Сложноподчиненные предложения с придаточными уступительными




Сложноподчиненные предложения с придаточными условия

Придаточные условия указывают на условия осуществления того, о чём говорится в главном предложении. Придаточное условия относится ко всей главной части, имеет значение условия, отвечает на вопрос при каком условии? и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.

Например: Лицо его казалось бы совсем молодым, если бы не грубые ефрейторские складки, пересекавшие щеки и шею (И. Ильф и Е. Петров). А какая операция, когда человеку перевалило за шестьдесят! (К. Паустовский) Коль ты старый человек, дядей будешь нам навек. (А. Пушкин)

Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части.

В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если — то, если — так, если — тогда, причем все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной.

Например: Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов).

Иногда сказуемые в обеих частях сложноподчинённого предложения выражаются глаголами в форме сослагательного (условного) наклонения (в придаточной части к союзу добавляется частица бы).

Например: Если бы я увидел хоть единственный огонёк где-нибудь вдалеке, я бы, конечно, немедленно остановился. (П. Павленко)

Сложноподчиненные предложения с придаточными уступительными

В придаточном уступительном сообщается о событии, вопреки которому осуществляется действие, событие, называемое в главном предложении. При уступительных отношениях главное предложение сообщает о таких событиях, фактах, действиях, которые не должны были бы произойти, но тем не менее происходят (произошли, произойдут). Таким образом, придаточные уступительные называют как бы «несработавшую» причину.

Придаточные уступительные отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему?, относятся ко всему главному предложению и присоединяются к нему:

1) союзами хотя, хотя... но, не смотря на то что, вопреки тому что, невзирая на то что, пускай, пусть и др.

2) союзными словами в сочетании с частицей ни: как ни, сколько ни, что (бы) и др.

Например: На улице было почти везде грязно, хотя дождь прошел еще вчера вечером (Ф. Сологуб) — средство связи — союз хотя.

Каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лица его не покидало выражение врожденного благородства (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово каковы, входящее в состав сказуемого.

Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М. А. Булгаков) — средство связи — союзное слово сколько, являющееся обстоятельством.

Союз может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов.

Например: Как ни странно, но вид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров).

И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать, но ближе к милому пределу мне всё б хотелось почивать (А. С. Пушкин)

5. Текст как основная единица коммуникации

Текст – это основная единица коммуникации, которому характерны следующие признаки: связность (все последующие предложения семантически зависимы от предыдущих), единство (существование смыслового тождества, смысловой повторяемости), цельность, непрерывность, тематичность (логическое развитие основной темы текста). В тексте можно выделить одно ключевое слово (словосочетание), представляющее тему текста. Важнейшая функция текста – коммуникативная (информационная), т.е. осуществляемая в актах межличностной и массовой коммуникации, передача и получение сообщений, обмен информацией между людьми. Все тексты по их функционально-стилевым и стилистическим качествам можно отнести к основным книжным стилям: официально-деловому, научному,публицистическому, художественному.

6.

7.. Виды и формы речи.

Речь-проявление и функционирование языка, сам процесс общение: она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.
Речь имеет устнуюи письменную формы. Устная речь - это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, т.е. любая звучащая речь. Основная единица УР – устное высказывание. Характерная особенность устной речи – необратимость, поступательный и линейный характер. Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и пр.) и неподготовленной (разговор, беседа). В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений. В устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, просторечные элементы.

Письмо — это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. Основная функция письменной речи — сохранение и передача информации. Письменная речь вторична по отношению к устной. Буквы являются материальной формой письменной речи. Основная единица письменной речи - предложение. Письменная речь развёртывается не во временном, а в статическом пространстве – мы можем вернуться к уже написанному.

По количеству участников акта общения различают монолог, диалог и полилог. Диалог — это разговор двух или нескольких лиц, на характер которого оказывает влияние кодекс взаимоотношений коммуникантов. Выделяют три основных типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и паритетность (равенство). Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке реплик развёртывание диалога будет спонтанным, поскольку обычно реплики - реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы. В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью. Монолог можно определить как развёрнутое высказывание одного лица. Различают два основных типа монолога: 1 ) Монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна для устной формы книжной речи: устная научная речь, судебная речь, устная публичная речь. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной речи. 2 ) Монолог — это речь наедине с самим собой. Монолог не направлен непосредственному слушателю и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника. Монолог может быть как неподготовленным, так и заранее продуманным. Однако в определённой степени монолог — это искусственная форма речи, всегда стремящаяся к диалогу.
8.Виды придаточных предложений

 

 

1. Определительные (в том числе местоименно-определительные) Отвечают на вопросы какой? чей? кто именно? что именно? и относятся к существительному или местоимению в главной части; присоединяются чаще всего при помощи союзных слов какой, который, чей, где и др. и союзов что, чтобы, будто и др.

Родные места, где я вырос, навсегда останутся в моем сердце; Тот, кто ничего не делает, ничего не достигнет; Она посмотрела с таким видом, что все замолчали.

2. Изъяснительные Отвечают на вопросы косвенных падежей и относятся обычно к сказуемому в главной части; присоединяются при помощи союзов что, чтобы, будто, ли, если бы и др. и союзных слов где, куда, сколько, который и др. Скоро я понял, что заблудился; Ему казалось, будто все вокруг радовались его счастью.

3. Обстоятельственные:

• образа действия, меры и степени Отвечают на вопросы как? каким образом? в какой мере? в какой степени? насколько? и относятся обычно к одному слову в главном предложении; присоединяются при помощи союзов что, чтобы, словно, точно и союзных слов как, насколько, сколько. Мы так устали, что не могли идти дальше.

• времени

Отвечают на вопросы когда? с какого времени? до какого времени? как долго? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов когда, пока, как, в то время как, по мере того как, покамест, покуда, после того как, едва, с тех пор как, лишь, чуть, прежде чем, как только, лишь только, только что, только лишь, только чуть, раньше чем, перед тем как. Пока дождь не прекратится, придется сидеть дома.

• места Отвечают на вопросы где? куда? откуда? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзных слов где, куда, откуда. На фольклорную практику едут туда, где еще живы народные традиции песни, сказа.

• цели Отвечают на вопросы зачем? с какой целью? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, да, только бы. Чтобы не заблудиться, мы вышли на тропинку.

• причины Отвечают на вопросы почему? отчего? по какой причине? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, из-за того что, затем что, так как, ибо, благо, поскольку, в связи с тем что, тем более что. Оттого что свеча горела слабо, в комнате было почти темно.

• условия Отвечают на вопрос при каком условии? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов если, ежели, когда, коли, кабы, как, раз, как скоро, ли... ли. Если в течение суток погода не улучшится, поход придется перенести.

• уступки

Отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов хотя, несмотря на то что, невзирая на то что, пусть и сочетания местоименных слов с частицей ни как ни, куда ни, сколько ни, где ни. Несмотря на то что было уже далеко за полночь, гости не расходились; Как ни гни дерево, оно все вверх растет.

• сравнения

Отвечают на вопросы как что? как кто? чем что? чем кто? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союзов как, подобно тому как, словно, будто, точно, как будто, как если бы, что.

Ветви березы тянутся к солнцу, как будто протягивают ему свои руки.

• следствия Отвечают на вопросы вследствие чего что произошло? что из этого следует? и относятся обычно ко всему главному предложению; присоединяются при помощи союза так что. Лето было не очень жаркое, так что урожай грибов должен быть хорошим.

9. Вербальная коммуникация и невербальная

Слово «коммуникация » — одно из многих иностранных слов, которые в настоящее время широко употребляются в русском языке. Оно происходит от латинского слова «communico», что означает «делаю общим, связываю, общаюсь», поэтому наиболее близким к нему по значению является русское слово «общение». От слова «коммуникация» происходят такие слова, как «коммуникабельность» (способность к общению, общительность), «коммунникабельный» (общительный человек), а также слово «коммуникативный» (относящийся к коммуникации; например, коммуникативный тип высказывания).

Другое значение слова «коммуникация» — пути сообщения, транспорта, связи, сети подземного коммунального хозяйства. В этом смысле говорят, например, о подземных, воздушных и т.п. коммуникациях, о системах коммуникаций.
Язык, являясь важнейшим средством человеческого общения, выступает также как орудие познания, как инструмент мышления. Благодаря этому коммуникация между людьми является основным механизмом становления человека как социальной личности, средством влияния общества на личность.Главная цель речевой коммуникации — обмен информацией различного рода. Очевидно, что общение и обмен информацией между людьми осуществляются не только с помощью языка. С древнейших времен в человеческом обществе использовались дополнительные средства общения и передачи информации, многие из которых существуют и до сих пор. Например, у коренного населения Африки используется язык свиста, сигналы барабанов, колокольчиков, гонга и т.п. «Язык цветов», распространенный на Востоке, также является средством передачи информации, которую в некоторых ситуациях не разрешается выражать словами (например, роза — символ любви, астра — печали, незабудка — памяти и т.д.). Дорожные знаки, сигналы светофора, сигнализация флагами и т.п. — все это средства передачи информации, дополняющие основное средство человеческого общения — язык.

В соответствии с этим средства передачи информации от человека к человеку разделяются на вербальные (словесные) и невербальные.Вербальная коммуникация — это общение с помощью слов, невербальная — это передача информации с помощью различных несловесных символов и знаков (например, рисунков и т.п.)Однако невербальные средства общения также неоднородны. Среди них существуют чисто рефлекторные, плохо контролируемые способы передачи информации об эмоциональном, физиологическом состоянии человека: взгляд, мимика, жесты, движения, поза. Чаще всего именно их и называют средствами невербальной коммуникации.

10.Основные требования, предъявляемые к реферату:

 

информативность изложения;

объективность, неискажённое фиксирование всех положений

первичного текста;

точность в передаче информации;

полнота отображения основных элементов содержания;

доступность восприятия текста реферата как по содержанию, так и

по форме;

соблюдение единого стиля;

корректность в оценке материала;

изложение в логической последовательности;

использование точного, литературного языка.

11. 7 сұрақта

12.

13.Повествование — функционально-смысловой тип текста, который содержит рассказ о событиях в их временной последовательности.

Основные вопросы, характерные для данного типа речи:

· Какова последовательность действий (событий)?

· Что происходило сначала и что происходило потом?

Повествовательный текст строится по следующей композиционной схеме:

· экспозиция (не всегда есть),

· завязка,

· развитие действия,

· кульминация,

развязка.
14.. Синонимическое богатство русского языка.

Синонимами называются слова, различные по звучанию; но одинаковые или близкие по значению.

Два или несколько синонимов составляют синонимический ряд (или группу).

Можно выделить три основные разновидности синонимов:

1) синонимы, отличающиеся только оттенком значения:

идти — шагать ('идти широким, размеренным шагом') — ступать ('идти медленно, осторожно, тихо'). Все эти слова стилистически нейтральны, т. е. общеупотребительны;

2) синонимы, отличающиеся только принадлежностью к различным стилям речи:

пища (нейтр.) — еда (разг.)—харчи (устар. и прост.) —жратва (грубо-прост.) — шамовка (жарг.). Все эти слова обозначают одно и то же, но отличаются стилевой окраской;

3) синонимы, отличающиеся и оттенком значения, и принадлежностью к различным стилям речи:

узнать (нейтр.)—разузнать (разг., 'узнать путем усиленных расспросов') — пронюхать (прост., 'узнать, проявив ловкость').Синонимами можно считать только те слова, которые относятся к одной части речи:храбрый, отважный (прилагательные) — синонимы;храбрый, храбрец (прилагательное и существительное) — не являются синонимами.
В синонимический ряд вместе со словами, являющимися одной частью речи, могут входить и фразеологизмы.

Фразеологизмом называется устойчивый оборот речи, обозначающий нечто целое по смыслу, например:

работать спустя рукава — 'плохо, лениво работать';

бить баклуши — 'бездельничать' и др.

Вот пример синонимического ряда, в который входят слова и фразеологизмы: бояться — робеть — замирать от страха — дрожать — обливаться холодным потом —трястись — труса праздновать и т. д.Синонимами могут быть и одни фразеологизмы: чуть свет — ни свет ни заря.

Синонимическое богатство русского языка включает в себя различные типы синонимов, например:

лексические синонимы, т. е. слова-синонимы;

фразеологические синонимы, т. е. фразеологизмы-синонимы;

синтаксические синонимы, например:

1) союзные и бессоюзные сложные предложения: Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.— Я узнал: поезд приходит в шесть часов;

2) простые предложения с обособленными членами и сложноподчиненные предложения: Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.— Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан ракушками;

3) сложносочиненные и сложноподчиненные предложения: Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня. —Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня.

Существует также особый вид синонимов — контекстуальные синонимы. Это слова, которые сами по себе не являются синонимами, но становятся ими в определенном контексте, например:

Крепкий ветер вольно летит над широкой далью... Вот подхватил он тонкие гибкие ветви — и затрепетали листочки, заговорили, зашумели, заметались изумрудной россыпью в лазоревом небе.

Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.

15.Описание — функционально-смысловой тип текста, в котором описываются признаки предметов, явлений, животных, человека.

Основные вопросы, характерные для данного типа речи:

· Каков предмет описания?

· Как он выглядит?

· Какие признаки для него характерны?

Описательный текст строится по следующей композиционной схеме:

· общее впечатление (или общий признак),

· признаки предмета, человека, явления или животного.

Описание может заканчиваться общим впечатлением (или общим признаком).

16. Тире между подлежащим и сказуемым.

При нулевой связке тире ставится:
1-если подлежащее и сказуемое выражены существ. и числительным в Именительном падеже:
Москва-столица России. Пятью пять--двадцать пять.
2-если оба главных члена предлож. ----неопределённые формы глагола. Жить --Родине служить. ЖИЗНЬ ПРОЖИТЬ--НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ.
3.-Если один главный чл. предложения выражен неопределённой формой глагола, а другой--существительным. Наш долг--защищать Родину.
Если перед сказуемым стоит указательная частица ЭТОТ или ВОТ, тире ставится перед этой частицей. Путь в лесах--ЭТО километры тишины.
Учиться---ВОТ наша задача.
17. Публицистический стиль: сфера применения, жанры.

Публицистический стиль-
это стиль, обслуживающий сферу общественно-политических, общественно-экономических, социально-культурных и других общественных отношений.
Основные функции публ.стиля – информационная и воздействующая; основные формы речи-устная и письменная; типичный вид речи- монолог.
Подстили публ. Стиля.
Характерные особенности этого стиля
- актуальность проблематики, образность, острота и яркость изложения- обусловлены социальным назначение публицистики: передавая информацию, проезвисти на адресата определенное воздействие, свормировать общественное мнение по той или иной проблеме.
Основные подстили публ. Стиля:
1. Газетно публ. ( язык газеты)
2. Агитационный (призывы, возвания, листови)
3. Официльный политико-идеологический (партийные постановления)
4. Массово-политический (выступления на митингах6 собраниях)

Жанры публ. стиля:
1. Полемическая статья-
отклик на другой текст6 содержит в себе элементы спора. Полемики. Текстам данного типа свойственна яркая эмоциональность, экперссия, категоричные оценочные суждения, которые могут быть выражены с помощью специальных речевых средств, а могут скрываться под точной и убедительной иргументацией.
2. Рекламная статья - статьи, которые в явной или скрытой форме выражают не точку зрения их аватора, а точку зрения заказчика. Рекламные публикации могут исеть и информативный характер, и ярко экспрессивный.
3. Очерк - самостоятельный жанр публицистики, рассказ основанный на фактическом материале, включающий в себя размышление автора по поводу происшедшего события. Очерк не имеет тематических органичений, его содержание может стать биография человека, исторические событие, любой факт общественной жизни и жизни автора. Различают документальный очерк, в котором авторская позиция скрыта; и публицистический, где автор предстает как реальный наблюдатель или даже участник описываемых событий.
4. Репортаж-
сообщение и местных событиях дня в периодическую печать, информация.
5. Эссе - публицистическое произвденение свободной компании, в котором автор высказывает свои индивидуальные суждения и оценки по тому или иному кругу проблем. В зависимости от проблематики эссе поразделяют на философские, исторические, нравственно- психологические, литературно-критические. Эссе- это жанр размышлений. Вполне уместны в эссе выражения эиоциональной оценки, риторичесое уселение речи.
6. Фельетон - литертурно- публицистическое произведение на злободевную тему, в котором сатирически изображаются негатвиные явления общественной жизни. Фельетону присущи полемичность, художественность, ироничность, сатиричность. Публицистичность фельетона проявляется в злободневности тематики, в негативной оценке соответтвующих фактов, чем объясняется широкое употребление эмоуионально- экспрессивных, оценочных языковых средств. Сатиричность фельетона состоит в том, что автор не просто дает оценку тем или иным явлениям, а подвергает их осмеянию.
7. Памфлет - злободневное острое сатирическое публицистическое произведение, обычно политического характера, напраленное против кого(чего) нибудь.

18.

19.17

20. Цепная связь

Роль «данного» заключается в связи предложений между собой. Роль «нового» - развитии мысли в тексте. Для связи предложений в тексте, «данного» и «нового», используются два способа связи.

1.Цепная связь

2.Параллельная связь

Цепная связь отражает последовательное развитие мысли, поэтому она динамична по своему характеру. При цепной связи «новое» первого предложения становится «данным» во втором, «новое» второго - «данным» в третьем и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертыание мысли, ее движение. Получается, что предложения тесно связаны между собой,и,будучи изомированными, они лишаются способности самостоятельного употребления, так как в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями (повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор тогоили иного члена предложения).

Например: Где-то за горизонтом шла гроза. Она рассылала в жаркую летнюю ночь решительные раскаты. Гром,уже почти обессиленный в пути, оживлялся под сухой приветливой крышей и долго бродил по чердаку.

Параллельная связь.

Параллельная связь отражает перечисление, сопоставление или противопоставление. При параллельной связи между обычными предложениями устанавливаются отношения простой смежности, соположения.Тема каждого последующего предложения не заимствуется из предыдущего, а предопределяется тем, что они находятся в одной плоскости, например, раскрывают деталь одной общей картины, описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Иными словами, предложения не сцепляются, а сопоставляются и представляют собой одинаковые синтаксические конструкций (одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми формами).

Например: Буря бушевала над Петербургом,как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегал вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то унывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков.


21. Функционально-смысловой тип речи: рассуждение.

Рассуждение как функционально-смысловой тип текста принципиально отличается от описания и повествования. Описание и повествование используются для изображения окружающей действительности, в рассуждении же передается последовательность человеческих мыслей.

· Главная задача автора при рассуждении — обосновать то или иное выдвигаемое положение (тезис), объяснить причины того или иного явления, события, его сущность. Может быть доказательством, объяснением, размышлением.

· Основные вопросы, характерные для данного типа речи:

· Почему?

· В чем причина данного явления?

· Что из этого следует?

· Каковы следствия данного явления?

· Что оно значит?

· Рассуждение строится по следующей композиционной схеме:

· тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть;

· обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами;

· вывод, заключение (могут отсутствовать в тексте).

Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, потому что.
22. Фразеологизмы.

Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица. Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл. Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Авторство не имеет никакого значения. Эти «изюминки» прочно вошли в наш язык, и воспринимаются как естественный элемент речи, идущий от народа, из глубины веков.Фразеологизмы – это украшение речи. Образность, которая легко воспринимается в родной речи, становится камнем преткновения в чужом, иностранном языке. Свою языковую модель мы впитываем с молоком матери.

Признаки фразеологизмов

1. Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями.

Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то, а беречь как зрачок глаза вместо беречь как зеницу ока.

Есть конечно и исключения: ломать голову или голову ломать, врасплох застать и застать врасплох, но такие случаи редки.
2.Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом:

сломя голову – быстро,

рукой подать – близко.

3.Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.

Трещит по швам – из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок.

Поставить в тупик – из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: