Konferenzen. Kongresse. Tagungen.




Кафедра немецкого языка МГИМО

Тематический словарный минимум

Для 3 курса

(общественно-политическая лексика)

 


 

Thema 1

 

Treffen. Besuche

Führungsebene

 

Die führenden und offiziellen Persönlichkeiten (Pl.) руководители, руководящие и официальные лица

der Staatschef (-s)=das Staatsoberhaupt (die Staatsoberhäupter) глава государства

der Präsident (-en) президент

der Regierungschef (-s) глава правительства

der Ministerpräsident=der Premierminister премьер-министр

der Vorsitzende des Ministerrates председатель Совета министров

der Kanzler (-), канцлер, der Bundeskanzler федеральный канцлер

 

die Regierungsebene уровень правительства, auf Regierungsebene на правительственном уровне

das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten=das Außenamt=das Auswärtige Amt Министерство иностранных дел

 

der Minister für auswärtige Angelegenheiten= der Außenminister министр иностранных дел; (der Bundesaußenminister)

der Minister für innere Angelegenheiten= der Innenminister министр внутренних дел

der Minister für Außenhandel министр внешней торговли

der Witschaftsminister министр экономики

der Minister für Kultur министр культуры

der Staatssekretär im Ministerium des Inneren государственный секретарь министерства внутренних дел

der Abgeordnete (-n)=der Deputierte депутат, der Bundestagsabgeordnete депутат бундестага

der Botschafter (-) посол, der Außerordentliche und Bevollmächtigte ~ Чрезвычайный и Полномочный посол

der Funktionär (-e) деятель, der Gewerkschaftsfunktionär профсоюзный деятель

der Gewerkschafter (-) член профсоюза

der Repräsentant (-en)=der Vertreter (-) представитель

der Besuch (-e) in (Dat) визит

Der (in)offizielle (не)официальный, zweitägige двухдневный, bevorstehende (kommende) предстоящий ~; den ~ abstatten (besuchen) нанести визит, erwidern нанести ответный визит, beenden (abschließen) завершить визит; zum Abschluß des Besuches по окончании визита; der Gegenbesuch ответный визит; (die Visite)

Die Beziehung (-en)= das Verhältnis (–sse) отношение, ~ aufnehmen (a, o), entwickeln und vertiefen устанавливать, развивать и углублять отношения

 

die Verhandlung (-en) переговоры, ~ führen (verhandeln über (Akk.) вести переговоры

die Beratung совещание

die Besprechung, die Erörtung обсуждение

 

das Gespräch (-e)=die Unterredung беседа; im Mittelpunkt der Gespräche stehen быть основным пунктом обсуждений

 

 

einladen (Akk.) (u,a) пригласить кого-л.

zu einem Besuch, Gespräch пригласить посетить, для беседы

die Einladung приглашение; auf ~ по приглашению, der ~ folgen прибыть по приглашению; die ~ mit Dankbarkeit annehmen принять приглашение с благодарностью, zu einem festlichen Abendessen ~ пригласить на торжественный ужин

 

erwarten (Akk.) ожидать: Gäste гостей, eine Delegation ~ делегацию

ankommen (a, o)=eintreffen (a, o) in (Dat.) прибыть в …

zu einem Besuch, Gespräch ~ с визитом, для ведения беседы

die Ankunft in (Dat.) прибытие в …

 

die Delegation (-en)= die Abordnung (-en) делегация

~ unter Leitung (geleitet von...) делегация под руководством; ~ mit... an der Spitze делегация во главе с …; eine ~ leiten руководить делегацией; der ~ angehören входить в состав (быть членом) делегации

 

begrüßen (Akk.)= willkommenheißen (ie, ei) приветствовать, встречать

den hohen Gast und die ihn begleitenden Personen ~ встречать высокого гостя и сопровождающих его лиц

die Begrüßung встреча (по прибытии)

 

weilen in (Dat)=sich aufhalten (ie, a) in (Dat.) находиться, гостить

zu einem Besuch, Gespräch ~ с визитом, для ведения переговоров

 

der Aufenthalt (o.Pl.) пребывание (визит)

der Studienaufenthalt пребывание с целью учебы; с целью ознакомления

empfangen (i, a) принимать, встречать; mit militärischen Ehren und unter strengsten Sicherheitsvorkehrungen ~ встречать с воинскими почестями и в условиях строгих мер безопасности

 

der Empfang (Empfänge) прием

den ~ (anläßlich, aus Anlaß) (Dat.) zu Ehren...geben, (bereiten) устроить (оказать) прием по случаю, в честь кого-л.;

(ein Essen geben дать обед)

 

 

sich treffen (a, o) mit (Dat)=zusammentreffen mit (Dat.) встретиться с …

das Treffen auf höchster Ebene, das Gipfeltreffen встреча (официальная) на высшем уровне, der Gastgeber des Treffens; auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens stehen стоять на повестке дня

zusammenkommen (a, o) mit (Dat.) встретиться; die Zusammenkunft встреча

 

 

die Begegnung (en) встреча (неофициального характера)

verlaufen (ie, au) проходить, протекать

der Empfang verlief in sachlicher, aufrichtiger Atmosphäre прием прошел в деловой, откровенной атмосфере

der Verlauf ход, течение

im Verlauf (im Laufe) des Gesprächs в ходе беседы

 

der Austausch обмен; der Meinungsaustausch, der Erfahrungsaustausch обмен мнениями, опытом

 

(sich) informieren über (Akk.) ознакомить(ся)

beiwohnen (Dat.)= zugegen sein bei (Dat.) присутствовать на …

~ der Unterredung, dem Empfang на беседе, приеме

teilnehmen (a,o) an (Dat.)= sich beteiligen an (Dat.) участвовать в

~ dem Treffen, der Unterredung встрече, беседе

 

das Interesse (n) интерес

die Fragen (Probleme) von gegenseitigem ~ вопросы (проблемы, представляющие взаимный интерес; die beiderseits interessierenden Fragen behandeln, erörtern обсуждать вопросы, представляющие взаимный интерес

 

beurteilen (Akk.) подвергать обсуждению, давать оценку

die Lage ~ als gut, beunruhigend, positiv охарактеризовать положение как хорошее, беспокоящее, положительное

 

sich äußern zu (Dat.) высказаться по поводу…

die Genugtuung äußern (zum Ausdruck bringen) выразить удовлетворение

 

sich aussprechen (a, o) für, gegen (Akk.) высказаться за…

 

unterschreiben (ie, ie)=unterzeichnen подписать, den Vertrag ~; подписать договор; die Unterzeichnung der Gemeisamen Erklärung подписание совместной декларации

die Kranzniederlegung возложение венка; ~ am Mahnmal für die gefallenen Soldaten возложение венка к мемориалу погибшим солдатам

 

zurückreisen выехать, zurückfliegen (a, o), abfliegen nach (Dat.), in (Akk.) вылететь в…; der Abflug вылет

sich begeben (a, e) nach (Dat.), in (Akk.) направиться в…

die Heimreise antreten (a, e) выехать (вылететь) на родину

verabschieden (Akk.) проводить; die Delegation, den Gast ~ проводить делегацию, гостя; die Verabschiedung проводы, zur ~ erscheinen (ie, ie) прибыть для проводов

 

der Dank благодарность

den Dank aussprechen (a, o) im Namen (im Auftrag) выразить благодарность от имени (по поручению)


 

Thema 2

Konferenzen. Kongresse. Tagungen.

 

die Konferenz(-en) конференция

die Gipfelkonferenz конференция на высшем уровне; die Friedens­konferenz мирная конференция; die Abrüstungskonferenz конфе­ренция по разоружению; die Parteikonferenz партийная конферен­ция; die Delegiertenkonferenz конференция (на которой организация представлена делегатами)

die Beratung (-en) совещание

die Tagung (-en) сессия, заседа ние

die Sitzung (-en) заседание

 

die Konsultationen (Pl.) консультация (в значении обмена информацией)

 

das Konsultativtreffen (-) консультативная встреча

der Parteitag (-e) партийный съезд

der außerordentliche Parteitag чрезвычайный партийный съезд

der Kongreß(-sse) конгресс, съезд der Gewerkschaftskongreß съезд профсоюзов der Schriftstellerkongreß съезд писателей

die Konferenz, die Beratung usw. findet statt состоится; beginnt начинается; verläuft проходит, протекает; setzt ihre (seine) Arbeit fort продолжает свою работу; geht zu Ende (findet ihren (seinen) Abschluß) заканчивается; nimmt ihre (seine) Arbeit auf начинает (возобновляет) свою работу; beendet ihre (seine Arbeit) заканчивает свою работу

die Konferenz, die Tagung, den Parteitag, den Kongreß einberufen

........... (ie, u) nach (Dat) созвать в... (обозначение места)

die Konferenz, die Beratung, die Tagung, die Sitzung, den Parteitag, den Kongreß veranstalten организовать; eröffnen открыть; durchführen, (abhalten ie,-а) проводить; beenden (schließen o, o) окончить, закрыть; abschließen завершить

Konsultationen, das Konsultativtreffen beginnen начать; durchführen (abhalten) проводить

der Abschluß der Konferenz, der Tagung, der Sitzung, des Kongresses, des Parteitages закрытие конференции и т.д.; im Abschluß (abschließend) в заключение; die Abschlußsitzung (-en) заключительное заседание; das Abschlußdokument (-e) заключительный документ

 

der Vorsitz (-e) председательство

den Vorsitz führen председательствовать

unter dem Vorsitz под председательством

 

die Tagesordnung (-en) повестка дня

auf die Tagesordnung setzen поставить в повестку дня auf der Tagesordnung stehen стоять в повестке дня

 

die Debatte (o. Pl.) дискуссия, прения

die Diskussion (-en) дискуссия

zur Debatte, zur Diskussion stehen обсуждаться (быть намеченным к обсуждению)

 

das Wort ergreifen (i, i) взять слово, выступить

ergreift das Wort берет слово, выступает; tritt mit (einer Rede, einem Referat, einer Kritik) auf выступает с (речью, с докла­дом, с критикой); spricht uber (Akk) говорит о...; spricht zum Thema выступает на тему

 

der Redner (-) оратор

der Referent (-en) докладчик

 

der Bericht (-e) доклад (отчет); den Bericht erstatten, vorlegen сделать (представить), entgegennehmen заслушать, billigen одобрить доклад (отчет) der Rechenschaftsbericht (-e) отчетный доклад der Berichterstatter (-) докладчик

 

im Mittelpunkt stehen быть в центре

die Überzeugung zum Ausdruck bringen выразить уверенность

 

einschätzen (Syn.: beurteilen) оценивать (употребляется при лаконичной качественной оценке, выраженной именем прилагательным)

положительно оценивать; die Lage, die Situation einschätzen оценивать положение (ситуацию); die Tätigkeit деятельность; die Position позицию; die Zusammenarbeit сотрудничество; die Ergebnisse результаты; die Initiative инициативу

 

die Einschätzung (-en) оценка

 

werten расценивать (предполагается развернутая оценка), употребляется всегда с союзом als; als einen großen Beitrag как большой вклад als einen neuen Beweis как новое доказательство

 

würdigen положительно оценивать, отзываться с похвалой о ... die Tätigkeit, die Zusammenarbeit würdigen положительно оцени-вать деятельность, сотрудничество и т.д.

 

bezeichnen als (Akk.) охарактеризовать как...

feststellen отметить, констатировать

hinweisen (ie,ie) auf (Akk.), verweisen (ie, ie) auf (Akk.) указать, сослаться на

der Teilnehmer (-) участник

der Konferenzteilnehmer участник конференции

 

der Delegierte (-n) делегат

der Parteitagdelegierte делегат партийного съезда; der Kongressdelegierte делегат конгресса

die Konferenzteilnehmer, die Teilnehmer der Beratung, die Partei-tagdelegierten, die Kongreßdelegierten traten zu einer Sitzung zusammen собрались па заседание die Teilnehmer (die Delegierten) besprechen, erörtern, behandeln, beraten, diskutieren (Akk.) обсуждают (что-л.) die Teilnehmer (die Delegierten) beraten über (Akk.) совещаются

o...; diskutieren ueber (Akk.) обсуждают

 

übereinstimmen in (Dat.), mit (Dat.) согласиться, быть согласным в чём-л. in der positiven Einschätzung (mit der Auffassung) übereinstimmen согласиться в положительной оценке (с мнением)

die Ü bereinstimmung (-en) совпадение

die Übereinstimmung der Standpunkte совпадение точек зрения; der Meinungen мнений; der Positionen позиций Übereinstimmung mit (Dal.) в соответствии с

 

bekräftigen подтвердить, подкрепить: die Position (den Standpunkt)

позицию (точку зрения)

 

der Appell (-e), der Aufruf, (-e) (an... Akk.) призыв, обращение к...; den Appell annehmen принять обращение; den Appell richten an (Akk) направить обращение кому-л.

 

appellieren an (Akk.) обращаться (с призывом)

aufrufen (ie, u) zu (Dat.); auflordern zu (Dat.) призвать к...

die Erklärung (-en) = die Deklaration (-en) заявление; декларация

zustimmen (Dat.) поддержать, согласиться с...

dem Bericht, dem Appell, der Erklärung, der Deklaration, der Re­solution, dem Beschluß zustimmen поддержать, согласиться с доклад, отчет (-ом), обращение, воззвание (-м), заявление (-м), декларацию (-ей), резолюцию (-ей), решение (-м) die Zustimmung (-en) одобрение, поддержка, согласие

 

billigen (Akk.) одобрять

den Bericht, den Appell, die Erklärung, die Deklaration, die Resolution, den Beschluß billigen den Vorschlag unterbreiten внести предложение

 

die Resolution (-en) резолюция

der Resolutonsentwurf (-entwürfe) проект резолюции

den Resolutionsentwurf vorlegen (Dat.) предложить (кому-л.) проект резолюции

 

das Kommunique (- s) коммюнике

gemeinsam совместный; совместно

das gemeinsame Kommunique, die Erklärung, die Deklaration совместное коммюнике; заявление; декларация

vereinbaren согласовать: das Kommunique, die Erklärung, die Deklaration, den Termin коммюнике, заявление, декларацию, срок den Beschluß (Beschlüsse) решение

 

den Beschluß fassen принять решение

 

beschließen (о, о) принять решение о...

ein Dokument beschließen принять документ

verabschieden принять: das Gesetz, das Dokument закон, документ
einmütig-единодушный,единодушно
einstimmig единогласный, единогласно.

beitragen (u, a) zu (Dat.) способствовать;

der Beitrag (Beiträge) вклад

den Beitrag leisten (zu Dat.) делать вклад


Thema 3

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: