В компании Вероники и Свейна 8 глава




– Вы не поймете! – махнул рукой старец.

Но вдруг он остановился и более внимательно посмотрел на девушку.

– А хотя… – пробормотал он. – Позвольте мне взять вас за руку!

– Пожалуйста, – пожала плечами Лика.

Отшельник подошел ближе, взял ее за ладонь и закрыл глаза. С минуту он стоял молча. Затем открыл глаза, и Анжелика невольно испугалась – настолько жутким было лицо старого человека. Он отбросил руку Лики и отвернулся.

– Что?! Что вы почувствовали? – стала спрашивать девушка.

– Ты… – сказал старик, – ты – это не совсем ты! Вернее, ты не та, кем себя считаешь! Это все, что я могу сказать.

– Как интересно! – вмешалась в их разговор Света. – А меня вы можете посмотреть?

Отшельник смерил ее презрительным взглядом и произнес:

– Не нужно смотреть, чтобы понять тебя! Ты обычная девушка, рожденная для того, чтобы выйти замуж и нарожать детей – не больше.

Светлана вспыхнула, но промолчала. В этот момент ее кто‑то тронул за плечо. Она обернулась и увидела рядом с собой Патрика.

– А разве этого мало? – спросил молодой человек. – Некоторым не дано и этого!

– Знаю, что вы утешаете меня, – прошептала девушка, – но все равно спасибо.

Она подошла к очагу и сделала вид, что пристально смотрит на огонь.

– Итак, – сказал отшельник, – Патрик, мой брат пишет, что ты работаешь у него и хочешь выкупить одну яхту. Видимо, ты явился сюда не просто так, а, как минимум, в поисках сокровищ, правильно я понимаю?

– Абсолютно точно!

– Но первый же встречный сдаст тебя властям, и тебя повесят!

– Именно поэтому я отправился в путешествия не один, а с моими подругами, которые обещали мне помочь в поисках.

Старец пристально посмотрел на Лику и произнес:

– На твоем месте я бы выбрал другую компанию, но риск, как известно, благородное дело. С чего ты хочешь начать?

– Я прошу дать мне на время вашу лодку, чтобы я мог добраться до материка. Обещаю вернуть ее сразу же, как только мы найдем клад.

Старый человек усмехнулся.

– Бери. Что я могу еще сказать? Но будь осторожен! Хотя и прошел уже год, но повсюду висят твои портреты.

– Я всегда начеку.

– Что ж, тогда приглашаю вас пообедать вместе со мной, и вы можете отправляться в путь! – сказал отшельник.

 

Анжелика очень заинтересовалась странным поведением старца по отношению к ней, но присутствие капитана пиратов и подруги не давало ей возможности подробнее расспросить пожилого человека о том, что он почувствовал, держа ее за руку. Поэтому она смирилась с тем, что сейчас ничего не узнает.

Тем временем отшельник зашел в дом и вынес оттуда несколько лепешек и странные плоды, напоминающие крупные груши.

– Откуда у вас лепешки? – поинтересовалась Лика.

– Здесь на острове есть растение, из стеблей которого я получаю муку, – ответил старик. – Яиц полно в гнездах у птиц. А выпекать лепешки на очаге я научился еще в лагере юных скаутов.

Отшельник раздал еду гостям, а сам присел недалеко от них на ствол поваленного дерева и о чем‑то задумался.

Наши герои быстро перекусили, и Патрик со старцем отправились за лодкой. Когда они вернулись, пират сказал:

– Ну что, юные леди, нам пора, если мы хотим добраться до большой земли засветло.

Девушки поблагодарили за все седовласого хозяина и отправились за Патриком к побережью. Там они уселись в лодку. Уже отплывая от берега, Анжелика внезапно почувствовала на себе пристальный взгляд. Она оглянулась и среди деревьев увидела фигуру одинокого отшельника. Она махнула ему рукой, и Патрик принялся усиленно грести.

– Придется нам поочередно сменять друг друга на веслах, – заметил молодой человек. – Мы слишком поздно отправились в путь, а ночевать в море нежелательно.

– Без проблем, – пожала плечами Света. – Мы с Анжеликой не раз принимали участие в соревнованиях по гребле.

Капитан пиратов внимательно посмотрел на Светлану и спросил:

– А вы не боитесь натереть на руках мозоли?

– В вашей компании мне ничего не страшно, – потупившись, произнесла девушка.

Лика хмыкнула и отвернулась в сторону, а Патрик закусил нижнюю губу и принялся грести еще усерднее. Примерно через час девушки сменили капитана пиратов на веслах. Так они и плыли, подменяя друг друга, пока впереди не показалась земля.

– Мы причалим несколько в стороне от гавани, – сказал Патрик, – поскольку мне не стоит показываться кому‑либо на глаза. А вам нужно будет добраться до нее пешком и зайти в таверну, расположенную почти на самом берегу. Когда‑то там работал трактирщик Грегори, который прекрасно знал и старого Джека, и Марию. Надеюсь, он и сейчас еще там. Вам нужно будет поговорить с Грегори и разузнать у него, не говорил ли ему старый Джек что‑нибудь о карте.

– Вы меня удивляете, капитан! – рассмеялась Анжелика. – Кто же вам по доброй воле отдаст план, ведущий к сокровищам?

– Грегори очень любил Марию, – продолжил говорить пират. – Он относился к ней как к дочери, и всегда заботился о ней, когда Джек выходил в море. А я вам говорил, Анжелика, что ваша подруга очень похожа на мою возлюбленную. Попробуйте сыграть на этом…

– Это идея! – кивнула Лика. – Попробуем из этого что‑нибудь выжать.

– Только меня не забудьте предупредить, – встревожилась Света.

Вскоре лодка причалила к берегу. Патрик подтащил ее к небольшой заводи и спрятал за высокими валунами. Темнело.

– Я пойду следом за вами, – обратился молодой мужчина к девушкам, – так что не бойтесь! Но вы меня видеть не будете, поскольку я буду прятаться.

– Что ж, мы пошли, – сказала Анжелика.

Она дернула за руку Светлану, и девушки направились вперед, к виднеющимся вдалеке огням.

– Значит, байка такая… – говорила Лика подруге по пути. – Ты – сестра Марии по отцу, то есть пирату Джеку. Тебя бросили или потеряли в младенчестве. А теперь ты пытаешься хоть что‑то узнать о своих корнях, а соответственно и имуществе, которое тебе причитается. Годится такая история?

– Годится, если не так прямолинейно, – заметила Света. – Ладно, не дрейфь. Попытаюсь что‑нибудь сделать! Кстати, а мне будет что‑нибудь причитаться из найденных денег, если что?

– Начинается… – скорчила гримасу Анжелика.

– Да ладно, я шучу! – рассмеялась девушка.

 

Как раз в этот момент подруги вышли к гавани. Здесь у пристани стояли несколько моряков и о чем‑то оживленно разговаривали.

– Как бы нас не приняли за девиц легкого поведения, – прошептала на ухо Лике Светлана.

– Мы одеты несоответствующе! – заметила Анжелика. – Вряд ли наши джинсы и пуловеры сойдут за наряды куртизанок. Знаешь, а эти моряки здесь весьма кстати. Пойдем‑ка спросим у них о Грегори!

И девушка решительно направилась к группе мужчин.

– Здравствуйте! – обратилась она к морским волкам. – Подскажите, где можно найти Грегори? Он раньше работал трактирщиком в таверне.

Моряки покачали головами, но вдруг один из них, самый пожилой, произнес:

– Уж не тот ли это Грегори, который был другом старины Джека?

– Именно! – закивали девушки.

– Тогда поспешите, – заметил пожилой мужчина, – поскольку Грегори находится при смерти и, того и гляди, отдаст богу душу.

– Что?! – воскликнули ошарашенные новостью Лика и Света. – А где он сейчас?

– Он живет вон там, на окраине селения, – указал моряк. – У него дом покрыт зеленой черепицей. Больше ни у кого такой нет. Так что не заблудитесь.

– Спасибо! – одновременно воскликнули подруги и бегом направились к виднеющимся впереди домам.

Они быстро отыскали приметную крышу, и Анжелика постучала в дверь дома. Девушкам открыла сухая сгорбленная женщина. Весьма грубо она спросила:

– Чего надо?

– Добрый вечер! – сказала Лика. – Мы ищем Грегори. Нам сказали, что он плохо себя чувствует, но нам очень нужно с ним поговорить.

Женщина смерила девушек презрительным взглядом и произнесла:

– Двоих не пущу, а то еще что‑нибудь утащите из дому. Кто пойдет?

Анжелика и Светлана посовещались, и Лика обратилась к женщине:

– Я пойду! Куда мне идти?

Та открыла дверь и указала куда‑то в темноту:

– Поднимешься по лестнице, а там – комната! Вот туда и зайдешь.

Девушка прошла в дом, и женщина тут же захлопнула за ней дверь.

– Вы жена Грегори? – поинтересовалась Анжелика.

– Нет! У него никогда не было ни жены, ни детей. Я – сиделка. Старик успел скопить за свою жизнь немного денег, вот он меня и нанял за ним ухаживать, когда еще на ногах был.

– А что с ним случилось? Он заболел?

– Да нет, на здоровье он никогда не жаловался! Но как‑то раз к нему в гости зашел высокий худощавый человек. Они заперлись со стариком в комнате и долго о чем‑то беседовали. Потом тот человек ушел, а вечером Грегори стало плохо. Он рассказал мне, что гость принес с собой бутылку рома, и хозяин почти всю ее выпил. Остатки рома я отнесла знакомой знахарке, и та сказала, что напиток был отравлен. Я пыталась лечить Грегори, давала ему белки сырых яиц и молоко, но все оказалось тщетным. Яд слишком глубоко проник в кровь. С тех пор прошло уже несколько недель, а хозяину становится только хуже. Вчера он начал бредить. Всюду ему мерещится покойный старый пират Джек и его дочь – Мария! А уж если начал видеть покойников, то верный знак – помирать скоро! Так что я не знаю, как ты будешь с ним разговаривать. Он уже больше на том свете, чем на этом.

– Спасибо! Я попробую! – произнесла Лика.

– Ну иди! Если что потребуется, то я здесь фасоль перебираю.

Девушка кивнула и поднялась по лестнице на второй этаж. Тут было несколько дверей, но только одна выглядела так, как будто ею часто пользуются. Анжелика постучала в эту дверь и сразу вошла.

 

Она оказалась в просторном помещении. Лика огляделась.

Мебели в комнате почти не было. У стены стоял стол, на котором горела толстая свеча. Дальше располагалась широкая кровать, на которой лежал бледный седой человек. Глаза его были закрыты. Анжелика подошла ближе и сказала:

– Здравствуйте, Грегори! Вы меня слышите? Я пришла поговорить с вами.

Человек с трудом приоткрыл глаза и спросил:

– Кто ты такая и что тебе надо?

– Не буду утомлять вас долгими рассказами о себе, – ответила Лика. – Меня к вам прислал капитан Патрик, помните его? Он очень хорошо знал Марию и Джека.

– Помню ли я его? – слабо усмехнулся Грегори. – Конечно, помню. Тот человек, который принес яд, тоже утверждал, что он является лучшим другом Патрика. Он сказал, что капитана поймали власти, и его ждет виселица. Он просил меня помочь ему! Для этого ему была нужна карта сокровищ старого Джека. Этот человек убеждал меня, что он подкупит охрану и спасет Патрика от казни. Я поверил ему…

– Вы рассказали ему, где спрятана карта?! – с ужасом воскликнула Анжелика.

– Не совсем… – тяжело вздохнув, произнес пожилой человек. – Я дал ему три подсказки, но не сказал, что старина Джек разорвал карту на четыре части…

– То есть, получается, что у того человека будут три части карты… – мрачно сказала девушка.

– Да. Но он никогда не найдет сокровищ без последнего, самого важного куска карты! – заметил, задыхаясь, Грегори.

– Где находится этот кусок? – с надеждой спросила Лика.

– Ха‑ха‑ха… – рассмеялся старик. – Уж теперь‑то я никому не поверю! Лучше унесу эту тайну с собой в могилу!

Он закашлялся и потерял сознание. В ту же минуту в комнату зашла сиделка. Видимо, она подслушивала под дверью.

– Боже упаси тебя от этих сокровищ! – сказала она Анжелике. – Говорят, за ними охотится сам дьявол!

– Зачем дьяволу золото?

– Да не в золоте дело! В поселке поговаривают, что шельма Джек умудрился где‑то стащить эликсир, владелец которого может повелевать и самим Хозяином Преисподней! Правда, воспользоваться им он не успел, зато спрятал эликсир вместе с сокровищами. Так что теперь дьявол мечтает вернуть себе столь опасную вещь.

Женщина подошла к больному и осмотрела его. Затем она обернулась к Лике и произнесла:

– Все, сегодня ты от него уже ничего не добьешься. Он без сознания. Уходи!

Девушке ничего не осталось делать, как распрощаться и уйти. Она вышла из дома, и сиделка немедленно закрыла за ней дверь.

На улице уже стояла ночь.

– Ну что? – бросилась к Анжелике Света. – Узнала что‑нибудь?

– Только то, что карта разорвана на четыре части. И три из них, скорее всего, находятся в руках какого‑то негодяя, который отравил Грегори. Где спрятана четвертая часть, старик отказался отвечать, сказав, что унесет тайну с собой в могилу. Вот это‑то меня и пугает! Ведь не сегодня‑завтра он может умереть.

– Ситуация осложняется, – заметила Светлана.

Девушки не знали, что им делать дальше, но уходить они не собирались. Так прошел примерно час. Внезапно дверь дома Грегори открылась, и сиделка куда‑то вышла.

– Куда это она? Ведь на дворе ночь! – удивилась Света.

– А вдруг старик умер, и она побежала за помощью, – с ужасом произнесла Лика.

– Это мы сейчас проверим! – решительно сказала Светлана.

 

Она подошла к высокому дереву, росшему поблизости от дома старого трактирщика, и стала забираться по нему наверх.

– А ты стой на стреме! – обратилась девушка к Анжелике. – Если что – дашь знак!

Она быстро вскарабкалась на толстую ветку, касающуюся окна комнаты, в которой находился умирающий. Затем Света аккуратно приблизилась к окну и сквозь стекла попыталась рассмотреть, что же происходит внутри.

– Ничего не видно! Слишком темно, – сказала Светлана своей подруге.

Она облокотилась на раму, и неожиданно одна створка окна распахнулась.

– Ура! – шепотом крикнула девушка. – Нам повезло!

Она забралась в комнату старого Грегори. Минут десять ничего не было слышно. Анжелика переминалась с ноги на ногу, озираясь по сторонам. Яркая луна освещала все вокруг. Вдруг Лика увидела, что сиделка возвращается домой под руку с каким‑то мужчиной. Девушка немедленно спряталась за ствол дерева и три раза прокричала совой. И тут раздался душераздирающий вопль Грегори. Он кричал так, что кровь стыла в жилах.

– Скорее! – воскликнула сиделка, обращаясь к своему спутнику. – А то старый дурак умрет быстрее, чем мы от него чего‑нибудь добьемся!

Она быстро отперла дверь, и они вдвоем с мужчиной скрылись в доме. В ту же минуту в проеме окна показалась Света. Она встала на ветку и прикрыла за собой ставни. Затем девушка спустилась вниз, и они вдвоем с Анжеликой замерли за стволом дерева. Сделали они это очень своевременно, поскольку ставни наверху распахнулись, и кто‑то злобно прокричал в темноту:

– Будь ты проклят, Грегори! Ты действительно унес тайну с собой в могилу!

 

Подруги дождались, пока незнакомец отошел от окна, и бросились прочь. Только когда они добежали до гавани, девушки немного сбавили ход.

– Что случилось? – срывающимся голосом спросила Лика. – Почему Грегори так кричал?

– Когда я пробралась в комнату, старик был еще без сознания. Я решила проверить, дышит ли он, и наклонилась как можно ниже. А он вдруг пришел в себя и принял меня за Марию – дочь пирата Джека. Грегори решил, что я пришла с того света за его душой. Сначала он молил простить его, потому что он случайно выдал мою, в смысле Марии, тайну. Затем клялся и божился, что не все рассказал негодяю, который его отравил. А когда я уже собралась уходить, он вдруг страшно закричал и стал просить не брать его с собой! А тут ты знак подала, и я поняла, что пора сматываться. Однако старик каким‑то чудом выбрался из постели, подполз ко мне на коленях и схватил меня за ноги. Он все время шептал: «Мария, прости меня! Будь спокойна! Никто не найдет твоих сокровищ! Путь к ним лежит через твою музыку!» Я кое‑как освободилась из его цепких рук и выбралась из окна. Остальное ты знаешь.

– Как интересно! – пробормотала Анжелика. – Говоришь, он шептал: «Путь к ним лежит через твою музыку»?

– Именно так.

– Светка, ты – молодец! – воскликнула девушка. – Тебе удалось сделать невероятную вещь! Ты нашла ту единственную ниточку, которая ведет к кладу старого Джека.

– Прошу вас, потише! – раздался из темноты голос Патрика. – Иначе вы перебудите весь поселок.

И перед подругами предстал капитан пиратов, появившийся невесть откуда.

– Откуда вы взялись? – испуганно произнесла Светлана.

– Я же говорил, что буду следовать за вами, но так, что вы меня не увидите.

– Так вы и у дома Грегори были?

– Конечно! И прекрасно слышал ваш разговор. Попрошу вас впредь быть осмотрительнее и не разговаривать о важных вещах в таких местах, где вас могут подслушать.

– Значит, вы все знаете!

– Не совсем. Я услышал о четвертой части карты, а где находятся три первые, я не знаю. И, похоже, не узнаю никогда, поскольку старик Грегори скончался.

– О первых трех частях трактирщик рассказал высокому худощавому человеку, который представился вашим другом. Он якобы хотел найти сокровища, чтобы спасти вас от виселицы. А затем этот негодяй отравил Грегори. Скорее всего, три части карты уже у этого подлеца.

Патрик изумленно приподнял левую бровь.

– Неужели?.. – медленно проговорил он.

Затем он прошелся туда‑сюда перед девушками, резко остановился и сказал:

– Кажется, я знаю, о ком идет речь! Высоким и худощавым на моем корабле был только старпом. И именно он знал о существовании клада.

– Но вы же сказали, что когда был бунт на корабле, ваши сторонники его подавили! – заметила Анжелика.

– Подавили, – кивнул капитан пиратов. – А старпома и других мятежников заперли в трюме. Затем нас настигли правительственные корабли. И чем черт не шутит – возможно, старпому удалось бежать.

– Но Грегори утверждал, что первые три части карты никогда не приведут к сокровищам, поскольку место, где они спрятаны, обозначено лишь на четвертом куске, – произнесла Лика. – Так что у нас есть преимущество! Вернее будет, если мы, конечно, найдем четвертую часть.

– Идемте к лодке, – сказал Патрик. – У меня есть кое‑какие соображения по этому поводу.

 

Через полчаса наши герои достигли того места, где среди валунов была спрятана лодка.

– Так вот, – произнес бывший пират, – если Грегори сказал, что путь к сокровищам лежит через музыку Марии, то вывод напрашивается только один. Карта спрятана в фортепиано, которое мне подарила моя любимая…

– Я тоже так подумала! – закивала Анжелика. – Так что требуется только осмотреть инструмент.

– Вот в этом и загвоздка, – заметил капитан пиратов. – Правительственные суда потопили мой корабль, и теперь он покоится где‑то на дне морском. А вместе с ним и фортепиано Марии.

– Боже! Но что же делать? – ахнула Светлана.

– Вы помните то место, где у вас состоялся бой? – осторожно спросила Лика.

– Как капитан, я всегда замечаю координаты судна. И я могу с точностью сказать, где оно было до боя. А потом, пардон, мне было уже не до компаса.

– В таком случае давайте отправимся к этому месту и там уже будем искать, – предложила Света.

– Мы так и сделаем, – улыбнулся Патрик. – Но придется нанять команду ныряльщиков, иначе нам нечего делать в море. Этим мы завтра и займемся. А пока давайте устраиваться на ночлег. Здесь недалеко я обнаружил брошенную рыбацкую хижину. Там и переночуем!

Вскоре наши герои добрались до небольшого домика, где обнаружили две целые лавки, стол и одну сломанную кровать.

Лика и Света сдвинули лавки вместе и улеглись рядом, а Патрик кое‑как устроился на сломанной кровати.

– Не очень мягко, – заметил он, – зато не так холодно, как у воды.

Девушки его уже не слышали. Они настолько устали от всех событий, что почти сразу же уснули.

 

Последняя часть карты

 

Рано утром Анжелика проснулась оттого, что ее кто‑то тормошил за плечо. Она приоткрыла глаза и увидела капитана «Черного Патрика». Небо только‑только начинало сереть, и солнце еще не встало.

– Что случилось? – спросила Лика.

– Пора… Я нашел в гавани своего старого знакомого и договорился с ним о том, что он даст нам ненадолго свой корабль и команду ныряльщиков.

– Вы с ума сошли! – воскликнула девушка.

Она села на лавке. Сон слетел с нее моментально, а от ее возгласа проснулась и Светлана.

– Ты чего кричишь? – испуганно спросила она подругу.

– Патрик сошел с ума! Он был в гавани, и теперь сюда наверняка направляются люди короля.

– Успокойтесь! – улыбнулся молодой человек. – Мой знакомый – сам бывший пират, и не в его интересах засвечивать свое прошлое. Кроме того, он мне кое‑чем обязан, поэтому будет нем, как рыба.

– А его люди?

– Ныряльщики? Это туземцы! Они даже не разговаривают на нашем языке.

– Тогда еще куда ни шло, – немного успокоилась Анжелика.

Девушки встали, слегка размялись и отправились вместе с Патриком в гавань. Здесь их уже ждал корабль. Как только наши герои поднялись на борт, немедленно был поднят якорь, и судно вышло в море.

Чуть позже к ним подошел улыбчивый мужчина лет сорока, с серьгой в ухе и множеством тонких косичек, свисающих из‑под темно‑коричневой треуголки.

– Позвольте представиться, леди, – сказал он. – Капитан Скат к вашим услугам!

– Очень приятно! – улыбнулись девушки.

– Тогда позвольте пригласить вас на завтрак!

– Будем очень признательны! – за всех ответил Патрик. – Если честно, со вчерашнего дня ничего не ели.

– Идемте! – кивнул Скат и жестом показал, чтобы все следовали за ним.

 

Наши герои прошли в каюту капитана, где был накрыт роскошный стол. Света и Лика так оголодали, что едва сдерживались, чтобы не наброситься на еду. Когда все уселись за стол, капитан Скат поднял бокал с вином и произнес тост:

– Я хочу выпить за настоящую мужскую дружбу, которая навсегда связала нас с капитаном «Черного Патрика»!

Они чокнулись бокалами с Патриком и выпили вина. Затем Скат сел и, глядя прямо на девушек, сказал:

– Может быть вы, юные леди, объясните мне, зачем Патрику это чертово пианино, которое он намеревается вытащить со дна морского?

Светлана в это время как раз намазывала джемом хлеб, а Анжелика жевала кусок сардины. От неожиданности девушки растерялись, но Лика быстро взяла себя в руки и спокойно ответила:

– Все это незабываемая любовь Патрика – Мария! Это же она подарила ему этот инструмент!

– Это единственная памятная вещь, которая осталась капитану от его возлюбленной! – добавила Света.

– Что‑то здесь нечисто! – усмехнулся мужчина. – Не будь я капитаном Скатом!

– Скат, ты обещал не совать нос не в свои дела, – сухо заметил Патрик.

– Но судно‑то мое! Поэтому я просто обязан знать, для чего его используют, – произнес капитан. – Но если тебе неприятны мои расспросы, то я буду молчать.

С этими словами Скат извинился, пожелал всем приятного аппетита и вышел из каюты.

– Вы уверены, что ему можно доверять? – тихо спросила Анжелика Патрика.

– Доверять нельзя никому, моя дорогая! – усмехнулся бывший пират. – Но использовать по назначению можно и даже нужно.

После этого наши герои спокойно позавтракали, и их никто больше не беспокоил. Когда завтрак был уже закончен, в каюту вновь вошел капитан Скат и объявил о том, что корабль достиг нужных координат.

– Отлично! – воскликнул Патрик и поднялся на палубу.

За ним последовали и Лика со Светланой. Команда туземцев‑ныряльщиков уже готовилась к погружению. А спустя несколько минут они исчезли под водой. Патрик с волнением вглядывался в морскую гладь. Вскоре туземцы выплыли один за другим и что‑то сказали Скату.

– Здесь под водой нет никаких кораблей, – перевел капитан.

– Во время сражения дул северо‑восточный ветер. Так что нас могло отнести порядком от этого места, – заметил Патрик.

– Что ж, пойдем, скорректируем координаты, – предложил Скат.

И они вдвоем скрылись в капитанской каюте. Тем временем ныряльщики поднялись на борт. Чуть позже два капитана появились вновь, Скат отдал распоряжение матросам вести корабль несколько севернее. Но и на новом месте туземцы ничего не обнаружили. Нашим героям еще несколько раз пришлось менять местоположение корабля. И вот наконец один из туземцев вынырнул и сообщил капитану, что видит под водой потопленный корабль.

– Твое счастье! – обратился капитан Скат к Патрику. – Я уже собирался идти назад.

Ныряльщики взяли с собой несколько мотков веревки и погрузились в воду. Их не было довольно долго, потом они выплыли, чтобы отдышаться, и один из них снова что‑то сказал Скату.

– Он говорит, что они нашли пианино и даже привязали его, но оно завалено кусками дерева и другим хламом, поэтому тянуть его будет сложно.

– Если что, мы поможем! – в один голос воскликнули Светлана и Анжелика.

Услыхав это, мужчины рассмеялись.

Туземцы несколько раз ныряли и выплывали, чтобы набрать в легкие воздуха. Но вдруг морская поверхность забурлила, и на поверхности показалось фортепиано, которое четверо ныряльщиков тащили на веревках. Капитан Скат тут же велел спустить шлюпку, куда и был помещен инструмент. А через несколько минут пианино подняли на палубу.

Скат с интересом рассматривал музыкальный инструмент, с которого стекали струи воды.

– И все‑таки, Патрик, на кой черт тебе эта старая рухлядь? – спросил он.

– Эта вещь мне дорога как память, – не моргнув глазом, произнес молодой человек.

– Ну‑ну! – усмехнулся капитан.

Когда фортепиано немного просохло, Патрик попросил перенести его вниз – в каюту.

– Хорошо! – кивнул капитан. – Его перенесут в каюту по соседству с моей. Кстати, дружище, если ты еще не заметил, то наступает ночь. Со всеми нашими перемещениями и поисками мы не успели вернуться в гавань, так что ночевать придется на корабле в море.

– Думаю, тебе не привыкать! – усмехнулся бывший пират.

– Мне‑то да, а вот барышень может слегка укачать. Волна нынче большая!

– Все в порядке! – заверили Ската девушки. – Мы не страдаем морской болезнью.

– Что ж, отлично! – произнес капитан. – В таком случае вы будете ночевать в той же каюте, в которой поставят пианино. А Патрик расположится у меня. Прошу, проходите и располагайтесь.

Света и Лика прошли в каюту, куда чуть позже туземцы принесли инструмент. Он уже немного просох, но был безнадежно испорчен соленой морской водой. Анжелика кое‑как открыла крышку и попыталась нажать на клавиши, но те разбухли и не двигались.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: