Ответ: Аллах Всевышний сказал: «В тот День, когда явятся некоторые (из таких) знамений твоего Господа, не принесёт человеку пользы его вера, если не уверовал он раньше и не приобрёл блага* в вере своей». Скот. 158. *[То есть, не стал совершать благих дел, веруя в Аллаха].
Что же касается посланника Аллаха, (Да благословит его Аллах и приветствует), то сообщается, что он сказал: «Нe настанет Час этот [День воскресения], пока солнце не взойдёт с запада, а когда оно взойдёт (оттуда) и люди увидят его, все они уверуют, но произойдёт это в такое время, когда не принесёт человеку пользы его вера», - после чего прочитал вышеупомянутый аят.
И известно много других хадисов, передаваемых со слов разных сподвижников пророка, (Да благословит его Аллах и приветствует), и имеющих тот же смысл. Так, например, Сафван бин 'Ассаль, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах открыл на западе врата покаяния шириной в семьдесят лет пути, и не закроют их до тех пор, пока оттуда не взойдёт солнце». Ат-Тирмизи, Ибн Маджа, Ахмад.
Вопрос 181. Что можно сказать об исповедующем единобожие человеке, который умрёт, упорствуя в совершении тяжких грехов?
Ответ: Аллах Всевышний сказал: «И установим Мы справедливые Весы для Дня воскресения, так что не будет обижен человек ни в чём, а если (дело, совершённое кем-либо,) будет весом с горчичное зерно, Мы принесём и его*, и достаточно будет Нас для подсчёта! » Пророки, 47. *[Иначе говоря, какое бы незначительное дело ни совершил человек, в День воскресения он обязательно получит за него справедливое и полное воздаяние].
«И взвешивание в тот День (будет проводится сообразно) истине: те, у кого (чаша) Весов будет тяжела*, преуспеют, а те, у кого Весы окажутся лёгкими, сами себе наносили ущерб, проявляя несправедливость по отношению к Нашим знамениям**». Преграды, 8 - 9.
|
*[То есть: те, у кого груз благих дел перевесит груз дел дурных].
**[Иначе говоря, не проявляя должного почтения но отношению к этим знамениям Аллаха и объявляя их ложью].
«В тот День, когда каждый человек обнаружит то благое и дурное, что он совершил…». Семейство Имрана, 30.
«В тот День, когда каждый человек явится, защищая самого себя, и каждому сполна воздастся за то, что он делал, и не будут они обижены». Пчёлы, 111.
«И бойтесь того Дня, когда вы будете возвращены к Аллаху, после чего воздастся каждому сполна, и не будут они обижены». Корова, 281.
Аллах Всевышний также сказал: «В тот День люди выйдут (из своих могил) по-разному*, чтобы показаны были им дела их**, и совершивший добро весом с пылинку увидит его, как и совершивший зло весом с пылинку увидит его». Землетрясение, 6-8.
*[Имеется в виду, что разным будет их положение: одних охватит страх, а другие окажутся в безопасности].
**[То есть: чтобы Аллах показал им дела их; или: чтобы увидели они, какое воздаяние ожидает их за эти дела].
Примером могут служить также и другие аяты. Сообщается, что когда пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Тот, у кого потребуют полного отчёта [В День воскресения], будет подвергнут наказанию», - Аиша, да будет доволен ею Аллах, спросила: "Разве Аллах Всевышний не говорит: «...он непременно будет рассчитан расчётом лёгким…». Раскалывание, 8. Пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это (касается) только представления, однако тот, у кого потребуют полного отчёта, будет подвергнут наказанию».* Аль-Бухари, Ат-Тирмизи, Ахмад.
|
*[Имеется в виду представление дел людей для отчёта или же взвешивание их на Весах, когда каждому будут только показаны все его дела, чтобы он понял, сколь великую милость оказывает ему Аллах, прощая его прегрешения].
И ранее нами уже приводились аяты Корана и хадисы, в которых говорится о сборе людей в День воскресения, об их положении в период ожидания начала Суда, о Весах, о разворачивании свитков с записями их дел, о представлении этих дел на Суд, о расчёте, о Сирате, о видах заступничества и прочих вещах. Благодаря этому станет известно об отличиях в степенях людей и их положении в мире вечном, что будет определяться степенью их повиновения или неповиновения их Господу в мире этом, и о том, что есть среди них опережающие, умеренные и обижающие сами себя.
[В 32-м аяте суры «Создатель» сказано: «И есть среди них обижающий сам себя*, и есть среди них умеренный** и есть среди них опережающий*** (других) в благих делах с дозволения Аллаха….».
*Имеется в виду либо такой верующий, который совершает тяжкие прегрешения, либо тот, кто совершает больше дурных дел, чем благих
**Имеется в виду либо тот, кто не совершает тяжких грехов, либо такой человек, количество дурных которого равно количеству дел благих.
***Таким людям в первую очередь будет оказана и милость Аллаха в День воскресения. Возможно, что имеются в виду те, кто войдёт в рай без отчета].
|
Если тебе понятно это, то знай, что исходя из того, о чём говорится в аятах Корана и хадисах, составляющих собой сунну пророка, (Да благословит его Аллах и приветствует), и того, чему следовали наши праведные предшественники, коими являются сподвижники, из которых состояло первое поколение ислама, и последовавшие за ними с чистыми сердцами, в том числе лучшие толкователи Корана и знатоки
сунны, грешники из числа исповедующих религию единобожия подразделяются на три разряда.
ПЕРВЫЙ: к нему относятся те люди, добрые дела которых перевесят собой дурные: такие войдут в рай, и огонь никогда не коснётся их.
ВТОРОЙ: этот разряд составят собой те люди, добрые дела которых сравнятся по количеству с дурными, в результате чего их дурные дела не позволят им войти в рай, а их добрые дела уберегут их от огня.
Эти люди окажутся на преградах *, и говоря о них, Аллах Всевышний упомянул, что они будут удерживаться между раем и адом, сколько пожелает Аллах, после чего им будет позволено войти в рай. Аллах Всевышний сказал об этом, после того, как поведал о том, что обитатели рая войдут в рай, а обитатели огня окажутся в огне, и тогда эти люди станут взывать к тем и другим.
*[«А 'раф»(единственное число «'арф»). Имеются в виду либо ограды, либо возвышенности между раем и адом. Относительно того, кто именно окажется на этих преградах, разные толкователи высказывали различные мнения, одного из которых придерживается автор. Согласно другим толкованиям, на этих преградах будут находиться ангелы или же те, для кого расчёт завершится успешно, и кто станет наблюдать за ожидающими своей очереди].
Аллах Всевышний сказал: «Между ними* (окажется) завеса, а на преградах (будут находиться) люди, которые распознают всех по их приметам**. Они обратятся к обитателям рая (со словами): "Мир вам!" Сами они (пока) не войдут в рай, но будут жаждать (его)***. А когда взоры их будут обращаться к обитателям огня, они станут говорить: "Господь наш, не помешай нас с людьми несправедливыми!" Оказавшиеся на преградах станут обращаться к тем людям, которых они узнают по их приметам****, говоря: "Не помогло вам ваше сборище***** и то, чем вы гордились!" Не тем ли, относительно которых вы клялись, что Аллах не окажет им (Своей) милости (, будет сказано Аллахом Всевышним обитателям преград): "Войдите в рай, нечего вам бояться и не станете вы печалиться!"?» Преграды, 46-49.
*[То есть: между раем и адом].
**[Имеется в виду, что обитателей рая можно будет узнать по белым лицам, тогда как лица обитателей огня почернеют].
***[Имеется в виду, что они не потеряют надежды на рай].
****[Здесь речь идёт о тех, кто окажется в аду].
*****[То есть: те люди, которых вы собрали вокруг себя для того, чтобы отвращать других от пути Аллаха].
ТРЕТИЙ: люди, которые составят собой этот разряд, встретят Аллаха, не прекратив совершать тяжкие грехи и предаваясь разврату, но вместе с тем они не перестанут придерживаться религии единобожия и сохранят веру. Их дурные дела перевесят собой дела добрые, и они войдут в огонь сообразно своим грехам: среди них окажутся такие, которым огонь станет доходить до щиколоток, и такие, которых он охватит до середины голеней, и такие, которым он будет доставать до колен, и даже такие, кто окажется охваченным огнём полностью, если не считать следов от земных поклонов, которых Аллах запретит касаться огню.
За тех людей, что будут принадлежать к этому разряду, Аллах Всевышний позволит заступиться нашему пророку Мухаммаду, (Да благословит его Аллах и приветствует), а после него -другим пророкам, праведникам, ангелам и тем, кого Он пожелает почтить, даровав им право заступничества. И Он установит для них определённый предел, и они станут выводить их, после чего Он снова установит для них определённый предел, и они снова станут выводить их из огня. Так, сначала выведут они тех, у кого в сердце окажется благо (хайр) [В данном случае имеется в виду искренняя вера] весом с динар, потом - тех, у кого в сердце окажется благо весом с половину динара, потом - тех, у кого в сердце окажется благо весом с пшеничное зерно, и так будет продолжаться до тех пор, пока не выведут они тех, у кого в сердце окажется благо весом хотя бы с пылинку и даже менее того, после чего эти заступники скажут: "Господь наш, не оставили мы там никакого блага!", - и не останется в огне навеки никто из тех, кто умер, исповедуя религию единобожия, независимо от того, какими были его дела.
Чем больше будет вера таких людей и чем легче будут их прегрешения, тем более лёгким мукам в пламени ада они подвергнутся, тем меньше будут там оставаться и тем скорее покинут его.
И наоборот, чем более тяжкими окажутся их грехи и чем слабее будет их вера, тем более тяжкие и долгие муки они испытают. Об этом говорится в великом множестве хадисов и на это указал пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Тому, кто скажет: "Нет бога (достойного поклонения), кроме Аллаха", - (эти слова) принесут пользу в один из дней, даже если (это и случится) после того, как его постигнет наказание*». Аль-Хайсами. *[Имеется в виду наказание в День воскресения].
В целом же это является трудным для понимания и опасным местом, относительно которого высказывались разные мнения, а Аллах Всевышний сказал: «И (тогда) Аллах с соизволения Своего направил тех, кто уверовал к истине, относительно которой они* разошлись, ведь Аллах направляет к прямому пути, кого пожелает». Корова, 213. *[Имеются в виду представители прежних религиозных общин].
Вопрос 182. Становится ли применение наказаний, предусмотренных шариатом за различные прегрешения, искуплением этих прегрешений?
Ответ: Сообщается, что однажды пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), находившийся в окружении своих сподвижников, сказал: «Поклянитесь мне в том, что ничему не станете поклоняться наряду с Аллахом и не будете ни воровать, ни прелюбодействовать, ни убивать своих детей, ни распространять ложь, измышляемую вашими сердцами, ни поступать вопреки одобряемому (шариатом). Того из вас, кто будет верен (этой клятве), наградит Аллах, а тому, кто нарушит её в чём-либо и будет наказан уже в мире этом, это послужит искуплением его (греха). Если же кто-нибудь нарушит её в чём-либо, а Аллах покроет его, то Аллах и будет решать (его судьбу) и если пожелает, то простит его**, а если пожелает, то накажет». 'Убада** сказал: "И мы поклялись ему в этом". Аль-Бухари, Муслим.
*[Имеется в виду, что Аллах может простить всё, кроме многобожия].
**['Убада бин ас-Самит, да будет доволен им Аллах, - сподвижник, со слов которого был передан этот хадис].
Вопрос 183. Как можно совместить между собой цитированные в вышеупомянутом хадисе слова пророка, (Да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «...То Аллах и будет решать (его судьбу) и если пожелает, то простит его, а если пожелает, то накажет», - и слова о том, что тот человек, дурные дела которого перевесят собой дела добрые, войдёт в огонь, о чём говорилось ранее?
Ответ: Между одним и другим нет никаких противоречий, так как если Аллах пожелает простить такого человека, то Он не станет требовать с него подробного отчёта, толкование чему дал пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), сказавший, что подобное может иметь место во время представления дел на Суд. И об этом он, (Да благословит его Аллах и приветствует), сказал также: «Каждый из вас приблизится к Господу своему настолько, что покроет Он его и скажет Он: «Совершал ли ты то-то и то-то?», -и он скажет: «Да». И Он скажет: «Совершал ли ты то-то и то-то?», - и он скажет: «Да», - подтверждая это, а потом Он скажет: «Поистине, Я покрыл тебя в земной жизни, а сегодня Я прошу Тебя!»». Аль-Бухари. Что же касается тех, кто войдёт в огонь за свои грехи, то ими станут люди, которые будут подвергнуты серьёзному расчёту и о которых пророк, (Да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «А те, с кого потребуют подробного отчёта, будут подвергнуты и мучениям». Аль-Бухари, Ат-Тирмизи, Ахмад
Источник книга: «200 Вопросов по вероучению Ислама».Автор книги:Шейх Хафиз Бин Ахмад Аль-Хаками.