РАЗДЕЛ 4. ПРИЕМ ГРУЗА К ПЕРЕВОЗКЕ.




ТЕХНОЛОГИЯ ПО ВОЗДУШНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ

ГРУЗА И ПОЧТЫ

Бронирование тоннажа (объема) считается предварительным до тех пор, пока ТЭК не выдала отправителю должным образом оформленную авиагрузовую накладную.

3.1.4. Заявка отправителя на бронирование тоннажа (объема) должна включать следующие сведения:

- наименование груза, число мест, общую массу и объем;

- габаритные размеры каждого места;

- маршрут и дату отправления;

- особые свойства груза, требующие специальных условий или мер предосторожности при его перевозке и хранении.

3.1.5. Если запрашиваемый грузоотправителем маршрут является неприемлемым для перевозчика, то последний может предложить маршрут по собственному усмотрению.

3.1.6. Заявка на бронирование тоннажа (объема) считается принятой ТЭК с момента извещения грузоотправителя или перевозчика, представившего заявку, о произведенном бронировании.

3.2. Время доставки груза в пункт отправления.

3.2.1. Грузоотправитель обязан доставить груз в аэропорт или другое место консолидации не позднее времени, установленного государственными органами соответствующих стран, ТЭК и иностранными перевозчиками для выполнения административных формальностей и соответствующих процедур по оформлению.

3.2.2. Если грузоотправитель не доставил груз в установленные сроки, или доставил его с неправильно оформленными документами, или не подготовил груз к отправке в соответствии с действующими требованиями по выполнению административных формальностей, то ТЭК может аннулировать ранее произведенное для этого груза бронирование.

3.2.3. ТЭК не несет ответственности перед грузоотправителем или грузополучателем за убытки, вызванные несвоевременной доставкой груза грузоотправителем в аэропорт либо в другое место консолидации, назначенное ТЭК.

3.3. Расходы на связь при бронировании.

Расходы на связь, предоставленную ТЭК по просьбе отправителя, которые касаются перевозки груза и бронирования, за исключением расходов на связь, относящихся к первоначальному бронированию, оплачиваются грузоотправителем.

РАЗДЕЛ 4. ПРИЕМ ГРУЗА К ПЕРЕВОЗКЕ.

4.1. Общие требования к принимаемому грузу.

4.1.1. Груз принимается к перевозке на следующих условиях:

- ввоз, вывоз или транзит должны быть разрешены законами и правилами страны, на территорию, с территории или через территорию которой осуществляется перевозка;

- габариты груза должны обеспечивать его свободную погрузку и выгрузку, размещение в багажно-грузовых отсеках воздушных судов и его крепление;

- при перевозке на рейсовых пассажирских воздушных судах масса и габариты груза не должны превышать пределов размеров дверей и люков самолетов;

- к грузу должны быть приложены все требуемые документы;

- груз не должен создавать опасности для воздушного судна, находящихся на нем людей и имущества, а по своим свойствам не должен создавать неудобств для пассажиров.

4.1.2. Груз, превышающий установленные пределы по массе и габаритам, может быть принят к перевозке только с согласия перевозчика. 4.2. Требования к перевозке особого груза. 4.2.1. Общие положения.

4.2.1.1. Особый груз, который по своему характеру или стоимости требует особого внимания или обработки во время приемки, хранения, транспортировки, погрузки и разгрузки, принимается к перевозке при соблюдении следующих условий:

- для гарантии правильного обращения и загрузки большинству особых грузов необходима соответствующая бирка или наклейка;

- для перевозки опасных грузов по воздуху необходима декларация грузоотправителя на провоз опасного груза;

- на некоторые виды особых грузов, например грузы скоропортящиеся и ценные, человеческие останки и живые животные, необходимо заблаговременное бронирование и согласование;

- НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ ЗАГРУЖАТЬ ОСОБЫЕ ГРУЗЫС ПОВРЕЖДЕННОЙ УПАКОВКОЙ.

4.2.1.2. О наличии на борту особого груза должно быть сообщено экипажу, например с помощью заполнения бланка уведомления командира воздушного судна о наличии особого груза (см. приложение 4.6.). Для опасных грузов эта процедура обязательна.

