ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПЛАН РАБОТЫМАГИСТРАНТА
Ларионова Ирина Юрьевна
(Ф.И.О. магистранта)
Факультет истории, филологии и международных отношений
Специальность 6М011900 Иностранный язык: два иностранных языка
Направление подготовки научно - педагогическое
Специализация методика преподавания иностранных языков
Период обучения в магистратуре 2018 – 2020 гг.
Научный руководитель к.ф.н., профессор Г.К. Капышева
Тема магистерской диссертации «Implementation of CLIL technology in teaching Korean as a second foreign language in higher school»
Срок представления магистерской диссертации апрель, 2020 г.
2018 / 2019 учебный год
1. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН МАГИСТРАНТА
2. Учебная работа
2.1 Базовые дисциплины (БД) кредитов
Обязательный компонент (ОК) кредитов
№ | Название | Семестр | Общ. Число кредитов | Аудиторные часы | Часы СРМ | Формы итог. Контроля |
История и философия науки | экз | |||||
Иностранный язык (профессиональный) | экз | |||||
Психология | экз | |||||
Педагогика | экз | |||||
История методов обучения иностранным языкам | экз | |||||
Иностранный язык (второй) | экз |
2.2 Компонент по выбору кредитов
№ | Название | Семестр | Общ. число кредитов | Аудиторные часы | Часы СРМ | Формы итог. контроля |
Лингвострановедение | экз | |||||
Основы типологических исследований | экз | |||||
Интерпретация художественного текста | экз |
3. Профильные дисциплины (ПД) кредитов
2.1 Обязательный компонент (ОК) кредитов
№ | Название | Семестр | Общ. число кредитов | Аудиторные часы | Часы СРМ | Формы итог. контроля |
Основы устного академического общения | 67.5 | экз | ||||
Современные образовательные технологии (английский) | 67.5 | экз | ||||
Лингвокультурология | 67.5 | экз | ||||
Устная академическая речь | 67.5 | экз | ||||
Актуальные проблемы современной методики преподавания ИЯ | 67.5 | экз | ||||
Сопоставительная лингвистика | 67.5 | экз |
2.2 Компонент по выбору кредитов
2.3 Дисциплины специализации
№ | Название | Семестр | Общ. Число кредитов | Аудиторные часы | Часы СРМ | Формы итог. Контроля |
Сопоставительное изучение разноструктурных языков | 67.5 | экз | ||||
Межкультурная коммуникация | 67.5 | экз | ||||
Практический курс второго иностранного языка | 67.5 | экз | ||||
Межъязыковые эквиваленты в расзноструктурных языках | 67.5 | экз | ||||
Письменная академическая речь | 67.5 | экз |
2. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ) РАБОТА
№ п/п | Тема исследования | Направление исследования | Сроки выполнения | Форма отчетности | Отметка о выполнении |
«Implementation of CLIL technology in teaching Korean as a second foreign language in higher school» | Методика преподавания иностранных языков | 2018 – 2020 гг. | Диссертация |
3. ПРАКТИКА
№ п/п | Программа практики | База практики | Сроки выполнения | Форма отчетности | Отметка о выполнении |
Педагогическая практика | ВКГУ им.С. Аманжолова, Кафедра иностранных языков и переводческого дела | 3 нед | Отчет | ||
Исследовательская практика | ВКГУ им.С. Аманжолова, Кафедра иностранных языков и переводческого дела | 12 нед | Отчет |
4. ТЕМА МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ (с обоснованием и структурой)
Тема магистерской диссертации «Implementation of CLIL technology in teaching Korean as a second foreign language in higher school »
Актуальность: Актуальность исследования заключается в реализации двух глобальных целей: достаточный уровень изучения дисциплин высшей школы посредством иностранного языка (корейского), а также глубокое изучение корейского языка через преподаваемые предметы. Благодаря такому подходу обучение студентов на родном и корейском языках составляет один непрерывный процесс. Корейский язык становится не объектом обучения, а его средством. Методика CLIL рассматривает изучение иностранного языка как инструмента для изучения других предметов, и формирует у студента потребность в учебе, а это, в свою очередь, позволяет ему переосмыслить и развить свои способности, в том числе и на родном языке.
Новизна исследования:
Научная новизна исследования заключается в выявлении теоретических основ реализации методики CLIL в условиях высшей школы, в уточнении понятия «методика CLIL на занятия по корейскому языку как второму иностранному в высшей школе», в обосновании обновления содержания и технологии проведения занятий по корейскому языку с применением методики CLIL.
Научное и прикладное значение:
Разработка и апробирование в образовательном процессе вуза элементов методики CLIL на занятиях по корейскому языку как второму иностранному. Разработка методического пособия «Методика CLIL на занятия по корейскому языку в высшей школе». Апробация эффективности предложенной методики, которая может быть использована в процессе подготовки учителя иностранных языков в университете.
Структура диссертации:
Введение
Теоретические основы реализации технологии CLIL в обучении корейскому языку как второму иностранному в высшей школе
1.1Проблема реализации технологии CLIL в научно-педагогической литературе и практике работы высших учебных заведений
1.2Концепция предметно-языкового интегрированного обучения
1.3 Особенности применения технологии CLIL в языковом обучении в вузе
Содержание и организация опытно-педагогической работы по реализации технологии CLIL в обучении корейскому языку как второму иностранному в высшей школе
2.1 Методика реализации технологии CLIL в обучении корейскому языку как второму иностранному в высшей школе
2.2 Содержание опытно-педагогической работы по реализации технологии CLIL в обучении корейскому языку как второму иностранному в высшей школе
2.3 Анализ результатов опытно-педагогической работы по реализации технологии CLIL в обучении корейскому языку как второму иностранному в высшей школе
Заключение
Список литературы
Приложение
5. ПЛАН ВЫПОЛНЕНИЯ МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ:
Семестр 1
Объем и краткое содержание работы | Срок выполнения и форма отчетности |
1. Теоретическая работа 2.Экспериментальная работа 3. Оформление диссертации |
Семестр 2
Объем и краткое содержание работы | Срок выполнения и форма отчетности |
1. Теоретическая работа 2.Экспериментальная работа 3. Оформление диссертации |
Семестр 3
Объем и краткое содержание работы | Срок выполнения и форма отчетности |
1. Теоретическая работа 2.Экспериментальная работа 3. Оформление диссертации |
Семестр 4
Объем и краткое содержание работы | Срок выполнения и форма отчетности |
1. Теоретическая работа 2.Экспериментальная работа 3. Оформление диссертации |
План работы над диссертацией составляется на каждый семестр.
Предварительная защита магистерской диссертации на кафедре иностранных языков и переводческого дела
__________________________________________________________________
(дата, месяц, год)
Принятое решение _________________________________________________
Подпись заведующего кафедрой ___________________________
Защита магистерской диссертации на тему__________________________________________
_______________________________________________________________________________
В государственной аттестационной комиссии
Оценка____________________________
«____» ____________________ 200__г.
Номер протокола ________
Подпись заведующего кафедрой_________________
5. ПЛАН НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ
№ п/п | Название статьи | Место публикации | Сроки публикации | Отметка о выполнении |
Problem of implementation of technology CLIL in the scientific and pedagogical literature and the practice of higher educational institutions | ВКГУ им. С. Аманжолова | |||
Methods of implementing CLIL technology in teaching Korean as a second foreign language in higher education | ВКГУ им. С. Аманжолова | |||
Content of experimental and pedagogical work on the implementation of CLIL technology in teaching Korean as the second foreign language in higher education | ВКГУ им. С. Аманжолова |
6. ПЛАН НАУЧНЫХ СТАЖИРОВОК
№ п/п | Программа стажировки | Место стажировки | Сроки стажировки | Отметка о выполнении |
Научно-исследовательская стажировка | ВКГУ им. С Аманжолова | |||
Магистр______________________________ подпись
«___»_____________ 2018__ г.
Научный руководитель _________________ подпись
«___» ____________ 2018 __г.
Зав. кафедрой______________________ подпись
«___» ____________ 2018 __г.