Сэнди-Хук, штат Кентукки 1 глава




Лора Ли

Серия «Породы» # 1-5

Истории про людей, которые появились в результате генетического эксперимента. Зачатые в пробирке и выношенные суррогатными матерями, они унаследовали гены того животного, с которым скрестили их ДНК: львы, пантеры, леопарды, кугуары, снежные барсы, волки, койоты, бенгальские тигры, черные леопарды. Им присущи инстинкты и звериное чутье, но при этом они выглядят как вполне обычные люди. Их создали с расчетом на то, чтобы в будущем получить жестоких убийц.

 


Оглавление

«СОБЛАЗНЕНИЕ ЗВЕРЯ» 9

Аннотация 9

Глава 1 10

Глава 2 14

Глава 3 19

Глава 4 24

Глава 5 29

Глава 6 34

Глава 7 39

Глава 8 46

Глава 9 50

Глава 10 55

Глава 11 61

Глава 12 67

Глава 13 72

Глава 14 78

Глава 15 84

Глава 16 92

Глава 17 98

Глава 18 104

Глава 19 109

Глава 20 115

Глава 21 122

Глава 22 127

Глава 23 132

Глава 24 140

Глава 25 147

Глава 26 152

Эпилог 159

«МУЖЧИНА ВНУТРИ» 163

Аннотация 163

Пролог 164

Глава 1 174

Глава 2 178

Глава 3 182

Глава 4 186

Глава 5 190

Глава 6 194

Глава 7 198

Глава 8 202

Глава 9 205

Глава 10 209

Глава 11 212

Глава 12 217

Глава 13 223

Глава 14 226

Глава 15 228

Глава 16 232

Глава 17 237

Глава 18 242

Глава 19 248

Глава 20 251

Глава 21 257

Глава 22 262

Глава 23 266

Глава 24 270

Глава 25 273

Глава 26 278

Глава 27 281

Глава 28 285

Глава 29 288

Глава 30 293

Глава 31 296

Глава 32 300

Глава 33 305

Глава 34 309

Глава 35 313

Эпилог 315

«ВОЛК ЭЛИЗАБЕТ» 319

Аннотация 319

От автора: 321

Пролог 322

Глава 1 329

Глава 2 339

Глава 3 346

Глава 4 353

Глава 5 360

Глава 6 370

Глава 7 378

Глава 8 385

Глава 9 392

Глава 10 397

Глава 11 402

Глава 12 410

Глава 13 415

Глава 14 419

Глава 15 426

Глава 16 431

Глава 17 437

Глава 18 443

Глава 19 449

Глава 20 454

Глава 21 459

Глава 22 466

Глава 23 472

Глава 24 476

Глава 25 482

Глава 26 486

Глава 27 490

Глава 28 496

Глава 29 502

Глава 30 508

Глава 31 513

Глава 32 521

Глава 33 527

«ЖАРКИЙ ПОЦЕЛУЙ» 533

Аннотация: 533

Пролог 534

Глава 1 538

Глава 2 545

Глава 3 551

Глава 4 559

Глава 5 568

Глава 6 577

Глава 7 586

Глава 8 592

Глава 9 603

Глава 10 607

Глава 11 614

Глава 12 626

Глава 13 635

Глава 14 641

Глава 15 650

Глава 16 661

Эпилог 666

«ИЗ ГЛУБИНЫДУШИ» 672

Аннотация 672

Глава 1 673

Глава 2 675

Глава 3 679

Глава 4 681

Глава 5 685

Глава 6 689

Глава 7 696

Глава 8 699

Глава 9 703

Глава 10 706

Глава 11 712

Глава 12 717

Глава 13 722

Глава 14 726

Глава 15 729

Глава 16 734

Глава 17 739

Глава 18 743

Глава 19 749

Глава 20 753

Глава 21 757

Глава 22 761

Глава 23 765

Глава 24 769

Глава 25 774

Глава 26 779

Эпилог 785

 

 

 



«СОБЛАЗНЕНИЕ ЗВЕРЯ»

Серия «Породы» #1

ЛОРА ЛИ

 

Аннотация

Кэллан Лайонс – результат генетического эксперимента. Один из шести, сражающихся за свободу и выживание их Прайда. Mеринас Тайлер – репортер, которая твердо намерена соблазнить Кэллана, при этом всячески его провоцируя, пока неистовство «брачного безумия» не затягивает обоих в сексуальную лихорадку, из которой им уже не выбраться.

Кэллан воспользуется всеми своими силами, чтобы спасти себя и Меринас, в то время, пока ложь, кровь и зловещий Совет Генетики преследуют их на каждом шагу… Мужчине придется сделать все возможное, чтобы при этом не потерять свою женщину.

 

Дизайн обложки: Milena Lots

Объем: в книге пролог, 35 глав и эпилог

Возрастное ограничение: 18+

 

Перевод: Глава 1 – Milena Lots; Главы 1-23 – Тори Озолс, Sugar, Vika; Главы 23-26, Эпилог – DisCordia

Сверка и редакция: Главы 1-5 – Milena Lots; Главы 1-23 – Anita, Sugar, Евгеша, Elka, Пушкарик, Demonessa, Эола; все главы – DisCordia

Вычитка: DisCordia, Айгин Ли, Lily Gale

 

Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_35579401 и здесь: https://vk.com/topic-113362935_34616339

(Переведено специально для групп: https://vk.com/unreal_books и https://vk.com/new_species и сайта https://my-dream-world.2x2forum.com

 

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Глава 1

 

Вашингтон

 

— Эта статья – моя, – твердым голосом и с непоколебимой решимостью заявила Меринас, высокомерно глядя на своих семерых братьев и отца.

Она понимала, что своим видом произвести на них сильное впечатление ей не удастся. Девушке ростом в метр семьдесят было чертовски трудно убедить мужчин своей семьи в серьезности каких-либо намерений – и братья, и отец были ростом под два метра. Но в данный момент другого выбора у нее не было.

— Малявка, а тебе не кажется, что ты немного переоцениваешь свои возможности? – самодовольно с чувством превосходства усмехнулся Калеб, главный редактор «National Forum» и ее второй по старшинству брат.

Меринас не поддалась на провокацию. Она вызывающе посмотрела на отца, который сидел с задумчивым выражением лица в другом конце длинного стола. Джон Тайлер был единственным человеком, которого необходимо было убедить. Его тупоголовых отпрысков никто убеждать не собирался.

— Отец, я усердно работаю, я справлюсь, – Меринас постаралась придать своему голосу ту стальную твердость, которую, как часто она слышала, использовал при разговоре старший брат. – Думаю, я заслужила, чтобы мне предоставили такую возможность.

Ей уже исполнилось двадцать четыре, но при этом она была самым младшим ребенком из восьми, к тому же единственной дочерью. Она ненавидела косметику, презирала платья и официальные приемы, часто слыша в свой адрес высказывания братьев о том, что они весьма разочарованы в ней как в представительнице женского пола. Меринас же просто хотела стать журналистом, хотела сделать что-нибудь значимое, внести свой вклад.

Ей хотелось предстать перед человеком, чья фотография лежала сейчас перед ней на столе, и выяснить, на самом ли деле его глаза были цвета сверкающего янтаря. Пожалуй, она даже в большей мере была женщиной, чем все о ней думали.

Меринас молча сама себе призналась в том, что одержима. Она хорошо понимала, что придется вести грязную игру, пытаясь это скрыть. С того момента, как Меринас увидела фото человека, о котором сейчас шла речь, она стала нервной, постоянно испытывая панический страх при мысли о том, что его враги доберутся до него раньше, чем она изложит отцу свой план.

— Меринас, что заставляет тебя думать, что ты – самый подходящий человек для этой работы? – ее отец наклонился вперед, сцепив руки на столе перед собой, и внимательно наблюдая за дочерью своими серьезными голубыми глазами.

— Потому что я женщина, – она позволила себе чуть заметно улыбнуться. – Помести кого-то в одну комнату с кем-то из этих семи излучающих тестостерон громил, и получишь автоматический отказ. Зато женщину он выслушает.

— Выслушает или попытается ее соблазнить? – с издевкой спросил один из братьев. – Эта идея неприемлема.

Меринас не сводила глаз с отца, молясь, чтобы в данный момент старший брат Кейн удержал свой рот на замке и не сболтнул ничего лишнего. Джон Тайлер всегда прислушивался к мнению сына, поэтому она переживала. Если отец решит, что это слишком опасная затея, то ни за что не позволит дочери пойти на это.

— Я знаю, что должна быть осторожна, – сказала она ему мягко. – Благодаря тебе и Кейну, я прошла очень хорошую подготовку. Я заслужила, чтобы мне предоставили шанс.

И если ей его не предоставят, то она будет действовать сама по себе. Меринас знала, что ее братьям никак не удавалось наладить контакт с этим мужчиной, но она сможет. Она сдержала дрожь, которая охватила ее тело лишь при о одной мысли об этом.

Можно было бы сказать, что в некотором роде этот мужчина даже не был человеком. Он появился в результате генетического эксперимента: зачатый в пробирке и выношенный суррогатной матерью, он унаследовал гены животного, с которым скрестили его ДНК. Мужчина, у которого были инстинкты и охотничьи навыки льва, но который при этом выглядел вполне обычным человеком. Его создали с расчетом на то, чтобы в будущем получить жестокого убийцу.

Меринас прочла заметки тридцатилетней давности, протоколы лабораторных исследований и дневник женщины-ученого, матери этого существа, которая предоставила для эксперимента свое тело. Доктор Мария Моралес была подругой ее отца по колледжу. Все эти записи находились в коробке, которую следовало доставить Джону в случае смерти женщины. И он принял твердое решение выполнить последнюю волю Марии.

Просьба заключалась в том, чтобы разыскать ее суррогатного сына в месте, координаты которого она указала. После чего помочь ему одолеть тайный Совет Генетики, убедив сына дать против них показания в суде, чтобы, убрав их со своего пути, он смог жить, ничего не опасаясь. У женщины было достаточно доказательств, чтобы убедить их семью начать «копать» под данную организацию, а все остальное сделал Кейн. В результате чего теперь у них имелись имена людей, входящих в Совет, доказательства их причастности, всё… кроме того, кого они создали.

— Всё слишком опасно, чтобы можно было доверить дело ей, – вновь возразил Калеб. Остальные молчали, но Меринас знала, что и они скоро выскажут свое мнение.

— Или эта статья достается мне, или я отправлюсь следом за тем из сидящих здесь недоумков, кому она достанется, – глубоко вдохнув, выпалила Меринас. – А всё потому, что у вас нет ни единого шанса.

— И это говорит та, кто не пользуется косметикой и не носит платьев? – чуть не подавился со смеху другой брат. – Дорогая, тебе нечего ему предложить.

— Не обязательно вести себя как шлюха, – яростно выплюнула Меринас, повернувшись к Грею, самому младшему из братьев. – Это элементарная логика, балбес. Женщина, будь то в штанах или платье, привлечет к себе гораздо больше внимания со стороны мужчины, чем любой другой человек. Он очень осторожен и так просто не доверится. И еще из записей Марии совершенно ясно, что он не станет доверять другому мужчине, потому что именно от мужчин в основном исходит угроза.

— И каким бы ни был создан, он вполне может оказаться опасным, – поддержал Грея Калеб, запустив пальцы в свои короткие каштановые волосы. – Черт, Меринас, даже думать забудь о том, чтобы находиться рядом с этим ублюдком.

Меринас тяжело вздохнула и, опустив глаза, взглянула на мрачного нелюдима, смотревшего на нее с фотографии. Даже со снимка его глаза завораживали ее: в них отражалась многолетняя печаль. На данный момент ему было тридцать лет, и он совсем один. Человек, у которого не было семьи или хотя бы расы, которую он мог бы назвать своей. В каком-то смысле это ужасало, а если учесть, что на него велась охота, то это всё приобретало масштаб трагедии.

— Я не останусь здесь, – сказала Меринас достаточно громко, чтобы все услышали. – Я последую за тем, кто поедет на встречу, и не позволю вам, словно собакам, затравить его.

После ее слов повисла оглушающая гнетущая тишина. Меринас ощутила на себе взгляды восьми пар глаз, в которых отражалась различная степень неодобрения.

— Я пойду с ней. Меринас наладит с ним контакт, а я могу взять на себя научно-исследовательскую часть работы, – раздался голос Кейна, и Меринас резко вскинула голову и удивленно уставилась на старшего брата.

Ее словно током ударило, когда она поняла, что брат, который с легкостью мог бы разрушить все ее замыслы, действительно готов помочь ей. В это трудно было поверить, потому что Кейн был высокомерен и в девяносто процентах случаев вел себя как мудак мирового уровня. Он был бывшим командиром спецподразделения, и трудно было отыскать более властного человека.

Впервые она открыто взглянула на него. Выражение его лица было невозмутимым, но в глазах плескался гнев. Глубокие темно-синие глаза, с которыми Меринас встретилась взглядом, в данный момент пылали от злости, и в них не было привычного задорного блеска и насмешек, а напряженность в его взгляде практически напугала ее. Он не был зол именно на нее, но она видела, что он в ярости, а это в свою очередь не предвещало ничего хорошего.

Меринас обратила внимание на отца, который, откинувшись в кресле, с удивлением наблюдал за старшим сыном.

— Кейн, ты и так довольно много времени посвятил этому делу, – заметил Джон. – По меньшей мере шесть месяцев. Мне казалось, что ты захочешь немного передохнуть.

Кейн взглянул на отца, сдержанно пожимая плечами.

— Я хочу довести дело до конца. В случае необходимости я буду находиться поблизости, чтобы прийти ей на помощь, а также чтобы провести научные исследования, которые могут оказаться для Меринас чертовски опасными. Если она успеет подготовиться к отъезду, то сегодня же вечером мы отправимся в путь.

— Я буду готова, – мгновенно отозвалась она. – Просто скажи мне, во сколько.

— Будь готова к четырем. Нам предстоит восьмичасовая поездка, к тому же по прибытии я хочу немного разведать обстановку до того, как наступит утро. Малявка, чертовски хорошо, что ты не из тех, кто будет истерить по поводу пары сломанных ногтей, потому что тебе постоянно придется сталкиваться именно с этим.

После этих слов Кейн резко поднялся на ноги, и в тот же самый миг среди мужчин, находящихся в комнате, разразился яростный спор. Меринас же, потрясенная решением брата, была в состоянии лишь молча смотреть на него. «Какого черта тут вообще происходит?»

Кейн никак не реагировал на жаркие протесты своих братьев. Услышав аргументы относительно безопасности и заявления по поводу возможности подцепить от этого гибрида какую-нибудь инфекцию, Меринас закатила глаза. Но когда лицо Кейна стало похоже на яростно опасную маску, Меринас уже нервно покусывала губы. Его глаза стали мертвыми и ей бы не удалось их описать как-то иначе. Как будто в них не осталось ни жизни, ни света – это было жуткое зрелище.

Все в комнате разом притихли. Никто, абсолютно никто не желал связываться с Кейном, когда у того был подобный вид.

— Будь готова, сестренка, – ровным голосом сказал он в тот момент, когда, проходя мимо, поравнялся с ней. – А если ты упакуешь хоть одно долбанное платье или тюбик помады, то я запру твою задницу в спальне.

— Ну, Кейн, – притворно заныла она. – Ты лишил меня большей части багажа. Придурок, – буркнула она себе под нос, потому что он прекрасно знал, что не стоило переживать по поводу того, что она упакует хоть что-то из перечисленного.

— А ну веди себя хорошо, малявка, – сказал он, дернув ее за длинную прядь каштановых волос, когда прошел мимо. – Я заеду за тобой сегодня вечером.

 


Глава 2

Сэнди-Хук, штат Кентукки

 

Это было зрелище не для глаз девственницы. Meринас опустила бинокль ниже, чтобы лучше рассмотреть голого мужчину, греющегося в теплых лучах солнца. Оказывается, в возбужденном состоянии он может выглядеть еще больше. Великолепное, покрытое прожилками вен мужское достоинство возвышалось над плоским животом не меньше, чем на двадцать сантиметров, а может, и того больше. Член был толстым, длинным и аппетитно привлекательным. Меринас со свистом втянула воздух.

Она лежала на пологой скале, которая была единственным удобным местом для наблюдения за маленьким защищенным двором. И не могла оторвать взгляд от мужчины.

Кэллан Лайонс был высоким. Его рост, по меньшей мере, составлял метр девяносто пять сантиметров. Меринас завораживала широкая мускулистая грудь и самые великолепные ноги, которые она когда-либо видела, с узкими бедрами и мощными икрами. Надо признать, что зрелище было чертовски привлекательным, даже по меркам такой немного чопорной журналистки, как она. Этот мужчина мог заставить любую девушку мечтать о нём. Представлять себе, каково это – лежать рядом с ним, прикасаться к нему, целовать гладкую, золотистую кожу. От одной только мысли об этом тело охватила приятная дрожь.

В течение всей этой недели Меринас и мистер Лайонс развлекались тем, что играли в одну забавную игру: Меринас притворялась, что не знает, кто Кэллан такой и где его можно найти, а он делал вид, что не замечает, как она бродит по городу, задает вопросы о нём и его покойной матери, а также пытается выведать дорогу к его дому. Это зашло так далеко, что несколько раз они даже вступали в прямой разговор.

«Как будто это не было спланировано и подстроено заранее», – с иронией подумала Меринас. Доклады, записки, заметки, фотографии – она досконально изучила все материалы об этом мужчине, прежде чем претендовать на интервью с ним.

Меринас всё еще не могла поверить, что Кейн поддержал ее и взял с собой для того, чтобы наладить контакт с Кэлланом. Но не то чтобы брат не дышал ей в затылок большую часть времени. Он делал бы это и сейчас, если бы ему не пришлось срочно вернуться в Вашингтон, чтобы встретиться с ученым, который, как он думал, мог проводить первоначальные эксперименты. А Meринас в это время должна была узнать о матери Кэллана и выйти на связь с неуловимым объектом своих эротических фантазий.

И вот она лежит здесь, забыв об интервью всей своей жизни, и вместо того, чтобы проводить журналистское расследование, подглядывает за объектом этого самого расследования. Но какой это был вид: загорелая кожа, мускулистое тело, длинные, золотисто-коричневые волосы, по оттенку напоминающие гриву льва, чей ген предположительно был внедрен в структуру ДНК Кэллана. Выразительные черты его великолепного лица с определенного ракурса и под определенным углом казались практически дикими. И губы, полные мужские губы лишь с намеком на брутальный изгиб. Ей хотелось целовать эти губы. Хотелось целовать и облизывать его всего, начиная с губ и спускаясь вниз через широкую грудь и твердый, плоский живот к члену, который возвышался меж его загорелых бедер. При мысли об этом Меринас облизала губы.

Она дернулась, когда почувствовала вибрацию мобильника на бедре, и нетерпеливо поморщилась, зная, кто звонит – самый старший, самый надоедливый и раздражающий брат.

— Чего тебе, Кейн? – прошипела Меринас, открыв «ракушку» и поднеся ее к уху. Она даже не отвела глаз от мужского великолепия внизу.

— Это мог быть и отец, – заметил Кейн ровным и жестким голосом.

— Это мог быть и Папа Римский, но мы знаем, что в данном случае это маловероятно, – пробормотала она.

— Сучка, – почти ласково прорычал он.

— Как мило, Кейн, с чего бы вдруг? – прощебетала она. – Я тоже люблю тебя, придурок.

Короткий смешок на линии заставил ее улыбнуться в ответ.

— Как продвигается статья? – его голос стал серьезным, даже слишком серьезным.

— Добилась некоторых успехов. У меня на сегодня чуть позже по времени назначена встреча с женщиной, готовой рассказать о матери Кэллана. Папа этого не знает, но оказывается, она была убита в собственном доме.

Мария Моралес, которую в маленьком городке Южной Калифорнии знали как Дженнифер Лайонс, умерла не от руки грабителя, став его случайной жертвой, а от руки злоумышленника, который жаждал ее крови.

— Ты что, задумала заняться расследованием смерти его матери? – спросил Kейн. – Мери, тебе нужно раздобыть информацию о сыне, не забывай об этом.

— Я и без тебя, мистер Важная Шишка, знаю, что мне нужно, – огрызнулась Меринас. – Но чтобы добраться до сына, мне требуется больше информации. Кроме того, кто-то пытается дать мне ложные сведения о Моралес, а ты знаешь, как я это ненавижу.

Ее расследование оказалось не меньшей головоломкой, чем мужчина, растянувшийся внизу на террасе. Господи Боже. Меринас проследила за тем, как рука Кэллана скользнула к паху, но не за тем, чтобы почесать, как она предположила сначала, а чтобы, поглаживая, приласкать. «Проклятье», – от увиденного кровяное давление резко подскочило.

— Я занимаюсь расследованием, помнишь? – огрызнулся Кейн. – Ты просто налаживаешь с ним контакт.

— Ну, я могла бы заняться и тем, и другим, – прошипела Меринас.

На другом конце линии прозвучал усталый вздох.

— Ты уже поговорила с Лайонсом? Рассказала ему о предложении нашего отца?

«Ну да, потрясающее предложение: раскрой себя, расскажи нам свою историю, и мы сделаем тебя знаменитым на весь мир. Иными словами, поимей свою жизнь».

Ей с самого начала не нравился этот план, но она понимала, что на свете существует только один Кэллан, и есть большая вероятность того, что ей больше никогда не представится возможность заполучить его для сенсационного интервью, поэтому надо обеспечить ему любые меры безопасности.

— Нет еще. Готовлюсь к этому, – она старалась дышать ровно, когда рука Кэллана сжала основание толстого члена, а потом принялась гладить твердую, восхитительную плоть.

Лайонс собирался заняться мастурбацией. Осознание этого прошибло Меринас, отозвавшись трепетом во влагалище. Прямо здесь, на ее глазах мужчина собирался мастурбировать. Она не могла в это поверить. Его ладонь едва могла обхватить широкий ствол, двигаясь медленно и легко, почти лениво от головки к основанию.

Меринас представила его горячую плоть между своими бедрами. Мышцы лона сжались, киска увлажнилась, когда ее тело словно молнией пронзил чувственный жар. Затвердевшие соски болезненно заныли. Тело стало таким чувствительным, что Меринас могла ощущать, как ветер, словно призрачный любовник, ласкает ее обнаженные руки.

Милостивый боже, неужели мужчины испытывают то же самое, наблюдая, как мастурбируют женщины? Неудивительно, что им очень нравится подобное зрелище. Длинные, крупные пальцы гладили член от головки до основания, пальцы другой руки обхватили мошонку, всё время массируя для усиления удовольствия. Где же этот проклятый ветер, когда он так нужен? Иначе она может упасть в обморок от перегрева в любую минуту.

— Поспеши, Meринас, ты не можешь тратить на это всю жизнь, – проворчал Кейн. – У ублюдка есть наемники, которые охотятся на Лайонса. Ты знаешь, я не могу прикрывать твою задницу постоянно. У меня есть еще три дня на работу здесь, и разрешение от отца находиться тебе там самой в течение этого срока.

«Ах, да, наемники». Она моргнула, когда увидела, как Кэллан рукой обхватил толстую головку члена, кончиками пальцев лаская область под ней. Меринас облизала губы, отчаянно желая быть рядом с мужчиной и помогать ему. Она была обреченной вечной девственницей.

— Я постараюсь справиться со всем побыстрее, обещаю, – пробормотала она. – Теперь позволь мне отключится, чтобы я могла делать свою чертову работу. У меня нет времени болтать с тобой попусту весь день.

Меринас услышала, как Кейн тяжело вздохнул.

— Свяжемся в ближайшее время. Ты слишком долго не звонишь, – обвинил ее он.

— Почему я должна звонить? Ты же сам названиваешь мне каждый день, – сказала она ему рассеянно. – Я должна идти, Кейн, у меня полно работы. Созвонимся позже, милый.

Меринас слышала, как чертыхнулся брат, но всё равно разъединилась и положила телефон обратно в чехол на бедро.

О Господи, у нее наверняка случится инсульт… Парень-лев ласкал свой член идеально отлаженными движениями, словно играл на тонко настроенном музыкальном инструменте. Она могла бы поклясться, что заметила, как в такт сердцебиению запульсировал мужской орган. Бедра Кэллана выгнулись, и густой поток сливочной спермы извергся из кончика головки, покрывая брызгами твердый живот и грубую руку.

— О Боже, дай мне попробовать тебя, – прошептала Меринас, не в силах оторвать взгляд от этого зрелища.

Затем мужчина потянулся и открыл глаза. Она учащенно задышала, когда их взгляды встретились, и самодовольная улыбка заиграла на прекрасных губах.

«Конечно, он не мог знать, что я здесь, – уверяла себя Меринас. – Это просто невозможно. Или всё же возможно?»

 

* * *

 

Кэллан усмехнулся про себя, когда отвел взгляд от того места, где скрывалась девушка.

Черт бы ее побрал, он чувствовал в воздухе запах ее возбуждения даже на расстоянии мили. Она, что, не выполнила свое «домашнее задание»? Он знал, какие файлы журналистка прятала в своем грузовике. В них четко говорилось о том, что у Кэллана исключительное зрение, слух и обоняние. Хотя он никогда так явно не чувствовал возбуждение какой-либо женщины так, как сейчас.

Поднявшись с террасы, Кэллан снова потянулся, открывая взору девушки шикарный вид на крепкую мускулистую задницу, и вновь усмехнулся от удовольствия. Поддразнивание маленькой журналистки оказалось более веселым занятием, чем он мог предположить. Всякий раз, когда она подходила к нему, делая вид, что понятия не имеет, кто он такой, Кэллан словно проходил проверку на стойкость, задаваясь вопросом, когда же девушка наконец-то сдастся. Он сомневался, что это займет много времени. И дело даже не в том, что он хотел прикоснуться к ней…

Подобная мысль отрезвила Кэллана. Нет, будет лучше, если он не станет этого делать. Черт возьми, ему следовало уехать сразу же, как только журналистка появилась здесь, но было в ней что-то, что прочно завладело его вниманием и вызвало интерес. В данном случае выражение «любопытство сгубило кошку» не было лишенной смысла фольклорной фразой, хотя он мог бы и обойтись без этого конкретного генетического признака.

— Она еще там? – появившись в дверном проеме, спросила Шерра, когда Кэллан натянул шорты на бедра, спрятав всё еще твердый член. – Ты устроил ей настоящее шоу, Кэллан, – она широко улыбалась, хотя в ее глазах стоял вопрос.

— Может быть, я слишком сильно наслаждаюсь игрой, – улыбнулся мужчина ей в ответ. – Ты должна признать, она обладает уникальной способностью идти по следам горячих историй для статей.

— Вернее было бы сказать, «следовать за тобой», – Шерра посторонилась, когда Кэллан вошел в кухню. – Док снова хотел тебя видеть в лаборатории. Твои последние тесты немного подкачали, и он желает повторить их.

— В каком смысле «немного подкачали»? – нахмурился Кэллан. До этого момента в результатах его ежемесячных тестов не было никаких отклонений.

Шерра пожала плечами.

— Железы вдоль твоего языка кажутся немного увеличенными.

Кэллан провел языком по зубам и, заметив небольшую разницу в ощущениях, нахмурился. «Ничего страшного, такое случалось и раньше», – подумал он.

— Возможно, я простудился или что-то в этом роде, – пожал он плечами.

— А еще не в норме сердечный ритм, адреналин, сперма и анализы крови. Может быть, подвело оборудование, но на всякий случай док хочет взять больше образцов.

— Проклятье. Нам уже необходимо новое оборудование? – вздохнул Кэллан. – Шерра, оно же стоит до хрена.

— Зато благодаря ему мы все в порядке и до сих пор не свихнулись, – напомнила ему Шерра, когда он вытащил бутылку воды из холодильника. – Пойди, сделай его счастливым. Ты же знаешь, каким капризным он становится, когда результат теста не соответствует норме. Помнишь, как в прошлом году его чуть не хватил инсульт, когда все показатели Табера словно сошли сума?

Черт возьми, конечно же он помнил. Taбер в прошлом году просто слетел с катушек. Стал раздражительным до такой степени, что казался диким. Он пропадал тогда в течение нескольких дней без каких-либо оправданий и извинений.

— Да, я помню. Полмиллиона исчезает так легко, если речь идет о замене оборудования, – поморщился Кэллан. – Черт возьми, док должен лучше заботиться о своих игрушках. Всего лишь год прошел, как мы обновили лабораторию.

Шерра усмехнулась, наморщив нос, резко очерченные губы смягчились от улыбки.

— Лучше разреши ему сделать больше образцов, – настояла она. – Мы не хотим, чтобы он покупал новое оборудования из-за прихоти.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: