Отдыхайте, наслаждайтесь общением и
Вкуснейшими блюдами, от фирменных до традиционных,
В тихой уютной атмосфере ресторации.
Благодарим Вас за выбор и искренне надеемся,
Что Вы приятно проведёте время.
Ваш отдых – наша забота!
Завтрак для гостей отеля
До 11:00
Режим работы
До 24:00
В Ресторации-Изборск большинство блюд
подаётся «из-под ножа»!Для скрашивания времени
ожиданияблюдсоветуем заказать аперитив*
Примерное время ожидания блюд:
Холодные закуски и салаты 10 – 18 мин.
Супы и горячие закуски 15 – 20 мин.
Горячее 30 – 40 мин.
*Аперитив – слабо спиртной напиток, который употребляют перед едой для
утоления жажды и возбуждения аппетита.
Приятного аппетита!
Вес/г. | Цена/₽ |
Холодные закуски / Сoldappetizers
Лососьшеф-посола Salted salmon | 100/60 | |
Сельдь пряного посола с картофелем по-деревенски The spicy salted herring with potatoes | 80/150/42 | |
Язык«впленвзятый»хреном Beef tongue with horseradish | 90/52/30 | |
Буженина по-домашнему Boiledpork | 90/52/30 | |
Солонина/соленое сало с гренками из черного хлеба/ Saltybacon | 100/75/20 | |
Овощной букет/свежие помидоры, огурцы, болг. перец, морковь, сельдерей в сопровождении соуса Провансаль/ Freshvegetables | 314/40 | |
Ассорти солений/капуста квашеная, соленые огурцы, маринованные корнишоны, помид. Черри, маринованные грибы/ Selectionofpickles | ||
Опята маринованные «По-русски»/маринованные опята в сопровождении сметаны и красного лука/ Marinatedmushrooms «InRussian» | 170/82 | |
Сырное плато/ассорти сыров Пармезан, Российский, Сулугуни с грецким орехом и сбитнем/ Аssortedcheeseswithsbiten | 105/30 |
Вес/г. | Цена/₽ |
Салаты / Salads
|
«Смесь идеала»/тунец консервированный, черешковый сельдерей, яблоко, помидоры Черри и грецкий орех под майонезно-соевой заправкой/ «The ideal blend» /canned tuna, celery, Apple, tomatoes and walnuts under a mayonnaise-soy dressing/ | ||
«Ермак»/салат с говяжим языком, отварным картофелем, сыром, свежем огурцом и маринованными корнишонами под соусом Провансаль/ «Ermak»/salad with beef tongue, boiled potatoes, cheese, cucumber and pickled cucumbers under mayonnaise dressing with Italian herbs/ | ||
«Мужской»/салат с говядиной, бужениной, красной фасолью, болгарским перцем, маринованными корнишонами и красным луком под чесночно-масленной заправкой/ «Men's» /salad with beef, pork, red beans, peppers, pickled cucumbers and onions in a garlic-oil dressing/ | ||
«Оливье»/классический салат из отварный овощей с говядиной, зел.горошком и огурцами под майонезом/ «Olivier» /classic salad tvarny vegetables with beef, green peas and cucumber with mayonnaise/ | ||
«Нежный»/ветчина, свежий огурец, сыр, яйцо, майонез/ «Tender» /ham, cucumber, cheese, egg, mayonnaise/ | ||
«Цезарь с курицей»/салат айсберг, куриное филе, бекон, помидоры Черри, соус «Цезарь», крутоны и сыр Пармезан/ «Caesar salad with chicken» | ||
«Свежесть»/салат из запеченной курицы, яблока, свежей моркови, болгарского перца и зеленого горошка под майонезом/ «Fresh» /salad with baked chicken, Apple, fresh carrot, bell pepper and green peas in mayonnaise/ | ||
«Теплый салат из овощей»/помидор, баклажан, цукини, болгарский перец и брынза под азиатской заправкой/ «Warm vegetable salad» /tomato, eggplant, zucchini, bell pepper and cheese under the Asian dressing/ | ||
«Греческий»/салат из свежих овощей с маслинами и сыром Фета под салатной заправкой/ «Greek» /salad from fresh vegetables with olives and feta cheese under the salad dressing/ | ||
«Деревенский» с маслом/сметаной/свежие огурцы и помидоры/ The «village» with butter/sour cream /fresh cucumbers and tomatoes/ | ||
Вес/г. | Цена/₽ |
Горячие закуски / Hot appetizers
|
КуриныекрыльяссоусомКарри Chicken wings with Curry sauce | 200/40 | |
Наггетсы куриные Nuggets chicken | 170/40 | |
Жульенкуриный/горячаязакуска на основе куриного филе, сыра и сливок/ Julienne chicken /hot snack based on chicken, cheese and cream/ | ||
Свиные уши жаренные/с добавлением луковых колец/ Fried pig ears /with the addition of onion rings/ | 100/50/50 | |
Драники с беконом/картофельные оладьи с добавлением бекона/ Potato pancakes with added bacon | 290/50 | |
Сыр Сулугуни жареный/в панировке/ Suluguni cheese fried | 140/50 | |
Гренкиссырно-чесночнымсоусом Toastwithcheese-garlicsauce | 150/50 |
Вес/г. | Цена/₽ |
Супы / Soups
Уха «Изборская»/суп на основе красной и белой рыбы с добавлением русской водки, перца болгарского и лука порея/ Ear «Izborsk»/soup based on red and white fish with the addition of Russian vodka, sweet pepper and leek/ | ||
Щи кислые по-сетовски/наваристый суп с добавлением копченой грудинки/ Soup sour Setowski/rich soup with the addition bacon/ | 250/30 | |
Борщ с пампушками/классический свекольный суп с говядиной и домашними чесночными булочками/ Borsch with donuts /classic beet soup with beef and homemade garlic rolls/ | 250/30 | |
Солянка купеческая/в лучших традициях Изборского Купечества/ Solyanka/in the best traditions of Izborsk Merchants/ | 300/30 | |
Крем-супизлесныхгрибов Cream soup of forest mushrooms |
Вес/г. | Цена/₽ |
Основные блюда / Main course
Судак жареный/в сопровождении картофельного пюре и грибного соуса/ Fried pike perch /accompanied by mashed potatoes and mushroom sauce/ | 150/150/65 | |
«По-щучьему веленью…»/котлетки из щуки в сметанном соусе с картофельным пюре/ Сutlets of pike in cream sauce with mashed potatoes | 130/150/80 | |
Бифштекс «Советских времен»/бифштекс из говядины под покрывалом жареного лука и глазуньи/ Steak «Soviet era» /a steak under a blanket of fried onions and egg/ | 250/85 | |
Стейк из свинины на гриле/свинойкарбонад жаренный на гриле в сопровождении ягодного соуса/ Pork steak on the grill /pork chops grilled, accompanied by a berry sauce/ | 150/120/40 | |
Жаркое по-домашнемув горшочке/кусочки говядины с картофелем и шампиньонами/ Roast at home in a pot /beef with potatoes and mushrooms/ | 300/30 | |
Картофельжареныйсосвининой The potatoes fried with pork | 460/30 | |
Мясо с перловкой/свинина с перловкой томленные в горшочке/ Meat with barley/pork with barley stewed in pot/ | ||
Голубцы домашние/свиной фарш с рисом в капустном листе/ Homemade stuffed cabbage /ground pork with rice in cabbage leaf/ | 380/50 | |
Куриные сердечки в сливочном соусе/куриные сердечки тушеные в сливочном соусе в сопровождении картофельного пюре и пассированных яблок/ Chicken hearts in a creamy sauce /chicken hearts stewed in cream sauce, accompanied by mashed potatoes and sauteed apples/ | 170/100/70 | |
Куриный шашлычок/в сопровождении риса и овощей-гриль/ Chicken kebab /accompanied by rice and grilled vegetables/ | 130/100/45 | |
Печень «под шАфе»/куриная печень тушеная с морковью, яблоком, сметаной и коньяком дополненная кедровым орехом/ The liver «under the influence» /chicken liver braised with carrots, Apple, sour cream and cognac complemented by pine nuts/ | ||
Куриное филе с овощами и отварной лапшой/тушеное куриное филе с цукини, баклажанами, болгарским перцем, морковью и лапшой, с добавлением соевого соуса и чеснока/ Chicken fillet with vegetables and boiled noodles /stewed chicken with zucchini, eggplants, bell peppers, carrots, and noodles, with added soy sauce and garlic/ | ||
Картофельжареныйсбелымигрибами Potatoesfriedwithwhitemushrooms | 300/30 |
Вес/г. | Цена/₽ |
Пельмени самолепные/ Dumplings
|