4.2.1.3. О наличии на борту воздушного судна особых грузов должна делаться отметка в сводной загрузочной ведомости и сообщении о загрузке воздушного судна с помощью соответствующего кода и другой необходимой информации в графе «Примечания» или «SI». Используемые ИАТА стандартные коды и бланки сводной загрузочной ведомости и сообщения о загрузке воздушного судна для особых грузов приведены в главе 10 Принципов организации погрузочно-разгрузочных работ воздушных судов ИАТА.

4.2.1.4. При приеме к перевозке опасных грузов ТЭК должна убедиться в том, что:

- данные предметы или вещества не запрещены для воздушной перевозки;

- грузы надлежащим образом квалифицированы, упакованы, маркированы и этикетированы;

- правильно заполнена и подписана декларация грузоотправителя;

- ни один предмет или вещество, представляющие собой опасный груз, не загружены в средство пакетирования (на палету или в контейнер), подготовленное к отправке грузоотправителем или агентом по грузовым перевозкам, что строго запрещено.

Обязательным требованием Правил перевозки опасных грузов является уведомление командира воздушного судна о наличии на борту опасного груза, а место его загрузки должно быть письменно указано в стандартном бланке уведомления (NOTOC).

4.2.1.5. Груз должен быть упакован с учетом его особых свойств таким образом, чтобы при обычных мерах обращения обеспечивалась его сохранность к перевозке, а также исключалась возможность причинения вреда людям, или повреждения другого груза, или имущества перевозчика.

4.2.1.6. Тара или упаковка мест, сдаваемых к перевозке с объявленной ценностью, должна опломбироваться отправителем. Пломбы должны быть стандартными, иметь ясные оттиски цифровых и буквенных знаков. В авиагрузовой накладной делается отметка о произведенном опломбировании груза и указывается наименование пломб отправителя.

4.2.2. Тяжелый и негабаритный груз.

Перед приемкой ТЭК должна проверить выполнение всех необходимых для данного маршрута формальностей, чтобы быть уверенной в том, что:

- не превышены никакие ограничения;

- имеется необходимое наземное погрузочно-разгрузочное оборудование и рабочая сила;

- погрузка-разгрузка может производиться по графику во время стоянки воздушного судна на земле.

В аэропорты, включенные в план погрузки-разгрузки,

заблаговременно отправляется запрос для получения их согласия принять. Запрос должен содержать следующую минимальную информацию, позволяющую им оценить требования к погрузке-разгрузке:

- вес каждой единицы;

- размеры каждой единицы (Д*Ш*В) в четко указанных единицах измерения;

- другую полезную информацию, касающуюся обращения с грузом, например описание предмета, его общей формы и того, как его можно поднимать. Перед отправкой необходимо получить подтверждение соответствующего аэропорта (или аэропортов) о готовности принять груз.

При перевозке крупногабаритного груза в соответствующей графе сводной загрузочной ведомости воздушного судна указываются местонахождение, вес груза и код крупногабаритного груза (BIG), например BIG/AB/2000.

4.2.3. Трубы.

Трубы, как правило, не запаковываются. Однако при перевозке в больших количествах и загрузке россыпью от отправителя можно потребовать скрепление их жестким бандажом.

Все трубы, загружаемые в отсеки для непакетированного багажа и груза, должны надежно швартоваться с применением ограничителей, с тем, чтобы исключить любое их перемещение во время полета, поскольку разделительные сетки не могут обеспечить необходимого закрепления.

Если трубы загружаются в воздушное судно на палетах (поддонах) и свешиваются за их края, необходимо позаботиться о том, чтобы не повредить пол воздушного судна. Для этого трубы должны быть подняты над поверхностью палеты (поддона), например на используемые на складах деревянные поддоны или другой груз.

4.2.4. Кабельные катушки и барабаны.

Перевозка кабельных катушек и барабанов осуществляется только одним способом - когда кабельная катушка лежит на поддоне горизонтально.

4.2.5. Самолетные двигатели.

На главной палубе самолетов DC-10 и Ил-76 можно перевозить самолетные двигатели в сборе. Для перевозки на нижней палубе широкофюзеляжного воздушного судна их, как правило, приходиться разбирать.

При перевозке самолетные двигатели в сборе обычно устанавливаются на транспортировочный прицеп или укладываемую на палету подставку. Допускается использование только разрешенных для авиаперевозки специальных подставок и прицепов. Некоторые подставки самолетных двигателей могут также использоваться в качестве поддона, но в этом случае в аэропорту назначения должен иметься транспортировочный прицеп.

Установка двигателей на поддон должна осуществляться только специалистами. На полевых аэродромах с этой задачей могут справиться опытные механики. Поскольку самолетные двигатели часто «выступают» за площадь поддона, то на одном или нескольких соседних поддонах, чтобы не повредить двигатель, следует предусмотреть свободное место.

Необходимо следить за тем, чтобы не повредить части самолетных двигателей стропами или тросами. Именно по этой причине двигатель не должен крепиться стропами. Швартоваться должна только опорная подставка.

Чтобы исключить какое бы то ни было перемещение груза, подставка должна швартоваться к поддону не стропами, а тросами, поскольку самолетные двигатели обычно весьма тяжелы.

4.2.6. Автомобили.

Согласно правилам погрузки-выгрузки негабаритных грузов, АНМ 677, при погрузке-выгрузке автомобилей необходимо соблюдать следующие требования.

1. Согласно принятым ИАТА и ИКАО правилам перевозки опасных грузов, топливные баки автомобилей должны быть пустыми.

2. Аккумуляторы могут оставаться установленными при условии, что они надежно закреплены в вертикальном положении во избежание прогиба поддона и/или превышения максимально допустимой нагрузки на его площадь, при этом колеса автомобилей следует устанавливать на распределяющие вес прокладки. Для закрепления автомобилей под колеса можно подкладывать тормозные колодки.

3. При наземной и воздушной перевозке автомобили должны стоять на ручном тормозе. Ключи зажигания должны оставаться в автомобилях.

4. Для швартовки автомобиля могут использоваться только его конструктивные части. Швартовку автомобиля за движущиеся части, такие как рулевая тяга, подвеска колес и т.д., следует избегать.

5. автомобиль не должен крепиться стропами, чтобы не повредить его покраску.

6. Один из способов крепления заключается в пропускании строп под дверцами автомобиля над полом.

7. Кроме того, колеса автомобиля должны закрепляться, по меньшей мере, двумя тормозными колодками, предотвращающими его перемещение вперед или назад.

8. в случае возникновения любых сомнений по поводу того, за какие точки крепить автомобиль, следует связаться с его отправителем или изготовителем.

4.2.7. Скоропортящийся груз.

Скоропортящимися называются такие грузы, состояние или пригодность для конкретной цели которых могут ухудшаться в результате нежелательных изменений температуры, влажности или при задержке в доставке.

Скоропортящийся груз может приниматься к перевозке только в том случае, если известно, что есть возможность доставить его к месту назначения своевременно и в хорошем состоянии.

Отправитель должен предоставить письменные сведения как о максимально допустимом сроке доставки, так и об особых требованиях к погрузке-разгрузке. Эти сведения должны указываться в авиагрузовой накладной и на упаковке груза.

Перед приемкой ТЭК должна удостовериться в соблюдении всех необходимых формальностей, включая:

- уведомление отправителя о максимально возможном времени до вылета рейса, на который ТЭК приняла данный груз;

- заблаговременное бронирование;

- гарантию предоставления в случае необходимости мер и средств специальной обработки, особого оборудования, например для перемораживания продуктов и т.п.

Изменения температуры и влажности во время перевозки могут повлиять на скоропортящиеся грузы. Чтобы снизить вероятность порчи товара, упаковка должна выдерживать эти климатические воздействия. Используемый материал должен быть достаточно прочным, чтобы груз можно было штабелировать.

4.2.8. Овощи и фрукты.

Овощи и фрукты должны упаковываться надлежащим образом.

Допустимы различные виды упаковки, например деревянные ящики, поддоны, картонные коробки, плетенные из ивовых прутьев корзины и т.п.

Для сохранения большинства овощей и фруктов в хорошем состоянии необходима вентиляция, поэтому в упаковке обычно имеются вентиляционные отверстия.

Упаковочный материал должен быть достаточно прочным, чтобы упаковки можно было складывать одну на другую в штабель.

Ко всем упаковкам должны прикрепляться наклейки «ВЕРХ» и «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ ГРУЗ».

Упаковки должны соответствовать данному виду перевозимых овощей или фруктов, например, для перевозки помидоров нельзя использовать джутовые мешки от моркови и т.д.

Во избежание наклона упаковок с овощами или фруктами в стороны при укладке на средства пакетирования в инструкциях авиакомпаний должна указываться максимально допустимая высота штабелирования грузов.

Овощи и фрукты должны штабелироваться в средствах пакетирования или багажно-грузовых отсеках для непакетированного груза таким образом, чтобы штабеля не могли развалиться и повредить при этом другой груз или отсеки воздушного судна.

Поверх упаковок, содержащих овощи и фрукты, нельзя ставить какие-либо другие тяжелые упаковки, которые могли бы вызвать их повреждение.

Овощи и фрукты нельзя загружать в непосредственной близости от некремированных человеческих останков. Пищевые продукты, отравляющие и заражающие вещества должны загружаться в соответствии с таблицей несовместимости.

Партии овощей и фруктов данного груза необходима определенная температура, необходимо сообщить об этом командиру воздушного судна, который обязан обеспечить соответствующую вентиляцию и температуру,

используется бланк уведомления командира воздушного судна о наличии на борту особого груза.

При перевозке пищевых продуктов в соответствующих графах сводной загрузочной ведомости воздушного судна указываются местонахождение, вес груза и код пищевых продуктов.

4.2.9. Яйца.

Яйца должны правильно упаковываться.

Яйца обычно укладывают на напоминающие пчелиные соты разделительные ячейки и упаковывают в картонные или деревянные коробки.

Упаковочный материал должен быть достаточно прочным и позволяющим штабелировать коробки друг на друга.

Ко всем упаковкам должны прикрепляться наклейки «ВЕРХ» и «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ ГРУЗ».

Для гарантии доставки яиц в хорошем состоянии важно свести время перевозки к минимуму.

Яйца должны загружаться в средства пакетирования или отсеки, предназначенные для перевозки груза россыпью, таким образом, чтобы сложенные в штабель упаковки не могли развалиться и повредить при этом другой груз или отсеки воздушного судна.

Поверх груза яиц нельзя ставить какие-либо иные грузы.

Яйца, предназначенные для употребления в пищу (код EAT), нельзя загружать в непосредственной близости от некремированных человеческих останков. Пищевые продукты, отравляющие (токсичные) и заражающие вещества должны загружаться в соответствии с таблицей несовместимости.

Яйца, предназначенные для употребления в пищу, нельзя складывать и загружать в непосредственной близости от живых животных.

Если инкубационные яйца загружаются рядом с партиями радиоактивных материалов, между ними должно оставаться минимально необходимое разделяющее расстояние, указанное в последнем издании Правил ИАТА по перевозке живых животных.

При перевозке яиц в соответствующих графах загрузочной ведомости и телеграмме о загрузке воздушного судна указываются местонахождение и вес груза, а также код пищевых продуктов (EAT), если это яйца для употребления в пищу, или код инкубационных яиц (HEG), если это яйца для инкубации.

Поскольку для перевозки груза в грузовых отсеках необходима низкая температура, необходимо сообщить об этом командиру воздушного судна, который обязан обеспечить соответствующую вентиляцию и температуру, используется бланк уведомления командира воздушного судна о наличии на борту груза особых категорий.

4.2.10. Цветы.

Цветы должны правильно упаковываться.

Упаковочный материал должен быть достаточно прочным и позволяющим штабелировать коробки друг на друга.

Ко всем упаковкам должны прикрепляться наклейки «ВЕРХ» и «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ ГРУЗ».

Для гарантии сохранения свежести цветов важно свести время перевозки к минимуму.

Цветы нельзя размещать в одном отсеке или средстве пакетирования со свежими фруктами и овощами, поскольку последние выделяют этиленовый газ, который может испортить цветы.

Цветы должны загружаться в средства пакетирования или в отсеки, предназначенные для перевозки груза россыпью, таким образом, чтобы сложенные в штабель упаковки не могли развалиться.

Поверх упаковок, содержащих цветы, нельзя ставить какие-либо другие тяжелые упаковки, которые могли бы вызвать их повреждение.

При перевозке цветов в соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграммы о загрузке воздушного судна, где указываются местонахождение и вес груза, следует также поставить код скоропортящегося груза (PER).

Поскольку для перевозки данного груза в грузовых отсеках необходима низкая температура, необходимо сообщить об этом командиру воздушного судна, который обязан обеспечить соответствующую вентиляцию и температуру, используется бланк уведомления командира воздушного судна о наличии на борту особого груза.

Цветы нельзя укладывать так, чтобы их упаковка находилась в непосредственном контакте с полом или стенкой багажно-грузового отделения.

4.2.11. «Мокрый груз».

Партии грузов, содержащих жидкость или способных по своей природе вырабатывать жидкость, но не указанных в Правилах ИАТА по перевозке опасных грузов, считаются «мокрым грузом».

К «мокрому грузу» относятся следующие виды груза:

- жидкости в водонепроницаемых контейнерах;

- мокрые материалы, не запакованные в водонепроницаемые контейнеры, например рыба или моллюски, упакованные с использованием мокрого льда, свежее или замороженное мясо, мокрые куры или шкуры и т.д.;

- грузы способные выделять жидкости, например живые животные.

Для предотвращения проливания или протекания должны соблюдаться следующие требования по перевозке «мокрого груза».

Упаковки должны надежно закрываться и иметь такую конструкцию, которая бы предотвращала потерю содержимого. Мешки или кули должны быть водостойкими и туго завязываться, чтобы их содержимое не высыпалось при транспортировке.

Водонепроницаемые контейнеры должны удовлетворять требованиям Правил ИАТА по перевозке опасных грузов. Такие контейнеры обычно используются для перевозки вина, эфирных масел, красителей и т.д.

Водонепроницаемые контейнеры должны изготавливаться из высококачественных водонепроницаемых материалов и, более того, конструироваться таким образом, чтобы выдерживать штабелирование до указанной перевозчиком высоты. Типы контейнеров для загрузки животных приведены в Правилах ИАТА по перевозке живых животных.

Воздушное судно, средства пакетирования и соседние грузы должны быть защищены от возможного разливания «мокрого груза», поскольку требования заказчика и затраты на чистку и ремонт довольно высоки. Поэтому необходимо соблюдать определенные меры осторожности.

Пол и стенки воздушного судна и/или средства пакетирования должны защищаться пластиковыми листами или брезентом, задерживающими пролившуюся или вытекшую жидкость. Края пластмассовых листов или

брезента должны загибаться вверх у стенки воздушного судна или средства пакетирования и другого груза, образуя вокруг «мокрого груза» некое подобие корыта.

Контейнеры для «мокрого груза» должны устанавливаться в вертикальном положении, то есть так, чтобы запорное средство находилось сверху. Необходимо строго соблюдать правила обращения с данным товаром, приведенные в прикрепленных к контейнеру особых инструкциях (наклейках и штампах), таких как наклейка «ВЕРХ».

Поврежденные упаковки или упаковки, которые можно считать поврежденными (то есть упаковки с дырами, разрывами, следами протечки, неисправными крышками или запирающими приспособлениями), нельзя загружать в средство пакетирования или воздушное судно.

4.2.12. Мясо.

На всех этапах перевозки мяса необходимо строго соблюдать правила гигиены.

Мясо должно закрываться водонепроницаемым материалом и обрабатываться как «мокрый груз».

Необходимые температурные пределы при перевозке мяса составляют:

- для свежего мяса от 00С (32 ОР) до 50С (410Р);

- для замороженного мяса - ниже 120С (100Р).

При перевозке мяса в соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграмме о загрузке воздушного судна, где указывается местонахождение и вес груза, следует проставлять код скоропортящегося груза (PER), например PER/1.

4.2.13. Свежая рыба.

Свежая рыба должна помещаться в водонепроницаемые контейнеры и обрабатываться как «мокрый груз». Температура не должна превышать 50С (410Р)..

В соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграммы о загрузке воздушного судна необходимо указывать код скоропортящегося груза (PER).

Если для охлаждения используются кубики льда, то они должны упаковываться в водонепроницаемые полиэтиленовые пакеты, завязанные эластичной лентой.

Свежую рыбу следует окружать пакетами со льдом и укладывать в другой полиэтиленовый пакет, прочно закрытый и завязанный эластичной лентой. Важно перед перегибанием горловины выпустить воздух из мешка, так как при снижении давления в грузовом отделении воздух начинает расширяться и может разорвать упаковку. Затем всю партию товара необходимо уложить во внешний контейнер и закрыть оставшейся частью полиэтиленовой пленки.

Крышка внешнего контейнера должна быть закрыта и заклеена клейкой лентой, на внешние стороны контейнера необходимо поместить наклейки «ВЕРХ».

4.2.14. Замороженная рыба.

Замороженная рыба должна упаковываться в картонные коробки, покрытые изнутри парафином. Температура в коробках не должна превышать -20С (100Р). При необходимости охлаждение таких партий товара осуществляется с помощью сухого льда.

В соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграммы о загрузке воздушного судна должен указываться код скоропортящегося груза (PER).

4.2.15. Человеческие останки.

Приемка и перевозка человеческих останков должна осуществляться в соответствии с утвержденными правительством правилами, при этом один из необходимых для этого документов - свидетельство о смерти. Особые помещения для хранения такого груза имеются в большинстве международных аэропортов.

Некремированные останки должны содержаться в герметично закрытой или цинковой капсуле, находящейся внутри деревянного гроба. Деревянный гроб может быть защищен от повреждений внешней упаковкой и покрыт холстом или брезентом, чтобы скрыть от посторонних его содержимое.

1. Кремированные останки должны перевозиться в урнах для праха, которые надежно защищены от повреждений соответствующей упаковкой.

2. Гробы должны загружаться в горизонтальном и ни в коем случае не в вертикальном положении.

3. Некремированные человеческие останки нельзя загружать в непосредственной близости от собак и других имеющих хороший нюх животных, а также продуктов питания без герметичной упаковки.

4. Обычно гробы классифицируются как тяжелые грузовые места (НЕА).

5. Командир воздушного судна должен быть уведомлен об этом с помощью бланка уведомления о наличии на борту груза особых категорий.

6. В соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграмме о загрузке воздушного судна должны указываться код NUM, место загрузки и вес груза.

4.2.16. Пахучий груз.

Пахучий груз - груз, который вследствие сильного запаха может приниматься только упакованным в водонепроницаемые контейнеры, запечатанные таким образом, чтобы не пропускать никакого запаха.

Пахучий груз, такой как свежие шкуры, эфирные масла, свежие или соленые внутренности (кишки), считается «мокрым грузом».

Требования к упаковке и меры предосторожности при погрузке пахучего груза приведены в пункте 4.2.11.

Эфирные масла - это слегка маслянистые жидкости, имеющие, как правило, высокую температуру воспламенения, поэтому, за некоторыми исключениями, они не считаются опасными грузами. Однако даже небольшая утечка эфирных масел может привести к серьезным последствиям в силу своего запаха, который пропитывает все вокруг. Чтобы этого избежать, эфирные масла следует перевозить в металлических или пластмассовых канистрах или бочках в соответствии с требованиями действующих Правил ИАТА по перевозке опасных грузов.

4.2.17. Живые животные.

Вашингтонская конвенция по международной торговле редкими (исчезающими) видами дикой фауны и флоры ограничивает импорт и/или экспорт тех видов животных, которым грозит вымирание.

Правила ИАТА по перевозке живых животных включает информацию Вашингтонской конвенции, относящуюся к авиаперевозкам последних.

При перевозке живых животных воздушным транспортом следует учитывать ряд факторов, наиболее важными среди которых являются:

- вид перевозимых животных, их характеристики, порода, пол, возраст, вес каждого экземпляра;

- состояние животных, например характер стрижки, беременность, зимний или летний мех, отнятые от груди или сосущие грудь детеныши и т.д.;

- тип используемой упаковки;

- тип воздушного судна;

- окружающая среда в отделениях для перевозки: скорость вентиляции и направление обдува, наличие подогрева или охлаждения;

- окружающая среда во время промежуточных посадок и климатическое воздействие наземных условий при погрузке, разгрузке и транспортировке;

- наилучшее местоположение в грузовых отделениях;

- наличие других грузов, способных повлиять на животных;

- необходимость ухода во время полета;

- наличие наземных помещений для содержания животных;

- наличие необходимых документов, например сертификата грузоотправителя для живых животных, сертификата о состоянии здоровья, разрешения на импорт, транзитную перевозку и/или экспорт.

В поисках дальнейшей информации по данному вопросу следует обращаться к действующим Правилам ИАТА по перевозке живых животных и Руководству ИАТА по обслуживанию в аэропорту (см. АНМ 352).

Животные могут быть приняты только в специальных чистых контейнерах, которые должны быть защищены от высыпания или вытекания содержимого, а также исключать возможность побега животных.

Контейнеры должны конструироваться в соответствии с Правилами ИАТА по перевозке живых животных и позволять обслуживающему персоналу осуществлять уход за животными без риска для себя.

При обычной транспортировке животных перевозят только в закрытых контейнерах. Перевозка в открытых стойлах требует особого разрешения ТЭК.

Поскольку большинство животных считается «мокрым грузом», необходимо использовать влагопоглощающий материал.

Минимальные требования по упаковке определяются Правилами ИАТА по перевозке живых животных, которые устанавливают конкретные требования к контейнеру для каждого вида животных.

Животные, являющиеся естественными врагами, например собаки и кошки, могут находиться в одном отсеке только при условии, что они не будут видеть друг друга.

Собаки и другие имеющие острый нюх животные не должны находиться поблизости от человеческих останков.

Живых животных нельзя располагать в непосредственной близости:

- от не закрытых герметично пищевых продуктов;

- от сухого льда или упакованных в него грузов. Испускаемые сухим льдом пары тяжелее воздуха, и они собираются в нижней части отсека, поэтому животных следует располагать выше упаковок с сухим льдом (ICE);

- от криогенных жидкостей, таких как жидкий аргон или азот (RCL);

- от ядовитых (RPB, RHF) и заразных (RIS) веществ (см. Правила ИАТА по перевозке опасных грузов, пункт 9.4.12.);

- от радиоактивных материалов (RRY) (минимальные разделяющие промежутки должны отвечать Правилам ИАТА по перевозке опасных грузов).

О наличии на борту груза живых животных и обо всех необходимых действиях по управлению обогревом или вентиляцией должно быть сообщено экипажу с помощью заполнения формы уведомления командира воздушного судна о наличии на борту груза особых категорий.

при наличии на борту партии груза живых животных в соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграмме о загрузке воздушного судна, в которых указывается место загрузки и вес груза, следует также указать код груза живых животных (AV1).

4.2.18. Лошади.

Лошади являются очень чувствительными животными и обычно представляют собой большую ценность, поэтому на всех этапах перевозки им необходим особый уход.

Для гарантии безопасности полета обычно требуются сопровождающие, которые должны следить за животными и при необходимости оказывать им помощь.

Сопровождающие должны иметь специальную подготовку.

Количество находящихся на борту сопровождающих должно указываться в соответствующих графах сводной загрузочной ведомости и телеграмме о загрузке воздушного судна, например: САТ/2.

Для перевозки лошадей в авиакомпаниях обычно имеются специальные стойла, которые сдаются в аренду грузоотправителям.

Размещать лошадей рекомендуется головой в направлении полета.

Беременным кобылам может потребоваться больше места в стойле, поэтому контейнер должен быть приспособлен для этого.

У лошадей обычно очень легко травмируются ноги, поэтому, заводя лошадь в стойло, следует быть предельно осторожным и внимательным.

4.2.19. Домашняя птица.

Домашней птицей обычно считают однодневных цыплят, индюшат, утят или гусят.

Домашняя птица очень чувствительна к таким климатическим изменениям, как перепады температуры и влажности. Оптимальный температурный диапазон лежит в пределах от 150С (590Р) до 200С (Р).

Поскольку домашняя птица обычно перевозится в больших количествах, следует особо позаботиться об обеспечении достаточной циркуляции воздуха и правильном, исключающем их поломку штабелировании ящиков:

- ящики с домашней птицей нельзя загружать в закрытые средства пакетирования;

- при штабелировании ящиков с домашней птицей между верхними ящиками и потолком воздушного судна должно оставаться не менее 40 см (или 15 дюймов).

4.2.20. Декоративные рыбки.

Декоративные рыбки (как тропические, так и живущие в холодной воде) должны перевозиться в полиэтиленовых пакетах, примерно на треть заполненных водой. Оставшиеся две трети объема должны заполняться чистым кислородом. За использование кубиков льда или химических

веществ (таких, как метиленовая синь), объем воды в контейнере и количество рыбок в нем отвечает грузоотправитель.

Полиэтиленовый пакет должен запечатываться эластичной лентой и помещаться в другой полиэтиленовый пакет, запечатанный таким же образом, как и первый.

Оба пакета с рыбками помещаются во внешний контейнер из картона, дерева или отходов деревообрабатывающей промышленности, любого пластика или пенополистирола, имеющих достаточную прочность. Для того чтобы острые края или замки внешнего контейнера не прорвали внутренний пакет, рекомендуется использовать внешний контейнер из пенополистирола или укладывать листы пенополистирола по всем сторонам контейнера, включая нижнюю и верхнюю стороны.

При перевозке тропических рыбок каждому средству пакетирования должна обеспечиваться необходимая теплоизоляция с тем, чтобы температура воды оставалась равной 200С (или 700Р) по крайней мере, в течение 48 часов.

Тропические рыбки должны располагаться в таких местах, где температура окружающей среды сводит теплообмен к минимуму.

4.2.21. Опасные грузы.

Осуществляя воздушную перевозку опасного груза, грузоотправитель должен убедиться в том, что:

- данные предметы или вещества не запрещены для воздушной перевозки;

- грузы надлежащим образом классифицированы, упакованы и маркированы;

- правильно заполнена и подписана декларация грузоотправителя.

Обязательным требованием Правил перевозки опасных грузов является уведомление командира воздушного судна о наличии на борту опасного груза, а место его загрузки должно быть письменно указано в стандартном бланке уведомления (NOTOC). Это касается груза, объявленного в обычной декларации, но, возможно, таящего в себе скрытую опасность, который может находиться и в багаже.

Примеры таких грузов.

ДЫХАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ- например, баллоны со сжатым воздухом или кислородом.

БУЙВОЛИНАЯ СПЕРМА - может потребовать использования сухого льда или сжиженных газов.

ТУРИСТСКОЕ СНАРЯЖЕНИЕ может содержать воспламеняющиеся газ и жидкость, спички и другие опасные товары.

ХИМИКАТЫ- часто могут оказаться опасными.

КРИОГЕННЫЕ ЖИДКОСТИ - низкотемпературные сжиженные газы, такие как аргон, гелий, неон и азот.

БАЛЛОНЫ- со сжатым газом.

ЗУБОВРАЧЕБНАЯ АППАРАТУРА - может содержать опасные химикаты, такие как смолы и растворители.

ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ПРОБЫ- могут содержать заражающие вещества.

БУРИЛЬНОЕ И ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ - может содержать взрывчатые и другие опасные вещества.

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ - может содержать намагниченные материалы или ртуть в коммутационной аппаратуре и электронных лампах.

ПИТАЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ АППАРАТУРА - может содержать мокрые батареи (инвалидные коляски, газонокосилки, тележки для гольфа и т.д.).

ЗАМОРОЖЕННЫЕ ЭМБРИОНЫ- могут содержать жидкий азот.

ЗАМОРОЖЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОВОЩИ И Т.Д. - могут быть упакованы с использованием сухого льда (твердой двуокиси углерода).

БЫТОВЫЕ ТОВАРЫ- могут содержать опасные материалы, такие как краски, аэрозоли, отбеливатели и т.д.

ПРИБОРЫ- это могут быть барометры, манометры, ртутные выключатели, выпрямительные лампы, термометры и другие ртутные приборы.

ЛАБОРАТОРНОЕ И ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ - может содержать опасные химикаты.

ДЕТАЛИ МАШИН - могут включать в себя опасные химикаты (клеи, краски, герметики, растворители и т.д.).

МЕДИКАМЕНТЫ- могут включать опасные химикаты.

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ - могут содержать жидкие батареи и т.д. (автомобиль, двигатель, мотоцикл).

БАГАЖ ПАССАЖИРОВ - может содержать воспламеняющиеся бытовые жидкости, коррозионные средства для чистки печей и сливов, баллончики с воспламеняющимся газом или жидкостью для заправки зажигалок, переносные газовые баллоны, спички, отбеливатели, аэрозоли и т.д.

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ- могут содержать опасные химикаты, которые могут быть либо перечислены в отдельном списке, либо оговорены особо.

ФОТОПРИНАДЛЕЖНОСТИ - могут содержать опасные химикаты.

СНАРЯЖЕНИЕ КОМАНДЫАВТОГОНЩИКОВ - может содержать воспламеняющиеся аэрозоли, другие топливные добавки или аккумуляторные батареи с электролитом.

ХОЛОДИЛЬНИКИ - могут содержать газы или опасные жидкости.

НАБОРЫДЛЯ РЕМОНТА - могут содержать опасные вещества (клеи, целлюлозные краски, органические перекиси, растворители и т.д.).

ПРОБЫДЛЯ ИСПЫТАНИЙ - могут содержать опасные вещества.

ХИМИКАТЫДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА - могут включать в себя опасные химические вещества.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ В ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ ИЛИ

ЭЛЕКТРОПРИБОРА<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: