Тема: «Азбука – к мудрости ступенька»




Урок-лекция

 

 

Разработчик:

Волощенко В.А., учитель русского языка и литературы (МБОУ «Ровеньская средняя общеобразовательная школа № 2 Ровеньского района Белгородской области»)


 

Форма проведения занятия Урок-лекция (с элементами беседы)  
Предметная область   русский язык, история, литература, мировая художественная культура, основы православия  
Тема   «Азбука – к мудрости ступенька»  
Актуальность Представление истории русского языка и истории славянской письменности в мультикультурном информационном пространстве современности  
Цель: Задачи: Представить историю русского языка как неотъемлемую часть культурного и духовного наследия общества.   Продемонстрировать учащимся историко-культурную взаимосвязь народов, проживающих на территории Российской Федерации, на примере становления и развития славянской письменности. Познакомить с интересными историческими фактами возникновения письменного языка в России. Развивать у школьников умение анализировать, систематизировать и сопоставлять фактический материал. Воспитывать у учащихся интерес и уважительное отношение к истории, языку и традициям народа, чувство патриотизма.
Целевая аудитория   учащиеся 6-7 классов
Количество участников   25 человек
Продолжительность   45 мин
Оборудование   компьютер, проекционный экран, слайды с тематическими изображениями
Ожидаемые результаты   Повышение уровня мотивации учащихся в изучении русского языка и культуры. Расширение знаний школьников об интеграции языкового, культурно-исторического пространств. Обобщение тематических знаний по смежным предметам гуманитарного цикла Повышение уровня мотивации учащихся в изучении предметов гуманитарного цикла. Воспитание интереса к истории, языку и традиции страны и народа.
План проведения: 1. Мотивация к изучению нового маетриала 2. Повторение, обобщение ранее пройденного материала     Вступительное слово учителя: – На протяжении последних десятилетий в нашей стране появилась добрая традиция праздновать День славянской письменности и культуры. Что вы знаете об этом празднике? Какому событию он посвящен? (ответы учеников) – День славянской письменности и культуры – это праздник учения, знания – праздник книжности. И сегодня мы обратимся к истокам языка, на котором общаются все присутствующие в этом классе – к истокам и культуре русского языка. – На уроке нам предстоит вспомнить уже известные вам исторические факты о русском языке, литературе, культуре, а также узнать новые сведения об истории возникновения письменности в стране, где мы живем. На экране – тема урока, портрет Кирилла и Мефодия; план урока-лекции. Учитель озвучивает и комментирует план.
  1. Основные этапы в развитии письменности
  2. Кирилл и Мефодий – создатели славянской азбуки
  3. Славянская письменность как основа единения народов
  4. Культура русского языка
– А по окончании урока мы ответим на главный вопрос: как возникла русская письменность и каково её значение в нашей жизни? 1. Основные этапы в развитии письменности – С чего же начинается письменность? Конечно же, с азбуки!... или с алфавита? Попытаемся разобраться, что такое алфавит и что такое азбука и чем они отличаются друг от друга? (ответы учеников) – Слово «азбука» произошло от названий двух первых букв славянской азбуки: аз+буки, а слово «алфавит» происходит из названия двух первых букв греческого алфавита: альфа+вита На экране – слайд «Азбука и алфавит» – Алфавит гораздо старше азбуки. В IX веке азбуки не было, и славяне не имели собственных букв. И поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своем языке ни книг, ни даже писем друг другу.   – А была ли письменность до изобретения алфавита/азбуки? (ответы учеников: наскальные рисунки, иероглифы) На экране – примеры разных видов письма – Действительно, вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Первоначально в звуковом письме употреблялись только согласные звуки, а гласные или вообще не воспринимались, или обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было у многих народов, например, у финикинян. – На основе финикийского письма греки создали свой алфавит, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита. Именно поэтому в написании букв русского алфавита много сходств с греческими (учитель приводит несколько примеров).   На экране – сопоставительная таблица русского и греческого алфавитов – С детства мы привыкаем к буквам нашего русского алфавита и редко задумываемся о том, когда и как возникла наша письменность. Историки считают, что начало письменности — особая веха в истории каждого народа, в истории его культуры. Как вы считаете почему? Давайте попытаемся обосновать данное высказывание. (ответы учеников)   2. Кирилл и Мефодий – создатели славянской азбуки   – Зачастую имена создателей письменности того или иного народа теряются в глубине тысячелетий и столетий. Но у славянской письменности совершенно удивительное происхождение. Благодаря целому ряду исторических свидетельств нам известно о начале славянской письменности и о ее создателях — святых Кирилле и Мефодии. Обратимся к одному из памятников письменности, подтверждающему авторство Кирилла и Мефодия. Ознакомьтесь с эти текстом. На экране – отрывок на старославянском из сказания «О письменах» монаха Храбра.   – Встретились ли вам понятные по смыслу слова? Давайте попробуем перевести этот текст и понять основной его смысл с помощью словаря, который представлен на доске: чрьноризьць – монах чьтэхn (чьсти) – считали гатаахn – гадали погани – языческие писменъi - буквы сnще – действ. прич. наст. вр. м.р.мн.ч. им. п. от глагола быти животъ – жизнь зэло – очень aдь – еда, пища nдъ –орган строnи (строити) – устраивая глаголати – говорить чинъ – правила, норма oвъ – этот, тот uбо – же; итак, ведь, потому   (ученики озвучивают свои варианты переводов отдельных предложений текста)   – А теперь позвольте мне обобщить наш совместный труд по переводу старославянского текста (учитель читает перевод сказания со старославянского на русский язык) «Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, язычниками будучи. Крестившись, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения. Но как можно писать хорошо греческими письменами “Бог” или “зело”, или “церковь”, или “чаяние”, или “широта”, или “ядь”, или “уд”, или “юность”, или “язык”, или слова иные, подобные им? И так было долгие годы. Потом же человеколюбец Бог, правя всем и не оставляя человеческий род без разума, но всех к разуму приводя и к спасению, помиловал род человеческий, послал им святого Константина Философа, нареченного Кириллом, мужа праведного и истинного. И сотворил он им букв тридцать восемь — одни по образцу греческих букв, другие же по славянской речи. С первой начал по-гречески: они ведь с альфы, он с “аз”. С “аз” начинаются азбуки обе. <…> Вот буквы славянские, как их подобает писать и произносить: аз, буки, веди, глаголь, добро... до юса. Всего их двадцать четыре, подобных греческим буквам. Это а четырнадцать — по славянской речи, и это » – Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Кирилл и Мефодий. Что вы знаете об этих исторических личностях? (ответы учеников) – Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. – Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например в английском или французском – это одно из достоинств языка, на котором мы с вами говорим.   3. Славянская письменность как основа единения народов     – Славянский, или старославянский язык стал основой для создания книг, а потому был назван книжным языком. Язык, созданный солунскими братьями, получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Кто из вас знает путь продвижения славянского языка? (ответы учеников) – Какие народы обрели славянскую письменность? (ответы учеников)   На экране – карта распространения славянского языка   – Действительно, славянским языком пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские). – Письменность русскими была воспринята от соседней Болгарии — страны, принявшей крещение на сто с лишним лет раньше Руси. Подскажите, ориентировочно в каком году это произошло? (ответы учеников) – После принятия христианства русские переняли от болгар и все богатство славянской письменности. В Болгарии уже были славянские церковные книги. В то время древнеболгарский и древнерусский языки были столь близки, что переводить болгарский на русский не было необходимости. Болгарские книги просто переписывались и употреблялись в храмах Киева и других городов Древней Руси.   На экране – слайд «Остромирово Евангелие»   – До наших дней сохранилась древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, — Остромирово Евангелие — 1057 года. Это Евангелие хранится в Санкт-Петербурге, в библиотеке Российской Академии наук. Что вы знаете о Евангелии? Какие Евангелия вам известны? (ответы учеников) –С появлением кириллицы в России на смену рукописным книгам пришли печатные. Азбука позволила осуществлять наборную печать книг, что значительно упростило процесс тиражирования изданий. С тех пор книга постепенно перестает быть роскошью, и становится более доступной. И здесь мы вспоминаем первого русского книгопечатника. – Назовите его имя. Что вам известно об это человеке? (ответ ученика) На экране – слайд «Иван Фёдоров»   – Кириллица и просуществовала на территории России практически без изменения до времен Петра Великого, при котором были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены из алфавита. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название «гражданский». – В 1918 году была проведена новая реформа алфавита, и кириллица потеряла еще четыре буквы: ять, и(I), ижицу, фиту. Так постепенно и появился русский алфавит, который всем нам знаком с детства. – Исторически сложилось так, что для некоторых народов алфавит русского языка стал основой для создания собственной письменности на родном языке. Например, для народов, проживающих на территории Северного Кавказа (черкесов, осетин, кабардинцев, балкарцев) и Зауралья (коми, манси). – И мы в очередной раз убеждаемся, что миссия Кирилла и Мефодия стала решающим фактором для формирования единого культурного пространства славянских народов начиная с X века, а в последующих столетиях – для единения многочисленных народов, проживающих на территории России.   4. Культура русского языка – С появлением письменности появляется понятие «грамотность, грамотный», которое становится важной характеристикой человека в обществе. Какую качественную характеристику подразумевает под собой данное понятие, исходя из представленных словосочетаний? На экране – слайд «Грамотный – это …?»: грамотный мужик, грамотный специалист, грамотный текст, грамотный чертёж   (предполагаемые ответы учеников: умеющий читать и писать – грамотный мужик, обладающий необходимыми знаниями в какой-либо специальной области – грамотный специалист, не содержащий грамматических и стилистических ошибок, соответствующий нормам литературного языка – грамотный текст, выполненный в соответствии с основными требованиями данной области знаний – грамотный чертёж).   – Грамотным человеком был тот, кто владел грамотой (т.е. умел писать, читать) и умел составлять грамоты (записки, письма, документы и т.д.). Первые свидетельства о появлении «грамотных людей» на Руси – это, конечно же, берестяные грамоты. – Знаете ли вы о содержании берестяных грамот? О чем люди писали друг другу?   На экране – слайд «Берестяные грамоты» – С 1951 года в Великом Новгороде ведутся систематические раскопки, и к сегодняшнему дню найдены тысячи грамот, написанных на бересте. Раскопаны грамоты не только в Новгороде Великом, но и в целом ряде других городов: Старая Русса, Торжок, Псков, Смоленск, Витебск (Белоруссия), Мстиславль (Белоруссия), Тверь, Москва, Старая Рязань, Нижний Новгород, Звенигород Галицкий (Украина). – Некоторые находки датируются уже XI веком. Т.е. всего за 200 лет после прихода Кирилла и «создания» им письменности для славян население Новгорода, Смоленска и всей восточной Европы демонстрирует массовую грамотность. Трудно представить, что народ, не имевший понятия о грамоте, может запросто писать записки на бытовые темы. Среди найденных тысяч берестяных грамот все тексты – на славянском языке и написаны славянскими буквами, а содержание берестяных грамот самое житейское: – муж, уезжая из дому, забыл взять рубашку, просит жену прислать ему ее; – люди кончили пахать, извещают об этом и просят прислать семена; – двое спорят о корове; – брошенная жена просит защитить её имущественные права и т. д. – Для сравнения приведем следующие примеры. В Европе, даже несколько веков спустя, нередко и короли были неграмотны. Неграмотной была и наша императрица Екатерина I родом из просвещенной Европы, которая не могла подписать собственные императорские Указы. А на Руси много веков ранее муж новгородец писал жене, чтобы рубашку чистую прислала. – Уровень грамотности на Руси в XI–XII века был довольно высок. Причем грамотны были даже простые люди, и этот факт удивляет и радует! – Изменилось ли отношение к грамотности в наши дни. Насколько важно в современном обществе быть грамотным. Как вы считаете? (ответы учеников) – Грамотность, как мы выяснили, и по сей день остается неотъемлемой частью культуры человека. Но только не всегда грамотный специалист обладает языковой культурой. Очень часто мы наблюдаем небрежное отношение к языку, на котором мы общаемся друг с другом, который объединяет нас – к русскому языку. – Очень часто окружающие забывают, что являются носителями языка, мировое значение которого признано Организацией объединенных наций (ООН). Ведь в мире пять тысяч языков, и только шесть из них признаны официальными языками ООН. Русский в том числе. Помимо этого в нашей стране русский язык приобрел статус языка межнационального общения. – Вы – молодое поколение, чтобы стать полноправными носителями культуры русского языка, Вам необходимо бережно относиться к языку, благодаря которому мы понимаем друг друга, знать его традиции.
3. Подведение итогов – Сегодня на уроке мы не только узнали новые факты о возникновении славянской письменности, но и проследили историческую взаимосвязь развития письменности и распространения славянского языка, в частности, русского языка. А также в очередной раз убедились, что нас всех – жителей многонационального государства – объединяет русский язык, дальнейшее развитие которого во многом зависит и от вас.
4. Домашнее задание   Изложите ваши личные соображение, поделитесь впечатлениями о славянской письменности и о русском языке, и подготовьте эссе на тему «Я русский бы выучил…» /обоснуйте хотя бы один довод для своего иностранного друга, почему ему следует выучить русский язык/  

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: