Из русской литературы первой половины XIX века
Знать:
° образную природу словесного искусства в русской литературе первой половины XIX в.; содержание изученных литературных произведений русской литературы первой половины XIX в.;
° основные факты жизни и творческого пути писателей и поэтов русской литературы первой половины XIX в.
Уметь:
° воспринимать и анализировать художественный текст;
° выделять смысловые части художественного текста, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев русской литературы первой половины XIX в.; выражать свое отношение к прочитанному;
° писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения.
И. А. Крылов. Басни «Листы и Корни», «Волк на псарне», «Квартет», «Осел и Соловей»
Крылов Иван Андреевич (1769—1844)
Не презирай совета ничьего, но прежде рассмотри его.
И. А. Крылов
Иван Андреевич Крылов родился 2 февраля 1769 года в Москве в семье бедного армейского капитана, получившего офицерский чин. Семья жила в Твери.
Образование будущий баснописец получил скудное, но, обладая исключительными способностями, много читая с самого детства, настойчиво и упорно занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени.
После смерти отца семья осталась без средств к существованию. Крылов с матерью едут в Петербург, чтобы хлопотать о пенсии. Крылов находит место канцеляриста в Казенной палате. Крылов начинает как драматург: он пишет трагедии «Клеопатра» и «Филомела» и комедии «Бешеная семья», «Проказники». Его произведения приносят ему известность в театральных и литературных кругах.
В 1789 году Крылов начал издавать сатирические журналы «Почта духов», «Зритель». Они просуществовали недолго: слишком злободневной оказалась тематика. Крылов попал под надзор полиции, издания пришлось закрыть. Крылов поступает на службу к князю Голицыну в качестве личного секретаря и учителя его детей.
|
Первая книга басен Крылова выходит в 1809 году. Именно басня становится тем жанром, в котором гений Крылова выразился наиболее полно. Литературное наследство Крылова — девять книг, включающие в себя 200 басен. Часто
произведения Крылова являются переложением басен знаменитого французского баснописца Лафонтена, который, в свою очередь, брал сюжеты у древнегреческого мудреца Эзопа. Но басни Крылова замечательны именно тем, что он придает им новое звучание, мастерски владея народной речью, создавая новые живые формы русского литературного языка.
С 1812 году Крылов служит библиотекарем Публичной библиотеки. На этой должности он прослужил 30 лет. Крылов не только оказался хорошим собирателем книг, число которых при нем сильно возросло, — он много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря.
9 ноября 1844 года в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге.
И. А. Крылов — самый яркий и известный баснописец в русской литературе.
Новаторство Крылова в жанре басни состоит в том, что его образы, темы, и в особенности язык, максимально приближены к народной морали, эстетике.
В его баснях звучит речь крестьянина, купца, ремесленника или дворянина. Они мыслят каждый на своем «языке» и выражают представления о жизни, соответствующие их социальному положению, жизненным интересам.
|
Басни Крылова стали источником многочисленных пословиц и поговорок, которые разошлись в народе, как бы «вернувшись в свою родную стихию» народной речи.
«Его притчи, — писал Н. В. Гоголь о баснях Крылова, — достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа. Вообще его занимали вопросы важные, поэт и мудрец слились в нем воедино».
«Листы и корни»
Тема
Участники одного и того же дела могут переоценивать свою роль в общей работе. Из-за этого неизменно возникают конфликты.
Идея (мораль)
Тому, кто находится на виду, именно его роль представляется главной. Настоящее же действующее лицо может оставаться в тени из-за скромности. Без участия тружеников, выполняющих трудную, черную работу, не сложится ни одно дело. Спор же на тему «кто главнее», лишен смысла, если дело общее.
Поэтика
Сюжет басни — разговор корней и листьев на тему их важности и роли в жизни дерева. Листья и корни — части одного и того же дерева. Листья гордятся тем, что они красивы и всеми любимы. Они не замечают и не уважают «работу» корней. Корни напоминают своим собратьям о том, что листья рождаются только лишь весной и радуют глаз только до осени, тогда как корни питают его всегда.
Главные образные приемы в басне — антитеза и аллегория.
Кроме этих традиционных басенных приемов, Крылов использует для создания образов аллитерацию. Басня состоит из двух частей, которые соответствуют монологам Листьев и Корней. Образ каждого персонажа подчеркивается различным подбором звуков. В восемнадцати стихах первой части только в четырех не содержат звука «л», а в остальных этот звук повторяется не по одному разу. Во второй же части выделяются звуки «к», «р», «н», «п», «т». Так «звучит» речь героев: то изнеженно, то грубо.
|
«Волк на псарне»
Время и история создания, тема
Басня «Волк на псарне» основана на следующих исторических событиях: во время Отечественной войны 1812 года намерения Наполеона вступить в мирные переговоры в связи с переломом хода войны были отклонены Кутузовым. Вскоре после этого русская армия нанесла войскам Наполеона поражение при Тарутине.
Крылов использовал в написании басни ходившие в народе легенды о знаменитом полководце. Так, рассказывали, что перед отъездом в армию один из родственников Кутузова спросил его: «Неужели вы, дядюшка, надеетесь разбить Наполеона?» Он ответил: «Нет! А обмануть надеюсь».
Поэтика, идея (мораль)
Так же, как и во всех баснях, основные приемы построения — аллегория и антитеза. Противопоставлены образы Волка и Ловчего и их действия.
Волк описан, как серый «забияка». Эпитет «серый» — постоянный в характеристике волка и в русских народных сказках. Даже припертый к стене, «прижавшись в угол задом, зубами щелкая и ощетиня шерсть, глазами, кажется, хотел бы всех съесть», он надеется еще выкрутиться за счет мирных переговоров, лживых обещаний: «А я не только впредь не трону здешних стад...»
Волку противопоставлен седой, умудренный опытом Ловчий, который не верит словам хищника.
Изображенный под личиной хищного волка, захватчик не на того, как выяснилось, напал:
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Волк описан реалистично:
Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом,
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть...
Мастерство баснописца в этих строках проявляется в том, что аллегория скрыта за реальной картинкой: мы видим самого настоящего волка, загнанного в угол.
Незадачливый хищник решил договориться со своими победителями:
Друзья! К чему весь этот шум?
Я ваш старинный сват и кум.
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры,
Забудем прошлое, уставим общий лад!..
Под образом Ловчего баснописец подразумевает великого полководца Кутузова. В реальности главнокомандующий русским войсками отказался вести переговоры, пока армия захватчиков находится на российской территории, обосновав свою позицию тем, что «таково теперешнее настроение моего народа».
Герой же басни, Ловчий, так объясняет, какие условия требуются для окончания войны:
А потому обычай мой:
С волками иначе не сделать мировой,
Как снявши шкуру с них долой.
Басня Крылова «Волк на псарне» принесла автору всенародную славу и любовь. В действующей армии эту басню в числе других басен Крылова, посвященных событиям войны 1812 года, «все читали наизусть».
«Квартет»