Internationale Beziehungen




die Beziehungen (только Pl) отношения

diplomatische дипломатические; wirtschaftliche экономические; kulturelle культурные; bilaterale двусторонние; multilaterale многосторонние; gegenseitig (beiderseits) vorteilhafte Beziehungen взаимовыгодные отношения

die Freundschatsbeziehungen дружеские отношения

die Beziehungen aufnehmen (a, o), (herstellen) zu (Dat.) установить; unterhalten (ie, a) zu (Dat.), mit (Dat.) поддерживать; normalisieren нормализовать; vertiefen углублять; regeln урегулировать; abbrechen (а, о) разорвать; verbessern улучшить; erschweren усложнить отношения

die Aufnahme (die Herstellung) установление; die Normalisierung нормализация; die Regelung урегулирование; der Abbruch разрыв; die Vertiefung углубление; der Ausbau der Beziehungen расширение отношений

 

verhandeln ueber (Akk.) вести переговоры о...

die Verhandlungen (PL) переговоры:

beginnen (a, o) (aufnehmen) начать; fortsetzen (weiterführen) продолжать; abschließen (beenden) закончить (завершить); unterbrechen (а, о) прервать (с последующим продолжением); abbrechen (а, о) прервать (окончательно) переговоры

 

die Auffassung (-en), die Ansicht (-en) von (Dat.) взгляд на...

gleiche Auffassungen (Ansichten) одинаковые (совпадающие) взгляды

ähnliche Auffassungen (Ansichten) сходные (близкие) взгляды der Ansicht (der Auffassung) sein придерживаться мнения, взгляда

 

der Standpunkt (-e) точка зрения (Syn.: die Stellung, die Haltung, die Stellungnahme)

die Übereinstimmung von Standpunkten совпадение точек зрения (взглядов)

 

der Widerspruch (-sprüche) противоречие

 

der Meinungsunterschied (-e) различие во мнениях

die Meinungsverschiedenheiten (PL) (die Differenzen (PL) разногласия

 

die Feststellung констатация, вывод

zu der Feststellung gelangen отметить, констатировать, придти к выводу

sich verständigen über (Akk.) согласиться, договориться о..., по...

das Verständnis (-sse) понимание

das gegenseitige Verständnis взаимопонимание

 

das Vertrauen (o, PL) доверие

das gegenseitige Vertrauen взаимное доверие

übereinkommen (a, o), daß... согласиться в том, что...

die Übereinkunft (-künfte) согласие, договоренность

die Zusammenarbeit (o. PL) сотрудничество: ökonomische экономическое, kulturelle культурное, wissenschaftliche научное, fruchtbare плодотворное сотрудничество

 

halten (ie, a) für (Akk.) считать кeм-л.

es für wünschenswert halten... считать желательным

 

annehmbar приемлемый

unannehmbar неприемлемый

der annehmbare (unannehmbare) Vorschlag приемлемое (неприемлемое) предложение

realistisch реалистический

die realistische Politik реалистическая политика die realistische Position реалистическая позиция realistisch denken реалистически мыслить

 

die Realität (-en) реальность, действительное положение вещей

(den) Realitäten Rechnung tragen (u, а) считаться с реальностью

der Vertrag (-träge) aber (Akk.) договор о...; der Friedensvertrag мирный договор; der Staatsvertrag государственный договор; der Handelsvertrag торговый договор (соглашение); der Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи

 

das Abkommen (-) über (Akk .) соглашение о...; das Friedensabkommen мирное соглашение; das Handelsabkommen торговое соглашение; das Abkommen über die Warenlieferungen соглашение о поставке товаров;

das Kulturabkommen соглашение по вопросам культуры; das vierseitige Abkommen четырехстороннее соглашение; das Abkommen für den Zeitraum (von)... bis соглашение на период (с)... до;

der Vertrag (das Abkommen) tritt in Kraft вступает в силу; gilt für 10 Jahre действует в течение 10 лет; für... распространяется на...; sieht vor предусматривает

den Vertrag paraphieren парафировать; ratifizieren ратифицировать; den Vertrag zur Ratifizierung vorlegen представить договор на ратификацию; den Vertrag (das Abkommen) schließen, abschlie-ßen заключать; unterzeichnen (signieren) подписать; in Kraft setzen вводить в действие; einhalten (ie, а) соблюдать;.verlängern продлить; verletzen нарушить im Vertrag (im Abkommen) niederlegen изложить, зафиксировать в договоре (соглашении)

im Abschluss (-Schlüsse) des Vertrags, des Abkommens в заключение договора, соглашения;

die Unterzeichnung (-en) des Vertrags, des Abkommens подписание договора, соглашения;

die Unterzeichnung erfolgte... подписание произошло...; die Einhaltung (o. PL) des Vertrags, des Abkommens соблюдение

договора, соглашения; die strikte Einhaltung строгое соблюдение; die Verletzung (-en) des Vertrags, des Abkommens нарушение договора, соглашения

 

die Unverletzbarkeit (o. PL) нерушимость

die Unverletzbarkeit der Grenzen нерушимость границ

 

sich verpflichten zu (Dat.) обязаться что-л. сделать

sich zur Einhaltung der internationalen Abkommen verpflichten

обязаться выполнять международные соглашения

die Verpflichtung (-en) обязательство

 

Verpflichtungen übernehmen (а, о) взять на себя обязательства

das Völkerrecht (o. PL) международное право

völkerrechtlich 1) международно-правовой 2) в международно-правовом отношении

völkerrechtswidrig противоречащий международному праву

 

anerkennen (а, а) признать

völkerrechtlich anerkennen признать в международно-правовом отношении

die völkerrechtliche Anerkennung международно-правовое признание

die Nichtanerkennung непризнание

 

ausgehen (i, a) von (Dat.) исходить из чего-л.

 

sich leiten lassen (ie, a) von (Dat.) руководствоваться чём-л.

festlegen (Akk.) установить, определить

die Festlegungen treffen über (Akk,) установить, определить

 

das Prinzip {-ien)=der Grundsatz (-sätze) принцип, основное положение

das Prinzip (den Grundsatz) festlegen установить, определить принцип

von Prinzipien ausgehen исходить из принципов

sich von dem Prinzip leiten lassen руководствоваться принципом

 

gleichberechtigt равноправный

die Gleichberechtigung (o. PL) равноправие, уравнение в правах

souverän суверенный

die Souveränität (o. PL) суверенитет, die Gleichheit (o. PL) равенство

 

die territoriale Integrität (o. PL) территориальная целостность

 

achten (respektieren) уважать

die Unabhängigkeit, die Souveränität, die Grenzen achten, respektieren уважать независимость; суверенитет; границы

 

sich einmischen in (Akk.) вмешиваться в...

die Einmischung (-en) вмешательство

die Nichteinmischung (o. PL) невмешательство

die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten невмешательство во внутренние дела

 

hindern (Akk) an (Dat) препятствовать, мешать кому-л., в чём-л.

das Hindernis (-sse) препятствие

ein Hindernis in den Weg legen (Dat.) создавать ((воздвигать) препятствие чему-л.

 

verhindern воспрепятствовать, недопустим

 

verzögern затягивать

ablehnen отклонить

zurückweisen (ie, ie) отвергнуть

torpedieren торпедировать (перен.), сорвать

die Note (-n) нота

das Memorandum (-en), die Denkschrift (-en) меморандум, памятная записка

 

das Schreiben (-) письмо (официальное)

die Botschaft (-en) послание

 

die Grußadresse (-n) приветственное послание

das Begrüßungstelegramm (-e) поздравительная телеграмма

das Schreiben, die Botschaft usw. aus Anlaß (anläßlich) письмо, послание и т.д. по случаю (в связи с...)

eine Note (ein Schreiben) richten an (Akk.) направить ноту, (письмо); überreichen (Dat.) передать ноту, письмо; die Noten austauschen обмениваться нотами

das Memorandum (die Denkschrift) vorlegen представить меморандум die Botschaft (die Grußadresse) senden (а, а) направить (послать)

(приветственное) послание

 

beglückwünschen (Akk.) zu (Dat.) поздравлять кого-л. с чём-л.

die Organisation der Vereinten Nationen (UNO,.UN) Организация

Объединенных Нации (ООН)

 

das UNO-Statut (die UNO-Charta) Устав ООН

in die UNO aufnehmen (а, о) принять в Организацию Объединенных Наций; der Antrag auf die Aufnahme in die UNO заявление (просьба) о приеме в ООН

 

die UNO-Vollversammlung Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций; die Tagung der UNO-Vollversammlung сессия Генеральной Ассамблеи ООН

der UNO-Botschafter постоянный представитель в Организации Объединенных Наций; das UNO-Mitglied (-er) государство-член ООН

 

der UNO-Chefdelegierte (-n) глава делегации на сессии Генеральной Ассамблеи ООН

 

der UNO-Sicherheitsrat Совет Безопасности ООН

die (außerordentliche) Sitzung des UNO-Sicherheitsrates (чрезвычайное) заседание Совета Безопасности ООН

 

der UNO-Ausschuß (-schüsse) Комитет ООН; der politische Ausschuß политический Комитет; die UNO-Vollversammlung, der UNO-Sicherheitsrat der UNO-Ausschuß tritt zusammen Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности, Комитет ООН собирается (на сессию, заседание)

 

die Stimme голос

die Stimmenmehrheit (o. Pl.) большинство голосов; mit absoluter {relativer) Stimmenmehrheit annehmen (ablehnen) принять {отклонять) абсолютным (относительным) большинством голосов;

mit 70 Stimmen 70 голосами; mit überwiegender Stimmenmehrheit подавляющим большинством голосов;

sich der Stimme enthalten воздержаться (при голосовании)

stimmen für (Akk); gegen (Akk) голосовать (за; против)

abstimmen (Akk) голосовать; die Abstimmung (-en) голосование


 

MASSENMEDIEN

die Presse (o. Pl.) печать das Presseorgan (-e) орган печати

das Massenmedium (-medien) средство массовой информации

die Zeitung (-en) газета

die Tageszeitung ежедневная газета

die Abendzeitung вечерняя газета

die Wochenzeitung еженедельная газета die Bildzeitung

die Illustrierte (-n)иллюстрированная газета

die Zeitschrift (-en) журнал

die Wochenschrift еженедельник

der Artikel (-)=der Beitrag (-träge) статья der Leitartikel передовая статья der Redaktionsartikel редакционная статья

der Bericht (-e)=die Korrespondenz (-en) корреспонденция

die Nachricht (-en) сообщение, информация

der Kommentar (-e) комментарий

die Zeitung (die Zeitschrift) erscheint, kommt heraus выходит;

wird herausgegeben издается

täglich ежедневно; sonntags по воскресеньям; am Abend по вечерам; wöchentlich, einmal in der Woche еженедельно, раз в неделю; außer Montag кроме понедельника

die Zeitung veröffentlicht, bringt публикует; помещает (einen Artikel, einen Beitrag, einen Leitartikel, einen Redaktionsartikel, einen Bericht, eine Korrespondenz, die Information, eine Nachricht, einen Kommentar, ein Interview, eine Wochenschau)

in ihrer jüngsten Ausgabe в последнем номере; auf der Titelseite на первой полосе; auf Seite 2 на второй странице; unter der Überschrift, unter dem Titel под заголовком; in großer Aufma-chung под крупным(и) заголовком(ами);an hervorragender Stelle на видном месте

die Zeitung schreibt über (von) пишет о; teilt über (von)...mit (berichtet über (von), meldet von) сообщает o...; informiert über (von) информирует о..; kommentiert (Akk.) комментирует

der Artikel, der Beitrag usw. macht mit... bekannt (macht mit...vertraut) знакомит с..; handelt von..., говорится о...; behandelt обсуждает; befaßt sich mit (beschäftigt sich mit..,) рассматривает, разбирает; ist (Dat.) gewidmet посвящена; kritisiert (Akk.) критикует; setzt sich mit... auseinander разбирает, полемизирует...; erläutert (Akk.) разъясняет; nimmt zu (Dat.) Stellung высказывается о... (по...); erörtert (Akk.) обсуждает schreibt über die aktuellen Probleme (Fragen) (von den aktuellen Problemen (Fragen) пишет об актуальных проблемах (вопросах); über die jüngsten Ereignisse о последних событиях

die Meldung (-en) сообщение

die Beilage (-n) приложение

der Inhalt (-e) содержание

der Grundgedanke (-n) основная (главная) идея

die Weltlage (o. PL) международное положение

das Weltgeschehen (o. PL) международные события

die öffentliche Meinung общественное мнение.

die Weltöffentlichkeit (o. PL) (мировая) общественность

die Wochenschau обзор за неделю

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: