Конспект вводного занятия Pro-образ «Язык до Киото доведёт»




Возраст детей: 10-15 лет
Продолжительность занятия: 40-60 мин.

· Знакомство с основами японского языка, искусства каллиграфии.

· Формирование целостного представления о культуре и языке другой страны.

· Создание благоприятной обстановки для развития творческого потенциала ребёнка.

 

Ожидаемые результаты:

· Удовлетворенность детей от проведённого занятия

· Высокий уровень творческой активности

· Проявление детьми дальнейшего интереса к занятиям

Оборудование: Таблицы Годзюон (японская азбука) на листах картона формата А4, кисти, картонные карточки 5 х 10см, список канзди (иероглифов), текст сказки написанный одним видом азбуки, список устойчивых грамматических конструкций.


 

Организационно-подготовительный этап Приветствие -(Здоровается и представляется по японски) Здравствуйте ребята, то что я сейчас произнёс является официальной формой приветствия в Японии. Сегодня каждый из вас попробует представиться на японском языке, но перед тем как начать давайте вместе создадим небольшую традицию наших занятий. Создание традиций занятия Каждый раз перед тем как начать занятие я буду вам говорить определённые слова, которые означают «Встать (Киц)», «Поклон(Рей)», «Сесть (Чакусе)». Давайте попробуем! Определение цели Ребята, как вы считаете, важно ли знать язык страны, культуру которой вы хотите изучить? (Дети отвечают: конечно, да и т.д.) Ну так, давайте начнём наше знакомство с Японской культурой с её достояния, которое они очень ценят, с японского языка! 5 мин
Основной этап Проведение знакомства с детьми Для начала, я попрошу участника, родившегося в апреле мне, помочь. Почему именно апрельских ребят? Потому-что именно в этом месяце в Японии начинается учебный год и зацветает самое известное дерево, сакура. (Выдача таблиц Годзюон) Итак ребята, вы видите перед собой то, что люди называют «Азбука» и давайте разбираться, что же за странную карточку вы сейчас получили. В Японском языке нет определённых звуков, японцы разговаривают слогами, но есть исключения в виде букв гласных и буквы «н». Также японцы очень ценят то, что им удалось создать из сложных китайских иероглифов и записывают иностранные слова переводя их через английских и записывая с помощью «Катаканы» азбуки, которая находится на обратной стороне таблицы. Давайте попробуем записать своё имя на карточке двумя различными способами. (Дети записывают имя с помощью кисточек и чёрной краски, которую раздадут дежурные) Отлично, первая часть закончена, а теперь давайте немного поиграем и познакомимся. Давайте вы все сдадите свои карточки, они нам сегодня ещё пригодятся. Давайте попробуем представиться на японском языке, это делается так «Ваташи но намаэ ва Ви-сенсей, доздо ёрошику онэгаишимас» это переводится как «Моё имя Ви-сенсей приятно познакомиться», так давайте первыми у нас представятся (Выбор ребёнка среднего возраста по предмету одежды) человек у которого зеленая футболка. (Ребята по очереди пытаются представиться). Надеюсь вы всех запомнили, потому что я начинаю цепь знакомств, тем, кто правильно прочитал и назвал человека достанутся лепесточки сакуры, необходимые, чтобы закончить курс и получить приятный приз по окончании. (Игра по типу звёздного дождя) Вы готовы к усложнению заданий, мне кажется вы точно сможете справиться. (Переход ко 2 заданию) Ну, кроме азбуки у нас же есть ещё и иероглифы, и именно сейчас вы попробуете себя в искусстве каллиграфии, но давайте, чтобы у вас всё получилось, мы выучим кое-какой секрет. У вас получится хорошо нарисовать иероглиф, если вы будете писать черты слева-направо и сверху-вниз. У вас ещё осталось место на карточках, сейчас каждый по очереди подойдёт и возьмет себе 3 иероглифа которые ему понравится и попробует его перерисовать себе на карточку. (В ходе работы ходить и разговаривать с детьми проверять как у них получается, если не получается помочь и объяснить) (Задание 3) Вы большие молодцы, теперь я предлагаю вам отложить карточки и попробовать прочитать то, что вы сейчас написали. Для того чтобы читать канзди мудрые японцы придумали такую штуку как фуригана - это пропись произношения кандзи под ним с помощью хираганы (азбуки). Давайте объясню вам правила. Давайте вы сейчас разделитесь на три группы, у каждой группы будет шанс прочесть кандзи. Но читать нужно сразу слово, а не отдельные его слоги, готовы? (Деление происходит по возрасту. Время на выполнение у разных возрастов разное, сложность кандзи также различна) (12 кандзи, когда отвечают верно всей командой получают лепесточек сакуры) (Задание 4) Да вы отлично справляете, вам всё не по чем, может вы тогда и читать сразу на японском сможете? Давайте попробуем? А знаете, за что я люблю японский язык, там почти нет знаков препинания и почти всегда видно отношение автора к собственному произведению. Давайте мы будем пробовать прочитать слово, я буду вам его переводить, а в конце мы с каждой группой соберём по предложению, а вместе весь текст, я могу рассчитывать на то, что вы справитесь? (текст является сказкой) 35-50 мин
Итоговый этап Как вы быстро расправились со всеми заданиями занятия, вы большие молодцы, хотите узнать зачем вам были нужны лепесточки сакуры? Ну так вот, за каждых лепесточек вы сможете выкупить у меня фразу на японском языке, которая является устойчивой уже очень давно. С этими фразами вы можете поприветствовать вожатого, или пожелать приятного дня. Но две из них я дам вам бесплатно. Фраза, которой я вас сегодня поприветствовал «Охайо-годзаимас» является приветствием, или пожеланием доброго утра. Ещё одна которой я завершу наше занятие «Сайонара» которая переводится как «Прощай». Также я прошу вас оставить карточки с вашими именами при себе до последнего занятия, для чего это пока секрет, так что наберитесь терпения. 5-10 мин

 

Конспект второго занятия Pro-образ
«Фантастические ё-каи и где они обитают»

Возраст детей: 10-15 лет
Продолжительность занятия: 40 мин.

Знакомство с религиозными и мифологическими особенностями Японии.

· Пробуждение интереса к японской мифологии и религии.

· Прояснение вопроса «Для какой цели в мифологии существуют ё-каи?»

Ожидаемые результаты:

· Удовлетворенность детей от проведённого занятия

· Развитие актрёского мастерства

· Проявление детьми дальнейшего интереса к занятиям

Оборудование: Изображения Ё-каев, сценарий сценки на фестиваль, покрывала для создания затемнённой атмосферы, карточки с именами Ё-каев.


 

Организационно-подготовительный этап (Ребятам на входе выдаются карточки с именами ё-каев) Традиционное приветствие. Ребята сегодня не обычный день, вы знаете, что сегодня вы примерите на себя роль Ё-каев, мистических существ Японии. Теперь давайте я познакомлю вас с теми, кем вы сегодня стали, но перед тем как мы начнём, мы с вами сыграем в одну мистическую игру. Называется она «Кагомэ-Кагомэ» ребята встают в круг и ведя хоровод вокруг водящего повторяют слова «Кагомэ кагомэ птичка в клетке на жёрдочке кто откроет дверку ей Ё-кай, или же герой кто же за твоей спиной?» Ведущий в центре с закрытыми глазами произносит имя человека за спиной, если он угадывает, то ведущим становится человек, которого угадали, в противном случае игра продолжается. 5 минут
Основной этап Вы можете спросить, что же такого мистического в этой игре? Игра носит явный ритуальный характер. Хоровод (круг) – символ бесконечности. В ритуалах разных народов использовался как защита от злых сил. Если отталкиваться от текста песенки, то сидящий в кругу – птичка в клетке, жертва. Если от того, что водящего называют Они, то он демон, который выбирает себе жертву. Кто знает, откуда всё таки берутся эти мифы? (Вопрос риторический). Но ребят давайте-ка теперь разберёмся, кого же вытянул каждый из вас в качестве Ё-кая. 1. Тануки - Традиционные японские звери-оборотни. Считается, что, положив на голову листья, тануки могут превращаться в кого захотят. Способны оборачиваться как людьми, так и вещами. Почитаются как боги, обеспечивающие успех в торговле. В общем, тануки изображаются как неудачливые, но милые создания ". Однако по натуре тануки добры, отзывчивы и слишком доверчивы. 2. Кицунэ - Если говорить о японской кицунэ просто как о лисе, которая, прожив определённый срок, получает способность превращаться в человека и разыгрывает в этом облике других людей, то этот подход сильно уплощает сам образ кицунэ. Лисы проникли во все сферы жизни. Лиса может быть объектом поклонения, так как выступает посланником синтоистского божества Инари. Лиса может быть опасным демоном, который вселяется в человека. Лиса может превратиться во любое другое существо или в неодушевлённый предмет. Лиса может остановить человека в бамбуковом поле ночью и потребовать от него померяться с ней силой в борьбе сумо, а попутно и украсть у него всю еду. 3. Рокуро-куби - Вот к числу таких "условно опасных" демонов относятся и рокуро-куби. Днем они неотличимы от обычных людей, но ночью... Ночью они уподобляются то ли удаву, то ли жирафу — ибо шеи их вытягиваются до неимоверных размеров. Глядя на них со стороны даже создается впечатление, будто голова держится на длинном шнурке и существует почти автономно от тела. И вот эта голова дистанционно принимается подсматривать и подслушивать под чужими окнами, внезапно появляясь из-за угла или приподнявшись над забором пугать припозднившихся прохожих... 4. Баке-неко - Очень противоречивые персонажи. Могут и помогать людям (например, мстя их обидчикам), а могут и пожар устроить. Впрочем, наиболее злобных оборотней-кошек обычно называют нэкомата. 5.Кумо, или Дзёро-гумо - Весьма редкие существа. В обычном облике выглядят как огромные пауки. В человеческом облике — прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их. 6. Баке-дзори – Оживший старый тапочек, соломенный шлепанец. 7. Эйрэй — призраки павших воинов или героев. Это довольно безобидные призраки, которые редко мстят, так как умирают в сражении и не имеют никакого личного недовольства 8. Нодэра-бо - согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола. 9. Хихи - согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой пастью 10. Юки-онна -
  в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей. (+ запасные, если на прообраз придёт больше народу). Вот вы и получили описания своих мифических существ, а теперь давайте я дам вам 10 минут на подготовку, краски и кисточки. А вы должны за это время превратиться в этих существ и представиться так, будто пришли в школу в новый класс. (Ребята с помощью красок и подручных материалов создают образ, тем, кто не знает как представиться я помогаю) Время вышло! Кто готов представиться в нашей академии Ё-каев? (Ребята разыгрывают приветствие). Что же ребята, вот вы и познакомились со всеми в своём классе, прослушали их описания, а теперь давайте проверим как внимательно слушали и как точно описали себя? Перед вами будут находиться карточки с изображением вашего одноклассника, вам нужно точно назвать имя этого одноклассника и указать на него. (игра найди пару)

 

30-40 мин
Итоговый этап Наше мистическое занятие подходит к концу, однако не забывайте о том, что всё вокруг вас может обладать жизненной энергией и хранить в себе огромную силу, которая скрыта до поры до времени. А теперь давайте попрощаемся так, как мы уже научились. (Традиционное прощание) Но перед тем, как попрощаться я хочу попросить ребят (Называю имена лидеров и актёров, которым хочу дать роль в сценке) остаться у меня для них есть задание на последнее занятие (выдаю ребятам сценарий). 5 мин

 


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: