СПП с местоименно-соотносительным придаточным




Местоименно-соотносительное придаточное поясняет указательные и определит. мест., содержащиеся в главной части. Основа связи – отсутствие номинативной семантики указат. мест., и поэтому требуется обязательная конкретизация формой придаточного. Указ. мест. в главной части намечает синтаксическую позицию для описательного обозначения, содержащегося в придаточной, и таким образом указательное слово наполняется смыслом. Указат.мест. в главной части и соотносительное мест. в придаточной называют коррелятивной парой, а синтаксическую связь присловной коррелятивной.

Я тот, чей взор надежду губит (Лермонтов). Кто ищет, тот всегда найдет.

По-разному разделяют на подвиды эти СПП, в частности выделяют 2 группы:

Первая группа с союзными словами во второй части

1) С предметным значением: тот - кто, каждый/всякий / любой – кто/что, чей: С кем поведешься, от того и наберешься (посл.); Принеси то, не знаю что…;

2) С пространственным значением: там – где, туда – куда, оттуда – откуда, везде/ всюду – где: Где любовь, там совет (посл.); Пойди туда, не знаю куда..;

3) С обстоятельственным и определительным значением: так – как, такой/ таков – какой/ каков, как, столько – сколько, настолько – насколько, постольку – поскольку: Он так пишет, как никто из нас не умеет. Конечно, Чичиков не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине (Гоголь)

При препозиции придаточных частей выражаются добавочные условно- следственные отношения: кто хочет, тот добьется, Куда все,туда и мы, Что написано пером, того не вырубишь топором.

Вторая группа с союзами во второй части: что, чтобы, как, будто, как будто, словно, точно, как если бы.

Мы так устали, что не могли дальше идти. Я взял столько денег, чтобы их хватило на всю поездку, Сейчас настолько тепло, что уже можно ходить без пальто.Он хохотал так, как будто был в каком-то припадке (Достоевский). Воздух так чист, точно его совем нет (Бунин). Придаточные с союзами будто, как будто, точно, словно, как если бы выражают условно-предположительное сравнение с причинно-следственным оттенком.

Ряд глаголов (обидеть, оскорбить, удивить, выручить, вредить, благодарить, любить, упрекать и др.), кратких прилагательных (близок, дорог, вреден, знаменит, опасен, плох, полезен и др.), страдательных причастий (взволнован, вызван, занят, обижен, обязан, продиктован и др.) могут присоединять к себе придаточную часть только при посредстве местоименного коррелята. Он очень дорожит тем, что его считают не простым человеком (И.Бунин). Эти места хороши тем, что непроходимые леса подходят к самому океану (К.Паустовский)

Расчлененные СПП

Среди расчлененных СПП выделяются следующие разновидности: 1) СПП с придаточным временным, 2) СПП с придаточным сравнительным, 3) СПП с придаточным соответствия, 4) СПП с придаточным обусловленности, 5) СПП с придаточным присоединительным.

СПП с придаточным временным передают временное соотношение между двумя ситуациями, выраженными в главной и придаточной частях: действие главной части межет либо 1) совпадать во времени с действием придаточной, либо 2) следовать за действием придаточной, либо 3) предшествовать ей. Время предиката придаточной части определяется относительно времени предиката главной части (относительное время, или таксис). В выражении отношений участвуют семантические союзы, соотношение видо-временных форм предикатов и лексические средства временной семантики.

1) «Одновременность событий главной и придаточной частей» - союзы когда, пока, в то время, как вдруг: В то время как/ когда /пока я читал, она писала письмо – предикаты в формах НСВ, союз пока указывает на «ограниченный период времени, в который осуществляются одновременные события».

2) «Частичная одновременность событий» - если один из предикатов употребляется в форме НСВ, а другой – в форме СВ: Когда я писал письмо, он уже прочитал статью. Когда он пришел, я решал задачу.

3) «Разновременность событий главной и придаточной частей»:

а) союзы прежде чем, раньше чем, до того как, перед тем как, пока не, до тех пор пока не выражают значение «последующих событий придаточных частей по отношению к событиям главных»: Прежде чем я согласился, я все обдумал; Они шли по лесу, пока не вышли на дорогу. Он работал до тех пор, пока не уставали глаза. Союз пока не имеет значение «следования, ограничивающего длительность события главной части».

б) союзы когда, как, после того как, с тех пор как, как только (лишь только, только лишь, чуть только, едва только) и устойчивые сочетания не успел…как; не прошло и…как; стоит …как; не проходит…чтобы выражают «предшествование событий придаточных событиям главных»:

Когда раздался звонок, ученики побежали в класс. Каждый раз, когда раздавался звонок, ученики бежали в класс. После того как раздался звонок, ученики побежали в класс.

Союз с тех пор как употребляется при выражении «отдаленного времени, служащего границей, после которой осуществляется событие главной части»: С тех пор как он занимается плаванием, он перестал болеть.

Союзы как только, лишь только имеют значение «непосредственного, быстрого следования события главной части после события придаточной»: Как только учитель входил в класс, все вставали.

Устойчивые сочетания не успел…как, не прошло и… как выражают «опережающее следование события придаточной до завершения предшествующего события главной части»: Не успел он войти, как все замолчали; Не прошло и трех минут, как он вернулся.

Устойчивое сочетание стоит …как выражает «непосредственное следование главной части после события придаточной»: Стоит его только попросить о чем-либо, как он уже отказывается.

СПП с придаточным временным соотносятся по смыслу с БСП, выражающими условно-временные отношения:

Лес рубят – щепки летят (посл.); Тонул – топор сулил, вытащили – топорища жаль(посл.).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: