РЕФЕРАТ
НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, СПЕЦИФИКА НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ, НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫКОММУНИКАЦИИ, КИНЕСИКА, ТАКЕСИКА, СЕНСОРИКА, ПРОКСЕМИКА, ХРОНЕМИКА
Данная курсовая работа посвящена исследованию невербальной коммуникации, как средство межкультурного общения, и выявлению сходств и различий между одними и теми же элементами невербальной коммуникации в разных странах мира.
Цель работы − выявить специфику невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения.
Теоретическую основу исследования составляют труды известных отечественных и зарубежных специалистов в области межкультурной коммуникации.
В ходе выполнения настоящей курсовой работы были приведены примеры использования элементов невербальной коммуникации в зависимости от культурной принадлежности коммуникантов, было проведено сравнение значений элементов невербальной коммуникации. В результате исследования было выяснено, что все элементы невербальной коммуникации культурно обусловлены, и что неправильное толкование некоторых жестов может привести к недоразумениям, особенно если не учитывать национальные особенности жестикулирующего собеседника.
ВВЕДЕНИЕ
Общеизвестно, как трудно выучить иностранный язык. Сколько сил и времени нужно затратить. Но на земле существует один язык, который доступен и понятен всем - это язык телодвижений, который мы используем каждый день. И в настоящее время в процессе общения и взаимопонимания людей не последнее место отводится так называемому «невербальному общению» - языку жестов и телодвижений.
Без сомнения, знать язык своего партнера по коммуникации необходимо, но не следует забывать, что на долю общения посредством слов приходится всего лишь 35 % передаваемой информации. Остальные 65 % составляют невербальные сообщения, то есть происходящие без использования слов.
|
Прочтение любых элементов невербальной коммуникации (жестов, мимики, позы, одежды, прически) способствует достижению высокой степени взаимопонимания. Отслеживание такой информации дает собеседникам сведения о морально-личностных качествах друг друга, о настроении, чувствах, переживаниях, намерениях, ожиданиях и т.д.
Актуальность выбранной темы данной курсовой работы определяется тем, что она направлена на пополнение знаний о невербальном взаимодействии между людьми разных культур, недостаток которых возник из-за недостаточного внимания к данной проблеме. А для профессии переводчика это важно вдвойне, так как мы должны не только переводить иностранную речь, но и уметь понимать чувства и эмоции людей, чтобы правильно и в полной мере перевести их слова.
Цель данной курсовой работы - выявить специфику невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения.
Объект исследования - невербальная коммуникация.
Предмет исследования - специфика невербальной коммуникации в межкультурном общении.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:
дать определение понятию «невербальная коммуникация»;
выяснить в чем заключается специфика невербальной коммуникации;
определить роль невербальной коммуникации в процессе межкультурного общения;
выявить основные невербальные элементы коммуникации и дать им характеристику;
|
провести сопоставительный анализ невербальных средств общения в разных странах.
В данной курсовой работе использовались следующие методы исследования:
теоретический анализ литературы, где освещается современное виденье исследуемой проблемы;
сравнительно - сопоставительный анализ таких элементов невербальной коммуникации как жесты, на примере различных стран.
Научная новизна заключается в том, что в данной работе определяются сходства и различия невербальных средств коммуникации в зависимости от культурной принадлежности собеседников и от определенной ситуации межкультурного общения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты вносят определенный вклад в развитие межкультурного общения и помогают коммуникантам лучше понять друг друга, и тем самым достигнуть положительных результатов коммуникации.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования примеров межкультурной невербальной коммуникации на занятиях по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации», «Практикум по межкультурной коммуникации».
НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ и ее специфика