Методы современного языкознания
1. Исследовательский метод.
2. Описательный метод.
3. Сравнительно-исторический метод.
4. Исторический метод.
5. Сопоставительный метод.
6. Структурный метод.
7. Стилистический метод.
8. Количественный метод.
9. Метод автоматического анализа.
Исследовательский метод.
Термин метод ( гр. methodos – способ познания, исследования) неоднозначен: он применяется в общенаучном, философском смысле, затем в специальнонаучном, т.е. относящемся к определенной области науки (физика, языкознание и т.д.), и в смысле, совпадающем со смыслом термина «методика».
В философском смысле термин «метод» обозначает путь, знания и истолкования любого явления жизни. Понятно, что в этом случае метод окажется единым, в какой бы специальной области науки он ни использовался.
В специально-научном смысле термин «метод» обозначает путь познания и истолкования явлений, используемый в той или иной отдельной науке (биологии, языкознании и т.д.). В этом именно смысле говорят о методах биологического исследования, лингвистического исследования, математических методах и др. Каждому из этих методов соответствует своя главная исследовательская задача (которую должен видеть исследователь), свой «участок» изучаемого наукой объекта (например, языка), свой круг основных требований предъявляемых методом исследователю. Метод требует от ученых весь сложный процесс собирания, классификации, объяснения фактов подчинять главной научной задаче.
Так, в языкознании долгое время основным методом признавался сравнительно-исторический. Его главная задача – изучение законов развития родственных языков, изучаемый «участок» языковой структуры – родственные явления родственных языков. Широкоизвестный ныне структурный метод имеет иную главную задачу – изучение отношений и связей между элементами языковой структуры; у него свой «участок» языка как общего объекта науки о языке – система структурных отношений.
|
Специальные исследовательские методы находятся в известной зависимости от философского метода, видоизменяются под его влиянием. например, структурный метод неодинаково применяется американскими, датскими и чешскими языковедами, потому что общефилософское понимание языка и его отношения к действительности у этих ученых различно. Можно говорить и об особенностях использования структурного метода в нашей стране, что объясняется прежде всего тем, что советские ученые стремились решать свои исследовательские задачи на основе марксистского философского метода.
Каждый специальный исследовательский метод воплощается в практике научной работы в ту или иную систему логических действий ученого и в ту или иную систему повторяющихся, более или менее стандартизованных приемов собирания, обработки и обобщения фактов. Такую систему приемов тоже нередко называют методом, однако удобнее называть ее термином методика. Исследовательский метод определяет путь познания и истолкования фактов, а методика группирует сами факты, классифицирует, показывает их с нужной стороны, ставит их в различные положения, позволяет получать их различные научные, логические отображения и т.д. Если метод – это путь, прокладываемый к истине, то методика – инструмент, нужный для прокладывания этого пути. Есть, разумеется, определенная связь между исследовательским методом и методикой. Но эта связь не постоянная, разные методики могут обслуживать один и тот же метод.
|
Таким образом, философский метод, специально-научный метод и методика исследования – вот «три кита», на которых держится весь «механизм» науки. Попытаемся рассмотреть некоторые специальные лингвистические методы и некоторые методики изучения языка.
Описательный метод.
Название метода неточно. Оно заставляет думать, будто этот метод позволяет науке лишь описывать те или иные явления языка. На самом деле он требует и понимания, и анализа, и теоретического истолкования явлений языка, рассматриваемых в их «работе».
Описательный метод применяется для изучения социального функционирования языка, для описания и анализа элементов и частей «механизма» языка. Он требует точной характеристики фонем, морфем, слов, грамматических категорий и форм и т.д. Каждый из этих элементов может и должен рассматриваться и формально, и семантически. Именно этот метод наиболее прочно и полно связывает лингвистику с нуждами общества. На основе этого метода создаются многочисленные так называемые описательные грамматики различных языков; на основе этого же метода составлены толковые словари различных языков – база лексикологических исследований и одно из условий успеха науки в борьбе за речевую культуру общества.
«Описание» фактов языка является в действительности их качественным анализом, их систематизацией, создающей теорию элементов и частей языковой структуры. Достижения описательного метода велики и бесспорны, хотя и не вполне ясно осознаны. Они часто связываются с другими методами, обычно со сравнительно-историческим, по-видимому, потому, что «описательные» работы по языку создавались теми же учеными, кто создавал и развивал теорию и практику сравнительно-исторических исследований.
|
Разумеется, описательный метод развивается вместе с развитием языкознания, дифференцируется в зависимости от принадлежности ученого к той или иной школе или направлению. так, по-разному осуществляли описательное изучение языка сторонники логико-грамматической школы Ф.И.Буслаева, грамматико-психологической школы А.А.Потебни, формально-грамматической школы Ф.Ф.Фортунатова. В настоящее время описательный метод отчетливо взаимодействует со структурным методом.
Сравнительно-исторический метод.
Возник в начале XIX в. и определил развитие языкознания этого столетия. Главная задача сравнительно-исторического метода – открытие законов, управлявших развитием родственных языков в прошлом. Соответствует этой задаче и предмет исследования – совокупности родственных фактов в родственных языках и сохраненные от далекого прошлого законы, воплощенные в этих фактах. Если описательный метод обращен к настоящему языка, то сравнительно-исторический – к прошлому, притом очень далекому, не засвидетельствованному памятниками письменности.
Ученые, пользующиеся сравнительно-историческим методом, нередко стремились к тому, чтобы реконструировать общие для ряда языков слова и их формы – восстановить в том виде, который они могли иметь до разделения далекого языка-основы на несколько родственных языков. Например, предполагается существование в далеком прошлом языка-основы, в результате сложного деления которого возникли известные индоевропейские языки: древнегреческий, латинский, санскрит, балтийские, славянские и др. Предположение о языке-основе выдвигается в результате изучения сходных по звучанию и значению слов и их форм, обнаруживаемых путем сравнительно-исторических наблюдений над фактами, зарегистрированным в памятниках письменности. Такие языки признаются родственными, т.е. имеющими в прошлом общий язык-основу, из которого они развивались. Сравним: др.-русск. берегъ, ст.-сл. брЂгъ, польск. brzeg, др.-нем. berg, санскр. brhan, др.-ирл. brigt; др.-русск. звЂзда, ст.-сл. звЂзда, польск. gwiazda, лат. swaigsne и т.д. Звучание и значение этих слов сходны. Внимательное изучение подобных рядов позволяет установить регулярные соответствия одних звуков другим в родственных языках: о-а-е, г-ж-з, ой-ей-Ђ и др. Анализ звуковых соответствий и позволил выдвинуть гипотезу о родстве языков и о действии в прошлом ряда звуковых законов, вызвавших регулярные чередования отдельных звуков и их сочетаний.
Сравнительно-исторический метод дал немало в изучении родства языков, закономерностей исторического развития их звуковой и морфологической структуры. Но он дал мало в исследовании семантики, лексики и синтаксиса. Этимологические сравнительно-исторические разыскания бывали спорными и часто опровергались, звуковые законы нередко оспаривались, восстановленные «архетипы» (древнейшие формы слов, признаваемые формами-основами) оказывались отнесенными неизвестно к какому времени, реконструированные системы склонения и спряжения не могли быть приписаны ни одному конкретному языку в прошлом, неродственные языки и неродственные факты родственных языков вообще не изучались. Ученые, разумеется, не могли не видеть этих и иных недостатков метода и пытались улучшить его. Для этого они обращались к другим методам; в настоящее время растет интерес индоевропеистов (так нередко называют тех, кто применяет сравнительно-исторический метод) к структурному анализу языков.
Исторический метод.
Развивался, одновременно со сравнительно-историческим. Его главная задача – исследование развития фонетики, морфологии, синтаксиса и других сторон структуры конкретного языка. предметом исследования оказываются закономерности исторического развития языковой структуры.
Исторический метод требует от исследователя сопоставления сменяющих в процессе развития одно другое состояний структурных элементов языка, установления внутриязыковых и внеязыковых причин наблюдаемых изменений; он требует учета многообразных и сложных связей изменяющихся явлений языка между собой и с разнообразными явлениями истории народа, его общественных отношений, сознания, государства, культуры и т.д.
Правда, столь сложное понимание задач и требований исторического метода складывалось постепенно, на протяжении многих десятилетий. Да и в настоящее время исторический метод не имеет вполне отчетливого «лица». Так, многие работы по истории, например, русского языка, выполненные в русле этого метода, представляют собой регистрацию фактов, сопровождаемую минимальными теоретическими пояснениями классификации этих фактов и причин их изменения. Как правило, не удается сколько-нибудь полно установить взаимозависимость изменяющихся явлений и их зависимость от изменения внеязыковой действительности. Не удается установить строгое и непротиворечивое понимание многих закономерностей развития фонетики, лексики, морфологии и синтаксиса.
И тем не менее успехи языкознания, связанные с применением исторического метода, заметны. Создано немало исторических исследований различных языков, рисующих все более полную и точную картину их истории. Недостатки исторического метода анализируются; метод совершенствуется путем сочетания его с другими, в частности с описательным, сравнительно-историческим и структурным.
На стыке исторического и сравнительно-исторического методов возникает метод внутренней реконструкции. Этот метод имеет целью восстановление элементов и «участков» в языковых структурах, не зафиксированных памятниками письменности. Сравниваются семантически и формально близкие явления одного и того же языка и на основании такого сравнения выдвигаются гипотезы относительно далекого прошлого этих явлений. Например, сравнивая различные значения, выражаемые достоверное мнение о том, какие значения были наиболее ранними и в какой последовательности шло их развитие.
Сопоставительный метод.
Этот метод, подобно описательному, направлен на настоящее, на «работу» языка. Но в отличие от описательного он имеет главной задачей познание сходства и различий структуры двух или даже нескольких языков. таким образом, главный предмет исследования для сопоставительного метода – структуры двух языков в их сходстве и различиях. Естественно, что этот метод требует продуманных сопоставлений звуков одного языка со звуками другого, лексики одного языка с лексикой другого, морфологии одного языка с морфологией другого и т.д. Эти сопоставления должны охватывать как отдельные элементы, так и целые «участки» структуры, например глагол в русском языке и глагол в английском.
При сопоставительном подходе к языку удается глубже понять сущность языковой структуры, ее особенности в отдельных языках, типы языковых структур или их частей. Отчетливее становятся структурные варианты грамматических категорий, фонетических систем и др. Неоценимо значение исследований, выполненных на основе сопоставительного метода, для практики обучения иностранным языкам, для теории и практики перевода. Многочисленные сопоставительные грамматики и двуязычные словари – свидетельства практического использования сопоставительного метода.
Структурный метод.
Сложился в XX в. под воздействием работ И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра, Н.С. Трубецкого и др. Главная задача этого метода – познание языка как целостной функционирующей структуры, элементы и части которой соотнесены и связаны строгой системой лингвистических отношений. Структурный метод в известной мере является продолжением описательного метода: в обоих случаях рассматривается функционирование языка. Однако описательный метод «исследует» прежде всего «наборы» действующих в языке частей и элементов, а структурный – отношения, связи, зависимости между этими частями и элементами. Эти методы дополняют один другого, их сочетание может дать полную картину развития языков.
Естественно, что структурный метод, выдвинув новую главную задачу и определив новый предмет исследования, предъявляет и новые требования, в числе которых различение генетического и функционального взгляда на язык, различение языка и речи, последовательное определение сходства и различий между соотнесенными элементами языка, создание специальных методик, заимствование идей и методик исследования у точных наук и т.д.
К настоящему времени структурный метод не может предложить исследования, равные по социальной весомости исследованиям, выполненным на основе других методов. Но он может дать науке и практике обновленное и уточненное описание и понимание многих явлений языка; он поможет решить и новые задачи, поставленные перед прикладными отраслями языкознания – машинным переводом, автоматическим извлечением информации из текстов и т.д.
Можно надеяться, что по мере развития науки о языке будет крепнуть понимание простой, в сущности, вещи: структурный метод и другие методы – не конкурентны, а союзники. Каждый имеет объективные условия возникновения и развития, заложенные в свойствах языка и науки о нем. Каждый решает свой круг задач, и все они вместе, взаимодействуя, делают науку о языке все более точной, строгой и действенной, создавая все более правдивое и многостороннее описание структуры языков прошлого и современных.
Стилистический метод.
Очень велик круг ученых и специалистов, занимающихся изучением вопросов стиля языка, стиля речи, поэтической речи и т.д. У науки появилась новая задача – познать природу и признаки стилей языка и стилей речи. Это значит, что стили осознаются в качестве особого предмета изучения. Выявляются и особые требования, предъявляемые исследователям этой области языка и речи. Изучать стили языка – это изучать прежде всего то, что их образует, а именно дифференциацию языковых средств по различным областям жизни и деятельности общества. Наши привычные представления о фонемах, словах, частях речи, членах предложения, предложениях складывались на основе убеждения в том, что они одинаковы во всех случаях их социального назначения. Однако это не так. Глагол в публицистике отличается от глагола в художественной литературе. Простое предложение в науке не такое, каким мы его знаем по бытовой речи. Даже фонемы «ведут себя» в деловом докладе не так, как в поэтической лирике.
Проблема стилевой дифференциации структурных элементов и «участков» языка осложняется и дополняется не менее сложной проблемой применения этих структурных элементов в разновидностях художественной, публицистической, научной и иной речи, именуемых речевыми стилями. Каждый из речевых стилей соотнесен и с другими стилями, и с выражаемым содержанием, и с речевыми традициями, и с эстетическими идеалами своего времени, и с личностью автора произведения, и т.д. Как все это синтезировать для того, чтобы получить объективные научные данные о стилях?
Вот почему сейчас идут широкие поиски в области нового метода. Определилась его главная задача. Известен предмет исследования. Но неотчетливы и противоречивы его требования. Метод не оформился, да и едва ли скоро приобретет отчетливую форму. Он резко меняется – от формального до крайне семантизированного, от точных статистических характеристик до субъективно-импрессионистических размышлений.
Количественный метод.
Этот метод можно бы называть математическим. Известно, что элементы языковой структуры имеют «количественную характеристику»; иначе говоря, одних элементов много, других мало, одни применяются редко, другие часто, одни строго выстраиваются в большие ряды, другие все время нарушают логику таких рядов и т.д.
Элементам и «участкам» языковой структуры количественные признаки столь же необходимы, как и признаки качественные. Причем это, может быть, самое главное, чего не хотят видеть противники количественного метода, - количественные признаки элементов языка на одном уровне (например, признаки морфем) оказываются одной из причин, формирующих качественные признаки элементов языка на другом, более высоком уровне (в нашем примере – качественные признаки слов). Если некий условный язык будет располагать «набором» из 10 корней и 5 суффиксов, его возможности создавать разные по качеству слова будут резко отличаться от соответствующих возможностей языка, имеющего 10 корней и 50 суффиксов. Или если некий условный язык имеет в своем распоряжении 20 самостоятельных слов, объединенных в две части речи, его возможности создавать разные речевые цепи (менять качество речи) окажутся резко отличающимися от соответствующих возможностей языка, в котором 100 самостоятельных слов объединены в 5 частей речи.
Различные разряды и категории слов, их форм и сочетаний можно рассматривать как математические множества (совокупности) и применять для их научного осмысления понятия и формулы математической науки, называемой теорией множеств. Функционирование элементов языка характеризуется прежде всего их повторяемостью и потому может рассматриваться как процесс, для изучения которого приложимы понятия и формулы математической статистики и теории вероятностей. Испытываются возможности применения в изучении языка новой математической дисциплины – теории информации (раздел кибернетики), которая опирается на понятия и идеи теории вероятностей. Можно говорить об осторожном использовании в исследовании языка и некоторых иных математических наук.
Таким образом, возникла новая главная задача языкознания – познание количественной стороны языка и речи, количественных закономерностей, связанных с функционированием и развитием языковой структуры. Наметился и новый предмет исследования – совокупность количественных свойств, характеризующих элементы и «участки» языковой структуры. Все яснее становятся главные требования количественного метода.
Конечно, нельзя не видеть противоречий и трудностей, связанных с развитием количественного метода. Они обусловлены несколькими обстоятельствами: 1) нежеланием части языковедов увидеть и понятб новый самостоятельный предмет лингвистического изучения и новую главную задачу науки о языке; 2) отсутствием у языковедов специальных математических знаний, в результате чего приложение математических идей к вопросам языкознания оказывается иногда делом математиков, неясно представляющих себе действительно важные и принципиальные задачи количественного изучения языка и часто предлагающих языковедам решение математических задач (на материале языка); 3) наличием в традиционных описаниях языка и речи ряда нестрогих понятий и определений, не позволяющих уверенно применять математические идеи и формулы (для того чтобы количественно охарактеризовать те или иные элементы языка, нужно уметь их строго и однозначно выделять). Таким образом, очевидна зависимость количественного метода от методов, условно говоря, качественного описания языка и речи.
Есть основания надеяться на то, что в будущем методы качественного и количественного анализа языка будут взаимодействовать, и языковые исследования будут связаны с широким использованием всестороннего качественно-количественного описания и анализа языковых структур. Но и в нынешнем своем виде количественный метод несет много новых данных науке о языке, обогащающих и углубляющих его понимание и необходимых для решения многих прикладных задач: машинного реферирования и библиографирования, построения информационно-поисковых систем, изменения методики преподавания языков на основе принципов программированного обучения и т.д.