The Three Heads of the Well




 

Long before Arthur and the Knights of the Round Table, there reigned in the eastern part of England a king. In the midst of all his glory, his queen died, leaving behind her an only daughter, about fifteen years of age. She was famous for her beauty and kindness. But the king heard of a lady who had likewise an only daughter,[82]and he wanted to marry her for the sake of her riches,[83]though she was old, ugly, hook‑nosed,[84]and hump‑backed.[85]Her daughter was a yellow dowdy, full of envy and ill‑nature;[86]and, in short, was much of the same mould as her mother. But in a few weeks the king brought his deformed bride to the palace, where the marriage was performed. They set the king against[87]his own beautiful daughter by false reports.[88]The young princess lost her father’s love. One day, meeting with her father in the garden, she begged him, with tears in her eyes, to let her go and seek her fortune. The king consented, and ordered her mother‑in‑law to give her what she pleased. She went to the queen, who gave her a canvas bag of brown bread and hard cheese, with a bottle of beer. She took it, with thanks, and proceeded on her journey, passing through groves, woods, and valleys, till at length[89]she saw an old man sitting on a stone at the mouth of a cave. That man said, “Good afternoon, fair girl, where are you going so fast?”

“Dear father,” says she, “I am going to seek my fortune.”

“What have you got in your bag and bottle?”

“In my bag I have got bread and cheese, and in my bottle good small beer. Would you like to have some?”

“Yes,” said he, “with all my heart.[90]”

With that the lady pulled out her provisions, and offered him food. He did so, and gave her many thanks, and said, “There is a thick thorny hedge before you, which you cannot get through, but take this wand in your hand, strike it three times, and say, ‘Pray, hedge, let me come through,[91]’ and it will open immediately. Then, a little further, you will find a well; sit down on the brink of it, and there will come up three golden heads, which will speak; and whatever they require, that do.[92]”

The girl promised that she would, and she took her leave of him.[93]She came to the hedge and used the old man’s wand, and it divided, and let her through. Then she came to the well. She sat down, and a golden head came up singing:

 

“Wash me, and comb me,

And lay me down softly.

And lay me on a bank to dry,

That I may look pretty,

When somebody passes by.”

 

“Yes,” said she, and she took it in her lap, and combed it with a silver comb, and then placed it upon a rose bank. Then the second and the third head came, saying the same words. So the girl did the same for them, and then she sat down to eat her dinner.

Then said the heads one to another, “What shall we do for this girl who has used us so kindly?[94]”

The first head said, “I will make her to be so beautiful that she could charm the most powerful prince in the world.”

The second head said, “I will give her a sweet voice. Even the nightingale would envy her.”

The third head said, “I will make her so fortunate that she could become queen to the greatest prince that reigns.”

She then let them down into the well again, and so went on her journey. She had not travelled long before she saw a king hunting in the park with his nobles. The king caught a sight of her, approached, and he liked her beauty and sweet voice very much. So he fell desperately in love with her, and soon induced her to marry him.

This king found that she was the king’s daughter, ordered some chariots to be got ready. He wanted to pay the king, his father‑in‑law, a visit. The chariot in which the king and queen rode was adorned with rich gems of gold. The king, her father, was at first astonished that his daughter had been so fortunate, till the young king let him know of all that had happened. Great was the joy at Court among all, with the exception of the queen and her ugly daughter, who were ready to burst with envy. The rejoicings, with feasting and dancing, continued many days. Then they returned home with the dowry that her father gave her.

The hump‑backed princess, perceiving that her sister had been so lucky in seeking her fortune, wanted to do the same. So she told her mother, and all preparations were made, and she was furnished with rich dresses, and with sugar, almonds, and sweets, in great quantities, and a large bottle of wine. With these she went the same road as her sister; and coming near the cave, the old man said, “Young woman, where are you going so fast?”

“What’s that to you?[95]” said she.

“Then,” said he, “what have you in your bag and bottle?”

She answered, “Good things, which you shall not be troubled with.[96]”

“Won’t you give me some?” said he.

“No, not a bit, nor a drop.”

The old man frowned, saying, “Evil fortune attend you!”

Going on, she came to the hedge, through which she espied a gap, and thought to pass through it; but the hedge closed, and the thorns ran into her flesh, so that it was with great difficulty that she got through. Being now all over blood,[97]she searched for water to wash herself, and, looking round, she saw the well. She sat down on the brink of it, and one of the heads came up, saying, “Wash me, comb me, and lay me down softly,” as before, but she banged it with her bottle, saying, “Take that for your washing.” So the second and third heads came up, and met with no better treatment than the first. The heads consulted among themselves what evils to plague her with for such usage.

The first said: “Let her be struck with leprosy in her face.”

The second: “Let her voice be as harsh as a corncrake’s.”

The third said: “Let her have for husband but a poor country cobbler.”

Well, she goes on till she came to a town. It was a market‑day, the people looked at her, and, seeing such an ugly face, and hearing such an unpleasant voice, all ran away but[98]a poor country cobbler. Now he not long before had mended the shoes of an old hermit, who, having no money gave him a box of ointment for the cure of the leprosy, and a bottle of spirits for a harsh voice. So the cobbler having a mind to do an act of charity, was induced to go up to her and ask her who she was.

“I am,” said she, “the King’s daughter.”

“Well,” said the cobbler, “if I restore you to your natural complexion, and make a cure both in face and voice, will you in reward take me for a husband?”

“Yes, friend,” replied she, “with all my heart!”

With this the cobbler applied the remedies, and they made her well in a few weeks; after which they were married, and so set forward for the Court. When the queen found that her daughter had married nothing but a poor cobbler, she hanged herself in wrath. The death of the queen so pleased the king, who was glad to get rid of her so soon,[99]that he gave the cobbler a hundred pounds to quit the Court with his lady, and take to a remote part of the kingdom, where he lived many years mending shoes, his wife spinning the thread for him.

 

 

Англо‑русский словарь к тексту

 

A

 

about – около

acquaint – быть знакомым

across – через

act – поступок; поступать

adorn – украшать

afraid – испуганный

after – после

afternoon – время после полудня

again – опять

against – против

age – возраст

ago – тому назад

agree – соглашаться

agreement – соглашение

air – воздух, ветер

alas – увы!

all – все, всё

allow – позволять

almond – миндаль

alone – один, одинокий

along – вдоль

already – уже

also – также

among – среди; между, из числа; в числе

and – и, а

angel – ангел

angry – сердитый

ankle – лодыжка

announce – объявлять

another – другой, ещё один

answer – ответ; отвечать

any – какой‑либо, какой бы то ни было; любой

anymore – больше не, уже не

anyone – кто‑нибудь; кто‑либо

anything – что‑нибудь; что‑либо

apparatus – прибор; аппарат

appear – показываться, появляться

appearance – вид, наружность, внешность

apple – яблоко

apply – обращаться

approach – приближаться

arm – рука

armpit – подмышка

around – вокруг

as – как

ashore – на берегу; на берег

aside – в стороне; в сторону

ask – спрашивать; просить

asleep – спящий

astonish – удивлять, изумлять

at – у, при

ate – съел (past от to eat)

attend – присутствовать

away – прочь

axe – топор

 

B

 

back – назад

bad – плохой

bag – мешок; сумка

band – шайка

bang – удар; стук; стучать

bank – берег

Baron – барон

barrel – бочка

be (was / were, been) – быть

bearer – податель

beautiful – красивый

beauty – красота

became – становился, стал (рast от to become)

because – потому что

become (became, become) – становиться

bed – кровать

bedside – кровать, ложе

been – p.p. от to be – быть

beer – пиво

before – раньше, прежде; перед

beg – просить

began – начал (past oт to begin)

beginning – начало

behind – позади, сзади

believe – верить

below – внизу; вниз

besides – кроме того

best – лучше всего; лучший

better – лучше

between – между

big – большой

billet – полено

bind (bound, bound) – связывать, перетягивать

bird – птица

bit – кусок, кусочек; чуть‑чуть

black – чёрный

bless – благословлять

blew – дул (past oт to blow)

blood – кровь

bloody – кровавый

blow (blew, blown) – дуть

body – тело

boil – кипятить(ся); варить(ся)

bold – смелый

book – книга

born – рождённый

bother – отвлекать; беспокоить; надоедать

bottle – бутылка

bought – past и p.p. от to buy – покупать

bound – past и p.p. от to bind – связывать, перетягивать

box – ящик, коробка

boy – мальчик

brave – храбрый, смелый

bread – хлеб

break (broke, broken) – ломать

breakfast – завтрак

breast – грудь

breathe – дышать

brick – кирпич

bride – невеста

bring (brought, brought) – приносить

brink – край

brisk – живой; проворный

broad – широкий

broil – жарить

broke – сломал (past от to break)

brother – брат

brought – past и p.p. от to bring – приносить

brown – коричневый

bubble – булькать; журчать

build (built, built) – строить

built – past и p.p. от to build – строить

bunch – гроздь

bundle – связка

burn (burnt, burnt) – жечь; гореть

burst (burst, burst) – взрываться

bury – хоронить

business – дело

but – но

butter – масло

buy (bought, bought) – покупать

by – посредством

 

C

 

cake – торт, пирожное

calf – телёнок

call – звать

came – пришёл (past от to come)

can (could) – мочь

candle – свеча

cannot – отрицательная форма от can

canvas – холст

captain – капитан

carry – нести

cask – бочка

cast – бросать

castle – замок

catch (caught, caught) – ловить

cattle – крупный рогатый скот

caught – past и p.p. от to catch – ловить

cave – пещера

certainly – несомненно, наверняка

chain – цепь; приковать цепью

chamber – спальня; комната

change – менять

chariot – колесница, экипаж

charity – милосердие

charm – очаровывать

cheek – щека

cheese – сыр

cherry – вишня

child – ребёнок

children – дети (pl от child)

chimney – труба, дымоход

chin – подбородок

churn – маслобойка

clasp – сжимать

clean – чистый; чистить

clever – умный

cliff – утёс, скала

climb – влезать

closed – закрытый

clothes – одежда

cloud – облако

cobbler – сапожник

cold – холодный

collect – собирать

comb – расчёсывать

come (came, come) – приходить

command – команда, приказ; приказывать

companion – товарищ

complexion – цвет лица

consent – соглашаться, разрешать

consult – советоваться

contain – содержать

content – содержание

continue – продолжать(ся)

contract – договор

cook – готовить еду

copper – медь

corncrake – коростель (птица)

corner – угол

could – мог (past от can)

council – совет

count – считать

countenance – выражение лица; лицо

country – страна; деревня

court – двор (королевский)

cover – покрывать

crawl – ползти

creep (crept, crept) – ползать

crept – рast и p.p. от to creep – ползать

cross – пересекать

crown – макушка

crucible – серьёзное, суровое испытание

cry – кричать, воскликнуть

cure – лекарство

curious – любопытный

curse – проклинать

curtain – занавеска, штора

cut (cut, cut) – резать

 

D

 

dale – долина

dance – танцевать

dark – тёмный

darken – затемнять

daughter – дочь

day – день

dead – мёртвый

dear – милый, дорогой

dearly – очень; чрезвычайно

death – смерть

deceive – обманывать

decide – решать

declare – объявлять

deep – глубокий

deform – обезображивать; деформировать

demon – демон

describe – описывать

desire – желать

despair – отчаяние

desperately – отчаянно, безрассудно

diamond – алмаз, бриллиант

did – делал (past от to do)

die – умирать

diet – диета, режим питания

difficulty – трудность

dig (dug, dug) – копать

dinner – обед; ужин

disappear – исчезать; пропадать

disappointment – разочарование

dismay – испуг, тревога

dismount – слезать

distant – отдалённый

disturb – беспокоить, мешать

divide – делить

do (did, done) – делать

dog – собака

doleful – скорбный

done – p.p. от to do – делать

door – дверь

doorway – дверной проём

dowdy – неряшливо / дурно одевающийся

down – внизу, вниз

downstairs – вниз

dowry – приданое

dozen – дюжина

drag – тащить, волочить

draw (drew, drawn) – тащить

dream – сон; сниться

dress – платье; одеваться

drew – вытащил (past от to draw)

drill – строевая подготовка; строй

drank – пил (past от to drink)

drop – ронять, уронить

dry – сушить

dug – past и p.p. от to dig – копать

 

E

 

each – каждый

eagle – орёл

ear – ухо

earth – земля

eastern – восточный

easy – лёгкий

eat (ate, eaten) – есть

eight – восемь

eighteen – восемнадцать

else – другой

end – конец; заканчивать

England – Англия

enough – достаточно

enter – входить

entertainment – развлечение; времяпровождение

envy – завидовать

espy – заметить, обнаружить

even – даже

evening – вечер

every – каждый, всякий

everybody – каждый, всякий

everything – всё

evil – зло; злой

exception – исключение

eye – глаз

 

F

 

face – лицо; стоять лицом к лицу

fact – факт

faint – падать в обморок

fair – ярмарка; прекрасный, красивый

fall (fell, fallen) – падать

false – ложный

famous – знаменитый

far – далёкий; далеко

farmer – фермер

fast – быстрый; быстро

fat – толстый, жирный

fate – судьба, рок

father – отец

father‑in‑law – тесть

fear – страх; бояться

feast – пир, пиршество

feet – ноги, ступни; футы (pl от foot)

fell – упал (past от to fall)

fellow – парень

felt – past и p.p. от to feel – чувствовать

fetch – приводить; приносить

few – немногие; немного; мало

field – поле

fierce – свирепый, лютый

fiery – огненный, пламенный

fifteen – пятнадцать

fight (fought, fought) – сражаться

fill – наполнять

finally – наконец

find (found, found) – находить

fine – хороший, прекрасный

finger – палец

fire – огонь

first – первый

fish – ловить рыбу

fisherman – рыбак; рыболов

five – пять

fix – закреплять

flesh – плоть, тело

flew – летел (рast от to fly)

float – плавать, плыть

floor – пол (в доме)

flower – цветок; цвести

fly (flew, flown) – летать

following – следующий

food – пища, еда

foolish – глупый

foot – стопа, ступня

for – для, за

force – заставлять

forest – лес

forfeit – терять

forget (forgot, forgotten) – забывать

forgotten – p.p. от to forget – забывать

form – форма, вид

forth – вперёд, дальше

fortunate – счастливый, удачный

fortunately – счастливо, удачно

fortune – удача, счастье

forward – вперёд

found – past и p.p. от to find – находить

foundation – основание

four – четыре

friend – друг

frightened – испуган; устрашён

frog – лягушка

from – из, от

front – передняя сторона; передний

frown – хмуриться

full – полный

function – функция, роль

funeral – похороны

funny – смешной, забавный

furnace – печь

furnish – обставлять

further – далее, дальше

 

G

 

gallant – храбрый, доблестный

gallery – галерея

gap – пролом

garden – сад

gasp – задыхаться

gate – ворота

gateway – вход, ворота

gave – дал (past от to give)

gem – драгоценный камень

gentleman – джентльмен

gentlemen – джентльмены

geranium – герань

get (got, got) – доставать; получать

ghost – привидение; дух

giant – гигант, великан

gift – дар

girl – девочка, девушка

give (gave, given) – давать

given – р.p. от to give – давать

glad – довольный

glass – стекло

glide – скользить

glitter – блестеть

glory – слава

go (went, gone) – идти

god – бог

gold – золото

golden – золотой

gone – p.p. от to go – идти

good – хороший, добрый

goodbye – до свидания!; прощайте

got – достал, получил (past от to get)

grand – великий

great – великий

grim – мрачный

grocer – бакалейщик

ground – земля

grove – лесок, рощица

guess – угадывать

guest – гость

gun – оружие; ружьё

 

H

 

hack – рубить, разрубать

had – имел (past от to have); вспомогательный глагол для образования времени Past Perfect

hair – волосы

hall – зал

hand – рука (кисть руки); протягивать

handsome – симпатичный

hang (hanged, hung) – висеть

happen – случаться; происходить

happily – счастливо

happy – счастливый

hard – трудно, тяжело

hardly – едва (ли)

harsh – грубый, резкий

has – имеет; вспомогательный глагол для образования времени Present Perfect

hate – ненавидеть

have (had, had) – иметь

he – он

head – голова

hear (heard, heard) – слышать

heard – past и p.p. от to hear – слышать

heart – сердце

heaven – небо, небеса

hedge – живая изгородь

height – высота

held – past и p.p. от to hold – держать

help – помогать

her – её; неё

here – здесь, сюда

hermit – отшельник

herself – себя

hid – спрятал (past от to hide)

hide (hid, hidden) – прятать, прятаться

hill – холм

him – его, ему, им

himself – себя

hog – свинья; боров

hold (held, held) – держать

hole – дыра

hollow – глухой

home – дом; домой

honour – честь

hook – крюк

hop – скакать

hope – надежда; надеяться

horn – рог

horoscope – гороскоп

horrible – ужасный

horrid – ужасный

horse – лошадь

house – дом

how – как

huge – огромный, громадный

hump – горб

hundred – сто

hung – висел (рast от to hang)

hungry – голодный

hunt – охотиться

hurry – спешка, поспешность; спешить

husband – муж

hut – хижина

 

I

 

I – я

if – если

ill – больной

immediately – немедленно, тотчас

impose – налагать

in – в

indeed – действительно; в самом деле

indistinct – неясный, неотчётливый, смутный

induce – убеждать; побуждать

ink – чернила

inn – гостиница, трактир; постоялый двор

inside – внутрь; внутри

instant – мгновение

instantly – немедленно

into – в

invite – приглашать

iron – железо

it – оно, это

its – его, её

itself – сам, сама

 

J

 

jeweller – ювелир

journey – путешествие

joy – радость

jump – прыгать

just – как только, как раз

 

K

 

keep (kept, kept) – держать

kept – past и p.p. от to keep – держать

key – ключ

kill – убивать

kind – добрый

kindly – любезно

kindness – доброта

king – король

kingdom – королевство

kitchen – кухня

knee – колено

knew – знал (past от to know)

knight – рыцарь

knock – стук; стучать, ударять

know (knew, known) – знать

 

L

 

labour – труд

lad – парень

lady – леди

laid – положил (рast от to lay)

lake – озеро

lamp – лампа

land – земля; страна

language – язык, речь

lap – колено

large – большой

last – последний

laugh – смеяться

lay (laid, laid) – класть

lead (led, led) – вести

learn (learned, learnt) – изучать

leave (left, left) – оставлять, уходить

left – рast и p.p. от to leave – покидать, оставлять, уходить

leg – нога

leprosy – проказа (болезнь)

lest – чтобы не

let (let, let) – позволять

letter – письмо

lid – крышка

life – жизнь

light – свет

like – как; любить, нравиться

line – линия

lip – губа

listen – слушать

little – маленький; мало

live – жить

liver – печень

load – ноша; груз, поклажа

lock – запирать на замок

lodge – жить; обитать

long – долгий, длинный

look – смотреть

lose (lost, lost) – терять

loss – потеря

lost – past и р.р. от to lose – терять

love – любовь; любить

lover – ухажёр

lucky – удачливый

 

M

 

mad – сумасшедший

made – past и p.p. от to make – делать

magic – волшебный

magician – волшебник

magistrate – судья

maid – девушка; служанка

make (made, made) – делать

man – мужчина, человек

mansion – особняк

many – многие

march – маршировать, проходить

market – рынок, базар

marriage – свадьба

marry – жениться, выходить замуж

master – хозяин, повелитель

matter – дело

may – можешь, можете

maybe – может быть

me – меня, мне

meal – еда

meat – мясо

meet (met, met) – встречать

men – мужчины, люди (pl от man)

mend – чинить, ремонтировать

merry – весёлый

met – past и p.p. от to meet – встречать

mice – мыши (pl от mouse)

middle – середина

midst – середина

might – мог (past от may)

mighty – могучий

mile – миля

milk – молоко

miller – мельник

millstone – жёрнов

mind – ум; беспокоиться

mirror – зеркало

miss – пропустить

moat – крепостной ров

moment – момент, миг

money – деньги

month – месяц

more – более, больше

morning – утро

most – наиболее, самый

mother – мама, мать

mother‑in‑law – мачеха

mould – плесень

mount – подниматься

mountain – гора

mouse – мышь

mouth – рот

move – двигать(ся)

move – двигать

much – много, очень

murmur – бормотать

must – долженствовать

my – мой, моя, моё, мои

myself – себя

mystery – тайна, секрет, загадка

 

N

 

name – имя; называть

natural – естественный

near – рядом

nearby – расположенный поблизости; близлежащий, соседний

nearly – почти

neck – шея

neighbouring – соседний

never – никогда

new – новый

next – следующий

nice – милый, красивый

nicely – мило, красиво

night – ночь

nightingale – соловей

no – нет

noble – благородный; знатный господин, дворянин

nobody – никто

noise – шум

nor – ни

north – север

nose – нос

not – не

nothing – ничто, ничего

notice – замечать

now – сейчас, теперь

 

O

 

offer – предлагать

officer – офицер

ointment – мазь

old – старый

on – на

once – (один) раз

one – один

only – только; единственный

open – открывать

opposite – противоположный

or – или

order – приказ; приказывать

other – другой

otherwise – по‑другому, другим способом, иначе

out – из, вне

outside – снаружи

over – на, над; через

own – собственный

oxen – быки (pl от ox)

 

P

 

palace – дворец

paper – бумага

park – парк

part – часть

party – группа, отряд

pass – проходить, проезжать

passage – коридор

past – мимо

pay (paid, paid) – платить

pen – ручка

people – люди, народ

perceive – почувствовать

perch – насест, жёрдочка

perform – выполнить, совершить

perhaps – может быть; возможно; пожалуй

pick – собирать

piece – кусок

pig – свинья

pillar – колонна; столб

pillow – подушка

pit – яма

pity – жалость, жалеть

place – место; помещать

plague – чума; мучить; насылать бедствия

plain – простой

please – пожалуйста; доставлять удовольствие

plenty – изобилие; множество

pocket – карман

point – указывать

poor – бедный

possess – владеть; обладать

pot – горшок

pound – фунт

pour – поливать

power – сила

powerful – могущественный

pray – молить

prayer – молитва

preparation – приготовление

prepare – готовить, приготавливать

presently – вскоре

pretend – притворяться; делать вид

pretty – хорошенький

prince – принц

princess – принцесса

private – частный, личный

proceed – исходить

produce – производить

promise – обещать

proud – гордый

provision – провизия; съестные припасы

puff – пыхтеть

pull – тащить

pupil – ученик

put (put, put) – класть

 

Q

 

quantity – количество

queen – королева

question – вопрос; спрашивать

quickly – быстро

quietly – тихо

quit – оставлять, покидать

 

R

 

raise – поднимать

ran – бежал (past от to run)

rank – ряд, шеренга

rattle – громыхать

reach – дотягиваться, достигать

read (read, read) – читать

ready – готовый

red – красный

refuse – отказывать, отказываться

regiment – полк

reign – царствовать

rejoice – радоваться

remedy – средство, лекарство

remember – помнить

remote – отдалённый

repeat – повторять

reply – отвечать

report – сообщение

reproachfully – с упрёком

require – требовать

rest – отдых; отдыхать

restore – восстанавливать; возвращать

return – возвращение; возвращать(ся)

reward – награда; награждать

rich – богатый; богатство

rid – избавить

ride (rode, ridden) – ехать

right – правый; правильный; прямо

ring – кольцо

river – река

road – дорога

roar – реветь; рычать

robber – грабитель

rode – поехал (рast от to ride)

roll – катить(ся)

roof – крыша

room – комната

rose – роза; поднялся (рast от to rise)

rosy – розовый

round – круглый; вокруг

royal – королевский

run (ran, run) – бежать

rush – мчаться, броситься

 

S

 

sad – грустный, печальный

said – past и p.p. от to say – сказать

sail – плыть

salute – салют

same – тот же (самый)

sang – пел (past от to sing)

sat – past и p.p. от to sit – сидеть

satisfaction – удовлетворение

saw – видел (past от to see)

say (said, said) – говорить, сказать

scarlet – алый

scramble – карабкаться

sea – море

search – искать

seat – место; сидеть

second – второй

secret – тайна

see (saw, seen) – видеть

seek (sought, sought) – искать

seem – казаться

seen – p.p. от to see – видеть

seize – хватать, схватить

send (sent, sent) – посылать

sent – past и p.p. от to sent – посылать

sentry – часовой

servant – слуга

serve – служить

set (set, set) – размещать, устанавливать

settle – устанавливать, погружать

several – некоторые

shake (shook, shaken) – трясти, трястись

she – она

shell – раковина

shine (shone, shone) – светить

ship – корабль

shoe – ботинок

shoemaker – сапожник; коммерсант, занимающийся обувью

shook – тряс (рast от to shake)

shop – магазин

shore – берег

should – вспомогательный глагол, выражает долженствование

shoulder – плечо

shovel – лопата

show (showed, shown) – показывать

side – сторона

sigh – вздох; вздыхать

sight – вид

sign – подписывать

silk – шёлк

silly – глупый

silver – серебро

sing (sang, sung) – петь

sink (sank, sunk) – погружаться

sir – сэр, господин

sister – сестра

sit (sat, sat) – сидеть

six – шесть

sixth – шестой

skeleton – скелет

slave – раб

sleep (slept, slept) – спать

slept – past и p.p. от to sleep – спать

slip – скользить

small – маленький

smart – остроумный

smoke – дым

so – так

softly – мягко

soldier – солдат

solid – твёрдый

some – некоторый; какой‑то; несколько

somebody – кто‑то

something – что‑то

son – сын

song – песня

soon – скоро, вскоре

sorry – жалеющий, сочувствующий

sound – звук

speak (spoke, spoken) – говорить

spell – произносить

spend (spent, spent) – тратить

spent – past и р.р. от to spend – тратить

spin – прясть

spirit – дух

spiritual – духовный

splendid – великолепный

spoke – говорил, сказал (past от to speak)

spoken – p.p. от to speak – говорить

spot – место

spring – весна

squint – косить (о глазах)

stable – конюшня

stain – пачкать

stair – ступенька; лестница

stalk – выслеживать, выследить

stand (stood, stood) – стоять

start – начинать; отправляться

stay – оставаться; останавливаться

step – шаг; шагать

stepmother – мачеха

stew – тушить (мясо)

stick – палка

stile – перелаз

still – (всё) ещё; всё же

stole – украл (рast от to steal)

stone – камень

stood – рast и р. р от to stand – стоять

stop – останавливаться, останавливать

straight – прямой; прямо

strange – странный; незнакомый

strangely – странно

strangle – душить

straw – солома

strike (struck, struck) – бить

strong – сильный, прочный

struck – ударил (past от to strike)

such – такой

suddenly – внезапно

sugar – сахар

summon – вызывать

sun – солнце

supper – ужин

suppose – предполагать; допускать

sure – уверенный

surely – надёжно

surprise – удивление; удивляться

swear (swore, sworn) – ругаться

sweet – сладкий; милый; сладость

sword – меч

swore – ругался (рast от to swear)

 

T

 

table – стол

take (took, taken) – брать

talk – говорить

task – задача

taste – иметь вкус; пробовать

tear – слеза

tell (told, told) – говорить

terrible – ужасный

terror – ужас

than – чем

thank – благодарить

that – то, это; что

their – их

them – их, им

themselves – себя, себе

then – тогда; потом

there – там, туда

therefore – поэтому, следовательно

these – эти

they – они

thick – толстый

thing – вещь

think (thought, thought) – думать

third – третий

this – это; этот

thorn – колючка, шип

those – те

though – всё‑таки, хотя

thought – past и p.p. от to think – думать

thousand – тысяча

thread – нить

threaten – угрожать

three – три

threw – бросил (past от to throw)

throat – горло

through – сквозь, через

throw (threw, thrown) – бросать

thrown – p.p. от to throw – бросать

thunder – гром

thus – следовательно, таким образом

tie – связывать, завязывать

tightly – крепко

till – до; до тех пор пока

time – время; раз

tired – уставший

together – вместе

told – рast и р.p. от to tell – сказать

tomorrow – завтра

tone – тон

too – тоже; слишком

took – взял (past от to take)

tool – инструмент

top – вершина

touch – трогать, дотрагиваться

toward(s) – к; н; по направлению

town – город

travel – путешествовать, странствовать

treasure – сокровище

treatment – лечение

tree – дерево

tremble – дрожать

trouble – беда, неприятность; беспокоить

true – истинный

truth – правда

try – пытаться

tumble – бросать(ся)

turn – поворачивать(ся)

turnip – репа

twelve – двенадцать

twenty – двадцать

two – два

 

U

 

ugly – некрасивый, уродливый, безобразный

under – под

understand (understood, understood) – понимать

undertake (undertook; undertaken) – предпринимать

unknown – неизвестный

unlock – отпирать

unpleasant – неприятный

until – до

up – вверх, наверх

upon – на

upstairs – наверху, наверх

us – нас, нам, нами

usage – употребление; использование

use – использовать

useless – бесполезный

usual – обыкновенный, обычный

utter – стонать

utterance – произношение

 

V

 

vainly – тщетно, напрасно

valley – долина

very – очень

village – деревня

visit – посетить

voice – голос

volume – том

 

W

 

waist – талия

waistcoat – жилет

walk – идти пешком, гулять

wall – стена

wand – палка

wander – бродить, странствовать

want – хотеть

was – был (past от to be)

wash – мыть

waste – тратить впустую

watch – часы

water – вода

way – путь; способ

we – мы

wedding – свадьба

week – неделя

weep (wept, wept) – плакать

weight – вес

well – хорошо; ну

went – пошёл (past от to go)

wept – past и p.p. от to weep – плакать

were – были (past от to be)

what – что

whatever – что‑либо; всё что ни

when – когда

whenever – когда бы ни

where – где; куда

whether – ли

which – какой, который

while – в то время как

whisper – шептать

white – белый

who – кто

whole – целый

whom – кого

why – почему

wicked – злой, злобный

wife – жена

will – вспомогательный глагол для образования будущего времени

window – окно

wine – вино

winter – зима

wipe – вытирать

wish – желать

with – с

wither – вянуть, coxнуть

without – без

wolf – волк

woman – женщина

women – женщины

wonderful – удивительный

wood – лес

wool – шерсть

word – слово

work – работа; работать

world – мир

worst – самый плохой

wrath – гнев

write (wrote, written) – писать

written – p.p. от to write – писать

wrote – написал (past от to write)

 

Y

 

yard – ярд (единица измерения расстояния; 1 ярд = 36 дюймов, 0,9144 метра)

year – год

yellow – жёлтый

yes – да

yesterday – вчера

young – молодой

your – твой, твоя, твоё, твои

 

 


[1]that’s the way to get along in the world – так вы сможете выжить в этом мире

 

[2]built his house out of straw – построил свой дом из соломы

 

[3]set out – отправился в путь

 

[4]before long – вскоре

 

[5]built his house out of sticks – построил свой дом из ветвей

 

[6]a little bit stronger – немного прочнее

 

[7]built his house out of bricks – построил свой дом из камней

 

[8]I’ll huff and I’ll puff – я возьму и дуну

 

[9]I’ll blow your house in! – Я сдую твой дом!

 

[10]Not by the hair of my chinny chin chin! – Не получится, клянусь своей бородой!

 

[11]of course – конечно

 

[12]got up – встал, проснулся

 

[13]splash! – плюх!

 

[14]it is just as I told you – всё, как я тебе и говорила

 

[15]And he just lived happily ever after! – И жил потом ещё счастливее!

 

[16]What would you do if you were – что бы вы сделали на месте

 

[17]knew everything that would come to pass – знал всё, что произойдёт

 

[18]the Book of Fate – Книга Судеб

 

[19]a lowly maid – девушка из низшего сословия

 

[20]your honour – ваша часть

 

[21]kept her up for a time – держали её некоторое время на плаву

 

[22]went out hunting – отправился на охоту

 

[23]the river brought me down – река вынесла меня

 

[24]now that very night – и как раз в ту самую ночь

 

[25]that very day – в тот же день

 

[26]she begged hard for her life – она молила пощадить её жизнь

 

[27]and he let her go – и он отпустил её

 

[28]great noble’s castle – замок знатного господина

 

[29]she saw something shine inside it – она увидела, как что‑то внутри неё блестит

 

[30]the very one he had thrown over the cliff – то самое, которое он бросил со скалы

 

[31]how they might be summoned – как их можно вызвать

 

[32]how tasks might be imposed on them – как им приказывать

 

[33]to be as slaves to man – чтобы стали рабами человека

 

[34]the boy was never allowed – мальчику никогда не дозволялось

 

[35]which when held to the ear – которая, если её приложить к уху

 

[36]in vain – напрасно

 

[37]whom he had called up – которого он вызвал

 

[38]Set me a task! – Приказывай мне!

 

[39]the floor of the room was ankle‑deep – воды в комнате стало по щиколотку

 

[40]Just in case. – На всякий случай.

 

[41]King Arthur – король Артур (легендарный вождь бриттов V–VI вв., собравший при своём дворе доблестнейших и благороднейших рыцарей Круглого стола. О подвигах Артура и его рыцарей существуют многочисленные легенды и рыцарские романы).

 

[42]with whatever came in his way – тем, что попадалось у него на пути

 

[43]at a time – за раз

 

[44]Then let me undertake it. – Тогда давайте я за это возьмусь.

 

[45]so that it appeared like – чтобы она выглядела как

 

[46]You shall pay dearly for this. – Ты за это дорого заплатишь.

 

[47]who travelled the land all over – который изъездил весь свет

 

[48]could not meet with one to his mind – не мог себе найти никого по душе

 

[49]no man so fortunate as he was – никто не был столь удачлив, как он

 

[50]he was fonder of the golden arm – он больше любил золотую руку

 

[51]a girl by a first wife – девочка от первой жены

 

[52]and started on her return – пустилась в обратный путь

 

[53]But the same thing happened! – Но случилось то же самое!

 

[54]she pretended not to mind the loss – она притворилась, что не станет пенять за утрату

 

[55]whist! – вжик!

 

[56]down came the axe – топор опустился

 

[57]it was off – она (голова) была отрублена

 

[58]watchmaker – часовых дел мастер

 

[59]flew away to where – улетела туда, где

 

[60]Snuff‑Box – табакерка

 

[61]maybe I shall go mad – возможно, я сойду с ума

 

[62]and God be with you – и пребудет с тобой Бог

 

[63]I’m sorry to see you going away – мне жаль видеть, что ты уходишь

 

[64]and be sure not to open it – и не открывай её (коробочку)

 

[65]away went poor Jack upon his road – бедолага Джек зашагал по дороге

 

[66]and she loved him well – и она влюбилась в него

 

[67]must fire a royal salute – должен дать королевский салют

 

[68]you will have to forfeit your life – ты поплатишься своей жизнью

 

[69]out there hopped – оттуда выпрыгнули

 

[70]What is your will with us? – Чего ты от нас хочешь?

 

[71]after being so long – после столь долгого пребывания

 

[72]because the thing was done so well – потому что всё было сделано наилучшим образом

 

[73]and then you shall have my daughter in marriage – а потом ты получишь руку моей дочери

 

[74]Shoulder up! – На плечо! (военная команда)

 

[75]oh dear! – о Боже мой!

 

[76]off he goes – и он уезжает

 

[77]on sentry – на страже

 

[78]I will call them all up in the morning – я утром всех их созову

 

[79]he will know then who you got it from – он узнает, от кого ты его получил

 

[80]maybe I shall do some good to you some time – может, я тебе пригожусь

 

[81]stole into the castle – прокралась в замок

 

[82]who had likewise an only daughter – у которой также была одна дочь

 

[83]for the sake of her riches – из‑за её богатств

 

[84]hook‑nosed – нос крючком

 

[85]hump‑backed – горбатая

 

[86]ill‑nature – злоба, недоброжелательность

 

[87]they set the king against – настроили короля против

 

[88]false reports – наветы

 

[89]at length – в конце концов

 

[90]with all my heart – с большой радостью

 

[91]let me come through – дай мне пройти

 

[92]that do – то и делай

 

[93]she took her leave of him – она с ним попрощалась

 

[94]who has used us so kindly – которая



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: