я не понимаю, о чем же вы теперь плачете? Ведь все это прошло!

ЖЕВУНЫ. Правда, правда!

ПЕСНЯ ЖЕВУНОВ

Веками надеялся бедный народ:

спасение с неба само упадёт.

Да здравствует Элли, волшебница Элли,

ты сделала то, чего мы не умели!

 

От власти Гингемы избавила нас

прекрасная Элли из штата Канзас.

Да здравствует Элли, волшебница Элли,

ты сделала то, чего мы не умели!

 

Теперь мы от страха дрожать не должны:

мы жители новой, свободной страны!

Да здравствует Элли, волшебница Элли,

ты сделала то, чего мы не умели!

Жевуны засмеялись и бубенчики у них на шляпах весело зазвенели.

ЭЛЛИ. Я пойду по дороге из Желтого кирпича искать тех, у кого есть заветные желания. Тольковот башмаки у меня уж очень старые и рваные - они не выдержат долгого пути…

ТОТОШКА. Не горюй, Элли, я тут неподалеку видел кое-что!

Тотошка принес Элли серебряные башмачки.

ЭЛЛИ (примеряет башмачки). Они мне точно впору! Спасибо тебе, Тото! А теперь, милые жевуны, мне надо спешить. Ведь меня очень ждут дома.

СТРАШИЛА.

На высоком заборе, за которым расстилалось пшеничное поле, сидело соломенное чучело, растопырив в стороны руки и ноги. Это Страшила. На нем старый потертый голубой кафтан и широкополая шляпа без бубенчиков. Лицо у Страшилы глуповатое, но зато улыбка очень добродушная.

СТРАШИЛА (дико вращая глазами. Чякобы разговаривая с вороной). Шшш! Кшшш! Пшш! Кыш! Пошла вон! Я страшшшный! Я страшшшно страшшшный Страшшшила! Пошла вон, птица! Не то я тебя так прокачу! (грозит ей кулаком). Вернее, я хотел сказать «проучу»!

СТРАШИЛА.( разговаривает со зрителем, выводя диалог на мозги) А где их берут – эти самые мозги?(зритель отвечает) Я себе обязательно должен их раздобыть!

(К изгороди подошли Элли с Тотошкой. Элли с интересом разглядывала Страшилу и очень удивилась, когда заметила, что чучело ей подмигивает.)

ЭЛЛИ (подмигнула чучелу в ответ). Привет!

СТРАШИЛА. Добрый пень!

ЭЛЛИ (улыбается). Пень? Ты, наверное, хотел сказать «день»?

СТРАШИЛА. Ну, да. Именно так я и хотел сказать. Разрешите уставиться, ой, то есть, представиться, я Страшила!

ЭЛЛИ (пожимает ему руку). Очень приятно, я Элли а это Тотошка, мой пёс. ТОТОШКА. А что ты здесь делаешь?

СТРАШИЛА. Сижу на заборе, ворон ругаю. То есть, пугаю. Слова постоянно путаются в моей голове. Не обращай кривляния.

ЭЛЛИ. Скажи, Страшила, а нет ли у тебя заветного желания?

СТРАШИЛА. О, у меня целая куча желаний! Во-первых, мне нужны серебряные бубенчики на шляпу, во-вторых, мне нужны новые сапоги, в-третьих, вот тут на кафтане большая дыра, из нее сыпется солома. Надо бы ее как следует зарыть...

ЭЛЛИ. Ты, наверное, хотел сказать «зашить»? Прыгай сюда! (Страшила спрыгнул с забора, Элли достала иголку с ниткой. К Страшиле подбежал Тотошка, обнюхал его.

ЭЛЛИ. Теперь сядь спокойно и не вертись. Придется заштопать дырку прямо на тебе. Если ты будешь вертеться, я могу нечаянно уколоть тебя иголкой.

СТРАШИЛА. Это не страшно, ведь я чучело и сделан из соломы.

ЭЛЛИ (зашила, поправляет на Страшиле кафтан). Ну, вот и готово, посмотри, теперь твоя солома не будет сыпаться.

СТРАШИЛА. Спасибо, Элли!

ЭЛЛИ. Ах, Страшила, как я рада, что исполнила самое заветное твое

желание! И это было совсем нетрудно.

СТРАШИЛА. Заветное? Мое самое заветное желание - получить мозги!

Тогда я сразу стану умным, как все люди. Ты не могла бы мне одолжить немного мозгов?

ЭЛЛИ. Одолжить мозгов? Нет… Это может сделать разве только Гудвин. Я как раз иду к нему просить, чтобы он вернул меня домой.

СТРАШИЛА. А если я пойду с тобой, Гудвин обязательно даст мне мозги?

ЭЛЛИ. Если он и не даст тебе мозгов, хуже не будет, чем теперь.

СТРАШИЛА. Я не хочу, чтобы люди называли меня глупцом. Меня только вчера сделали, я почти ничего не знаю. А разве без мозгов чему-нибудь научишься?

ЭЛЛИ. Бедненький! Я попрошу Гудвина помочь тебе.

СТРАШИЛА. Правда?! Эй-гей-гей-го! Да здравствует великий Гудвин, который подарит Страшиле замечательные мозги!

ТОТОШКА. Эй-гей-гей-го! Да здравствует Гудвин, который поможет Элли и Тотошке вернуться домой!

ЭЛЛИ. Эй-гей-гей-го! Вперед! По дороге из Желтого кирпича!

(Веселая музыка. И вдруг звук заржавевшего железа)

 

ДРОВОСЕК.

ЭЛЛИ. Пожалуйста, Страшила, смотри внимательней под ноги.

СТРАШИЛА. Пустяки! Мне совершенно не больно, ведь солома не может болеть.

Элли нашла в лесу крепкую палку и вручила ее Страшиле вместо трости.

ТОТОШКА. Тише! Слышите? (прислушивается)

ЭЛЛИ. Кажется, там кто-то стонет. (Откуда-то раздался тяжелый жалобный стон.

У надрубленного дерева с высоко поднятым топором в руках стоял человек, целиком сделанный из железа. Человек стоял неподвижно, с широко раскрытыми глазами.)

СТРАШИЛА. Наверно, это лесное пугало. Не понимаю только, что оно здесь охраняет?

ЭЛЛИ. Это ты стонал?

ДРОВОСЕК. Да...

ТОТОШКА. Смотрите, что я нашел! (он показывает Элли масленку).

ДРОВОСЕК. Моя масленка! Спасибо тебе! Теперь я спасен. Дело в том, что я железный. Железный Дровосек. Пожалуйста, смажьте мои суставы маслом. Они заржавели, и я не могу двигаться. Но, если меня смазать, я буду как новенький. (Элли и Страшила стали смазывать Железного Дровосека маслом.)

ДРОВОСЕК. Сначала шею, пожалуйста.

СТРАШИЛА. И давно ты тут стоишь?

ДРОВОСЕК. Представь себе – целый год. Триста шестьдесят пять дней!..

СТРАШИЛА. Триста... шестьдесят... пять... А что, это больше чем три?

ДРОВОСЕК. Какой ты глупый! Ты, видно, совсем не умеешь считать!

ЭЛЛИ. Пожалуйста, Дровосек, не называй Страшилу глупым. Он только вчера появился на свет и действительно многого не умеет. Но он всему научится, он способный! Теперь, пожалуйста, давай я смажу тебе руки!

ДРОВОСЕК. Прости меня, друг! Я, кажется, обидел тебя. (Всё больше расстраиваясь.) Мне очень жаль. Я веду себя как бесчувственная груда железа… Назвал тебя глупым! Обидел – а даже не заметил! Бессердечная ржавая кастрюля – вот кто я! (почти плачет) Я сделал тебе больно… я тебя обидел… прости, прости, если можешь…

СТРАШИЛА (добродушно). Послушай, мне вовсе не больно: ведь я набит соломой. И я нисколько на тебя не обижен. Стоит ли обижаться на правду? Я действительно пока что довольно глуп. Но скоро, когда великий Гудвин даст мне мозги... (подмигивает Элли) Эй-гей-гей-го!

ДРОВОСЕК. Вы спасли мне жизнь! Кто вы такие?

ЭЛЛИ. Я Элли, а это мои друзья...

ТОТОШКА. Тотошка!

СТРАШИЛА. Страшила! Я набит соломой!

ДРОВОСЕК (с усмешкой). Об этом нетрудно догадаться по твоим разговорам…

Элли строго посмотрела на Дровосека, он смутился.

ДРОВОСЕК. Прости, прости меня, Страшила! Я, кажется, опять чуть было не обидел тебя… Я бездушная консервная банка. Таким, как я, не за чем жить на этом свете! Ведь у меня нет сердца. (Плачет.) Ах, если бы у меня в груди было сердце! Настоящее сердце, способное любить…

ЭЛЛИ. Ты хочешь получить сердце?

ДРОВОСЕК. Я мечтаю о сердце, но всё напрасно. К сожалению, это невозможно… (тяжело вздыхает)

ЭЛЛИ. Послушай, мы идем в Изумрудный город к великому волшебнику Гудвину. Он очень могущественный. И может исполнить любое желание!

СТРАШИЛА. Тебе повезло! Ведь ты можешь пойти вместе с нами и попросить у Гудвина сердце.

ДРОВОСЕК. Друзья, я так счастлив, что встретил вас!

ЭЛЛИ. Я тоже очень рада! Вместе идти веселей! В путь, друзья!(уходят за кулисы)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: