История с пистолетами или День больших глупостей




Итак, Джим Хокинс улизнул на берег в компании якобы мятежников, здраво рассудив: на борту назревает заваруха, в которой легко и просто можно получить пулю в затылок от своих… От Тома Редрута, если говорить прямо.

Рассудительного юношу такая перспектива не устраивала и он предпочел общество матросов и Джона Сильвера. Роль летописца событий временно перешла к доктору Ливси. Но у доктора проблема: описывать нечего. События упорно не хотят происходить.

Одни матросы гуляют и расслабляются на берегу, другие, числом шесть человек, остались на «Испаньоле». Ливси пишет о них: «Шестеро негодяев угрюмо сидели под парусом на баке».

Поскольку иных признаков негодяйства не просматривается, надо полагать, что нелестный эпитет доктора вызван исключительно угрюмым видом матросов. Угрюмо же сидят, что не ясно? Значит, замышляют недоброе! Вот-вот нападут и всех перережут!

Но с другой стороны, с чего бы этим шестерым радоваться жизни? Позади долгое плавание, все истосковались по твердой земле, и прочие сейчас отдыхают на острове, а этих шестерых не взяли, оставили на вахте… С чего им веселиться? С какой радости шутить и улыбаться?

Эта шестерка осталась на борту не для того, чтобы надзирать за сквайром и его компаньонами. Они на вахте. Поясним для тех, кто плохо разбирается в корабельных порядках: сутки на флоте делятся на шесть вахт, по четыре часа в каждой. Соответственно, экипаж делится как минимум на три равных части, именуемых вахтенными отделениями: одна треть матросов дежурит по кораблю, другая отдыхает, сменившись с дежурства, третья, т. н. подвахтенные, – готовится заступить на дежурство. Есть еще кое-какие тонкости (например, подвахты, длительностью вдвое меньше обычных вахт, вводимые для того, чтобы одни и те же люди не дежурили в одно и тоже время, ночью, например), но вдаваться в них не будем, общий принцип понятен.

Так вот, шесть человек – ровно треть матросов «Испаньолы», вахтенное отделение. Сильвер не в счет, он кок и вахту не стоит. Они, эти шестеро, и несут дежурство по кораблю, а два других вахтенных отделения, двенадцать человек, гуляют по острову. Все по уставу, все как положено, никаких признаков неповиновения, не говоря уж о мятеже.

И угрюмый вид объясняется просто: вот-вот пробьют четыре склянки, половина вахты позади, но подвахтенные-то отпущены на берег до темноты! Никто не сменит в срок! Мало того, что лишились увольнительной на берег, так еще и дежурить за других часть их вахты…

Чуть раньше Хокинс свидетельствует: «После долгих споров команда разделилась так: шестеро остались на корабле, а остальные тринадцать, в том числе и Сильвер, начали рассаживаться в шлюпках».

У юнги Джима морской стаж с гулькин нос, и он попросту не понял, о чем шел спор. Матросы не выясняли, кому плыть на остров, а кому остаться. Предметом диспута стал другой вопрос: вернутся ли подвахтенные, чтобы сменить оставшуюся на шхуне шестерку?

Кладоискатели устраивают совещание. Вот что рассказывает о нем доктор:

«Капитан, сквайр и я сидели в каюте и совещались о том, что делать. Если бы дул хоть самый легкий ветер, мы напали бы врасплох на шестерых мятежников, оставшихся на корабле, снялись бы с якоря и ушли в море. Но ветра не было. А тут еще явился Хантер и сообщил, что Джим Хокинс проскользнул в шлюпку и уехал вместе с пиратами на берег».

Оставим на совести доктора Ливси термины «мятежники» и «пираты». О том, произошел мятеж или нет, случились ли акты пиратства, мы уже рассуждали достаточно. Любопытство в данном случае вызывают планы Ливси и его соратников. Арестовать и посадить под замок шестерых угрюмых негодяев они не решаются – нет ветра, шхуну со стоянки не увести.

Допустим, ветра нет. Но зачем обязательно уводить «Испаньолу»? Не проще ли взять корабль под контроль и держать на нем оборону? На берегу тринадцать человек матросов (в терминах доктора и его товарищей – пиратов и мятежников), у них две шлюпки, но оружия нет. У шестерых кладоискателей на шхуне оружия навалом, вплоть до пушки.

Ну подгребут матросы к борту «Испаньолы» и что дальше? Не спускать им трап, да и всё.

Позже Джим Хокинс поведает нам, как он умудрился запрыгнуть на шхуну прямо с челнока, уцепившись за бушприт, но там ситуация была иная: «Испаньола» шла по высоким волнам, и бушприт за счет килевой качки то задирался к небесам, то опускался к поверхности моря. В проливе, на спокойной воде, такой акробатический трюк невозможен.

Абордажных крюков с веревками у матросов нет, они могут лишь карабкаться наверх по якорному канату – безоружные и по одному. Ну так и принимайте их – и тут же конвоируйте под дулом пистолета в надежно запираемое помещение. Рискованно? Не принимайте. Подпустите поближе и дайте в упор несколько залпов из мушкетов, благо оружия много и зарядить его можно заранее. С нескольких метров даже «Смуглая Бесс» вполне способна послать пулю в выбранную цель.

Все эти простые резоны не приходят в голову Ливси. И капитану, и сквайру Трелони не приходят.

Какой конкретно план на совещании они выработали, мы не знаем. Но события развивались так: доктор на ялике отправился на берег, на разведку. Обнаружил бревенчатую крепость – блокгауз и частокол, убедился, что укрепление в исправном состоянии, оборону держать можно. После чего кладоискатели и примкнувший к ним матрос Грей эвакуировались с корабля в крепость, где и засели.

Зачем они все это проделали, причем с немалым трудом и риском? Зачем???

Ведь что изменилось от этой рокировки:

Во-первых, возможности для обороны резко ухудшились. К «Испаньоле» надо плыть на шлюпках по открытой воде, под прицелом мушкетов и даже пушки. К частоколу крепости можно незаметно подобраться вплотную, под прикрытием леса.

Во-вторых, на «Испаньоле» было в разы больше продовольствия и боеприпасов, чем удалось доставить в крепость. Груз ялика при последнем рейсе отправился на дно, и в результате продуктов у защитников сруба на десять дней. Сколько осталось зарядов, в точности неизвестно, но в любом случае значительно меньше, чем Ливси и его товарищи имели в распоряжении на борту шхуны.

В-третьих, потеряна мобильность. Безветрие не может быть вечным, – и вечером в самом деле задул свежий бриз, о чем упоминает Хокинс. Плыви на «Испаньоле» прочь от острова, в ближайший дружественный порт (временно амнистировав пару раскаявшихся негодяев из тех, что заперты в трюме, чтобы было кому работать с парусами), набирай там новую команду. Как этому могли помешать с острова безоружные матросы? Никак. Если вернуться этак через месяц – оставленные без крошки хлеба пираты (кто выживет, разумеется) сами на коленках на берег выползут с поднятыми руками: сдаемся, сдаемся, только покушать дайте!

В-четвертых, всё, что потеряли кладоискатели, – тут же приобрели их противники. Продовольствие, оружие, боеприпасы… И корабль с пушкой.

В-пятых, разделенные на две части матросы вновь объединились. Одолеть их по частям гораздо легче, можно даже не убивать – арестовать и посадить под замок. С вооружившимися и объединившимися врагами такой фокус не пройдет, тут уж надо сражаться не на жизнь, а на смерть.

Короче говоря, обороняться сквайру и его компаньонам все равно пришлось – но они сами загнали себя в условия, когда делать это стало значительно труднее.

Ладно бы они затаились где-то на острове, спрятались. Прочесать остров шириной пять миль силами двух десятков человек нереально, и прятаться можно долго, целых десять дней. Пока продукты не кончатся. И потом можно прятаться, хоть и без прежнего комфорта, – Бен Ганн три года на подножном корме просуществовал, не умер. Доктору, сквайру и остальным продержаться предстояло всего-то несколько месяцев – затем, по договоренности с мистером Блендли, за ними должна была прибыть спасательная экспедиция. Ну так и спрячьтесь, сторожите зарытые сокровища, дожидайтесь подмоги, а если пираты не уплывут, затеют поиски сбежавших (или поиски клада вслепую, без карты) – можно организовать пару партизанских нападений. Пальнуть из кустов и тут же отступить в чащу, чего уж проще… Нанести из «Смуглой Бесс» урон таким способом затруднительно, но деморализовать противника, отбить охоту шляться по острову – вполне возможно.

Но наши герои не ищут легких путей. Они, едва обосновавшись в блокгаузе, тут же поднимают над ним британский флаг. Флаг на высоком шесте, виден издалека. Вот они мы, тут сидим! Подходи, кому жизнь не дорога!

Как хотите, но все поступки доктора и его товарищей в тот день можно охарактеризовать двумя словами: беспросветная глупость.

Но и у глупостей есть свои причины… Будем разбираться.

* * *

А ведь доктор Ливси далеко не глуп… Позже, взявшись написать от своего лица вставные главы для мемуара Хокинса, он явно понимает: у читателей возникнет масса вопросов по поводу странных поступков персонажей.

И Ливси пытается как-то замотивировать странности.

Он выдвигает решающее и неоценимое преимущество крепости как места обороны: в блокгаузе была вода! Источник, ключ, родник…

«Прозрачный ключ бил из земли почти на самой вершине небольшого холма. Тут же, вокруг ключа, был построен высокий бревенчатый сруб», – сообщает нам Ливси. И лжет.

Не совсем ясно, как обстояли у доктора дела с медицинскими познаниями, но в геологии он полный профан. Холм песчаный, об этом не раз упомянуто. Не бьют прозрачные ключи из почти вершин песчаных холмов. Нигде. Никогда. Наука геология такого не допускает.

Чтобы из земли ударил родник, водоносный слой должен быть стиснут, сжат между двумя водонепроницаемыми пластами. Песок к таким породам – к водонепроницаемым – естественно, никак не относится.

Теоретически прозрачный ключ все-таки мог оказаться на вершине… Вот каким образом: Флинт по ходу строительства блокгауза где-то раздобыл и притащил на остров буровую установку и забабахал на вершине артезианскую скважину в пару сотен метров глубиной, угодив в водоносный слой с хорошим напором. Естественно, в скважину Флинт опустил обсадные трубы, герметично их соединяя, иначе вода наверх бы не дошла. Труды немалые, зато всегда со своей водичкой: чайку вскипятить, то, сё, – не надо тащиться с ведром на дальний родник или ручей.

Но если отвергнуть версию с Флинтом-бурильщиком, то родник в реальности мог бить из земли далеко от сруба, где-то внизу, у подошвы холма, возможно с наружной стороны частокола. За водой приходилось ходить так же, как и за дровами, покидая укрытие. Поздравляем соврамши, доктор…

Однако допустим, что произошло чудо. Обыкновенное геологическое чудо. Случился природный феномен, уникальный и неповторимый. Бьет ключ из вершины песчаного холма, бьет и все тут…

Тогда Ливси прав, сообщая нам: «Правда, в каюте „Испаньолы“ тоже неплохо: много оружия, много боевых припасов, много провизии, много превосходных вин, но об одном мы не позаботились – в ней не было воды». И в самом деле, держать оборону, употребляя вместо воды вина, пусть и превосходные, – добром такая затея не завершилась бы. Хотя сквайр Трелони наверняка бы обрадовался.

Но доктор лукавит.

При чем тут каюта, если есть возможность легко и просто захватить весь корабль, изолировав шестерых «угрюмых негодяев»? Его и захватывают накануне эвакуации, загоняя матросов в трюм под дулами пистолетов. И довод Ливси тут же теряет всякую убедительность: на «Испаньоле» в любом случае имелся запас пресной воды. Запри трюм с негодяями, заколоти его досками, – и обороняйся сколько душе угодно. Хотя какая еще оборона против безоружных, никто бы не полез под пули со складными ножами…

Однако Ливси очень старательно пытается преувеличить силы противников. Он не просто приписывает им замыслы, никакими поступками не подтверждаемые. Он утверждает: сошедшие на берег пираты были вооружены пистолетами.

Вернее, не совсем так… Прямо доктор этого не утверждает. Но делает все, чтобы у читателей создалось впечатление: пистолеты у пиратов имеются.

«Ни у кого из уехавших на берег не было мушкета, и, прежде чем они подошли бы к нам на расстояние пистолетного выстрела, мы успели бы застрелить по крайней мере шестерых».

Мы уже замечали, что доктор Ливси – мастер жонглировать словесами. У матросов, сошедших на берег, нет мушкетов? – святая правда. Можно расстреливать их, пока подойдут на расстояние пистолетного выстрела? – почему бы и нет…

Фокус в том, что подойти на расстояние пистолетного выстрела, – и иметь пистолет, чтобы произвести этот выстрел, – абсолютно разные вещи. Пираты могли подойти на пушечный выстрел – разве следует из этого, что они катили пушку?

Ни слова неправды не написал доктор, и тем не менее беззастенчиво обманул читателей. Вот ведь стрекулист тонконогий…

* * *

Но может быть, матросы все-таки имели пистолеты?

А зачем они бы потащили их на берег? Хищные звери на острове не встречаются, враждебно настроенные аборигены не обитают. А встречались бы и обитали бы, – логичнее отстреливаться от них из мушкетов. Еще логичнее вообще воздержаться от экскурсии на берег.

Но допустим, что пистолеты захвачены на всякий случай… Мало ли что. Вдруг каким-то ветром занесло пирогу с дикарями-людоедами (прямиком из романа о Робинзоне Крузо). Береженого, как известно, бог бережет.

Пусть так. Но где в таком случае матросы взяли эти пистолеты?

Все легальные запасы оружия на «Испаньоле» капитан забрал и держит под замком. В сложившейся ситуации – ожидая с минуты на минуту мятеж – выдал бы он хоть один пистолет матросам?

Да ни за что. Пусть по берегу хоть стаи тигров-людоедов шляются, завывая дурными голосами, и дикари-людоеды густыми толпами выстроились, с ножами и вилками наготове, – не выдал бы. Ну тигры, ну людоеды, ну сожрут пяток матросиков… И пускай сожрут, легче подавить мятеж будет.

Получается, что пистолеты нелегальные, тайком пронесенные в Бристоле на борт «Испаньолы»? Иных вариантов нет.

Несколько часов спустя, на исходе вечера, доктор видит: враги теперь тоже при оружии. И комментирует: «Они все до одного были вооружены мушкетами, добытыми, вероятно, из какого-то их тайного склада».

Что за тайный склад? Где находится?

На борту «Испаньолы», очевидно. На острове тоже имеется какое-то оружие, спрятанное Флинтом. Но место тайника ни матросы, ни Сильвер не знают, оно указано лишь на карте. Случайную находку оружия Флинта именно в нужный момент отметем, как невероятное совпадение. К тому же разве стал бы Флинт зарывать мушкеты «Смуглая Бесс»? А зачем? Они дешевый металлолом, по большому счету, никакое не сокровище.

Значит, склад на «Испаньоле». У Сильвера был на борту тайник со спиртным – отчего бы не оборудовать заодно складик с оружием? Запас карман не трет… Тогда пиратские пистолеты, захваченные на берег, тоже оттуда, из тайного склада.

Логика в таком построении есть. Но она напрочь исчезает, стоит лишь задаться вопросом: а зачем Сильверу такой склад?

Ведь закупленное сквайром оружие изначально сложено на носу шхуны. В трюме, рядом с матросским кубриком. Проломить незаметно в переборке доску – и вот тебе мушкеты, пистолеты, катлассы… Бери и пользуйся.

Зачем создавать резервный запас?

И ведь создавать его Сильверу пришлось бы за свой счет, на свои кровные денежки. Причем покупка Долговязым Джоном одного мушкета подозрений бы не вызвала – для личного пользования, для обороны дома и семьи от грабителей. Но целая партия мушкетов, достаточная для вооружения армейского подразделения? Да еще пистолеты с катлассами? Подозрительно… А в Англии, если кто забыл, – вооруженный мятеж якобитов. Закупка партии мушкетов владельцем таверны сразу нехорошие мысли вызовет… Надо покупать тайно, из-под полы, втридорога. Лишние расходы, и все равно остается вероятность погореть, угодить за решетку с подозрением в пособничестве принцу Чарли, в снабжении армии якобитов.

Ну и зачем Джону Сильверу всем этим заниматься?

Потом капитан забрал арсенал и переместил на корму. Но когда? Перед самым отплытием. Сильвер узнал о том, лишь поднявшись на борт, когда что-либо предпринять было поздно. Сцена очень характерная, приведем ее изложение Хокинсом полностью:

«Мы усердно работали, перетаскивая порох и устраивая наши каюты, когда наконец с берега явились в шлюпке последние матросы и вместе с ними Долговязый Джон.

Повар взобрался на судно с ловкостью обезьяны и, как только заметил, чем мы заняты, крикнул:

– Эй, приятели, что же вы делаете?

– Переносим бочки с порохом, Джон, – ответил один из матросов.

– Зачем, черт вас побери? – закричал Долговязый. – Ведь этак мы прозеваем утренний отлив!

– Они исполняют мое приказание! – оборвал его капитан. – А вы, милейший, ступайте на кухню, чтобы матросы могли поужинать вовремя.

– Слушаю, сэр, – ответил повар.

И, прикоснувшись рукой к пряди волос на лбу, нырнул в кухонную дверь».

Сильвер не может сдержаться, он даже кричит от волнения (редкий для него случай). Он понимает: шансы на успешный мятеж исчезают на глазах.

Предположение Ливси о тайном складе никак не стыкуется с этим эпизодом. При наличии склада волнение Сильвера ничем не объяснимо. Таскаете мушкеты и порох? Ну и таскайте на здоровье, у меня заначен свой запасец…

Доктор Ливси выдвигает нелепую версию о тайном складе по единственной причине: ему надо замазать собственную огромную ошибку. Ведь это он, Ливси, собственноручно вооружил матросов! Да, так все и было. Очередная глупость, совершенная в богатый на глупости день.

Вот как это произошло при эвакуации с «Испаньолы»:

«Остальное оружие и порох мы выбросили за борт. В проливе было две с половиной сажени глубины, и мы видели, как блестит озаренная солнцем сталь на чистом песчаном дне. Начался отлив, и шхуна повернулась вокруг якоря».

Вот он, пресловутый тайный склад, – на дне пролива. Оружие замечательно видно сквозь слой прозрачной воды. Глубина – две с половиной морских сажени (в оригинале сажень называется fathom и равняется 182 см). Итого четыре с небольшим метра. Причем отлив только начался и к вечеру глубина стала еще меньше. А в команде практически любого судна того времени имелся водолаз. Не в современном понимании этого термина, без скафандра или акваланга, – умеющий нырять с открытыми глазами на несколько метров и задерживать дыхание на пару минут. Умение очень полезное, когда надо осмотреть снаружи корпус в поисках повреждений и т. д. А за порохом даже нырять не пришлось. Бочонки с порохом легче воды и плавали на поверхности.

Но в чем же глупость доктора и его товарищей? Вывозить оружие на глубокое место и затапливать там у них не оставалось времени…

Бочонки с порохом можно было пробить. Один удар топором или тесаком – порох подмокает и для стрельбы не годится. А с мушкетов и пистолетов недолго снять замки – все они поместились бы в один карман доктора Ливси. Тогда даже за борт мушкеты отправлять не надо, использовать их можно лишь в качестве дубин.

И на этом мятеж бы завершился, толком не начавшись. С одними тесаками много не навоюешь…

Но матросы, немного поныряв, раздобыли себе и пистолеты, и мушкеты.

А что им еще оставалось делать, если начальство сбежало с корабля и стреляет в безоружных подчиненных при любой оказии?

Только вооружаться и обороняться.

* * *

Тут надо отметить одну тонкость, касающуюся пороха.

Порох в те времена делился по своему назначению на следующие виды:

– ружейный;

– мушкетный;

– винтовочный;

– пистолетный (используемый также в качестве затравочного для некоторых видов оружия);

– пушечный.

Разные виды пороха различались своей зернистостью (т. е. размером пороховых гранул) и скоростью горения. Первые четыре вида пороха были в принципе взаимозаменяемые, при условии изменения навески заряда. Боевые качества оружия несколько снижались, по сравнению с применением «родного» пороха, но стрелять все-таки было можно.

Например, наставление тех лет по охотничьему делу рекомендует: по беде, если нет ружейного пороха, можно заряжать ружье мушкетным, но засыпать его на две щепоти больше.

Пушечный порох стоял особняком. Его ничем не заменить. Если зарядить пушку мушкетным или пистолетным порохом, она взорвется, убив и покалечив орудийный расчет. Скорость горения слишком быстрая. А пушечный порох, заряженный в ружье или мушкет, жизни стрелка не грозит, но и его противникам опасаться нечего: скорее всего, пуля останется в стволе, а все пороховые газы уйдут через запальное отверстие. В лучшем случае пуля из ствола вылетит, но тут же упадет в нескольких шагах от дульного среза. Слишком медленно горит пушечный порох для стрельбы из мушкета.

Так вот, в воду доктор Ливси и его соратники побросали бочонки с порохом, предназначенным для легкого стрелкового оружия, для мушкетов и пистолетов.

А пушечный порох остался, где и был. В пороховом погребе «Испаньолы». В крюйт-камере, как называли ее в голландском флоте (и в российском, позаимствовавшем почти все морские термины у голландцев).

Теперь, разобравшись с боеприпасами, вернемся к оружию.

* * *

История с «тайным складом» прояснилась и стало ясно – пистолеты с него никак не могли оказаться в карманах или за поясами отплывших на шлюпках матросов.

Последний возможный вариант: какое-то весьма ограниченное количество пистолетов хранилось в матросских сундучках у «старой гвардии», у ветеранов Флинта.

У покойного Билли Бонса в его сундуке лежали пистолеты в количестве аж четырех штук. Но Бонс был человеком рачительным и бережливым. Кто в экипаже «Испаньолы» отличается такими же качествами? Лишь Джон Сильвер.

А прочие ветераны? О которых Сильвер отзывается крайне презрительно: «Знаю я вашего брата. Налакаетесь рому – и на виселицу», – где их пистолеты? Давно пропиты, вот где…

Итак, пистолеты мы с огромным трудом, но отыскали: они лежат в сундучке одноногого Джона, – пара, а может и две.

Но взял бы их Сильвер на берег? А зачем? Если Сильвер готовится поднять мятеж с минуты на минуту, – логичнее отдать последнее огнестрельное оружие тем своим людям, что остались на борту и противостоят хорошо вооруженным противникам. (И, кстати, логичнее не оставлять там колеблющегося Абрахама Грея.) А на острове в кого стрелять? В честных матросов – в Тома и Алана? Но выстрел тут же всполошит сквайра и его товарищей, оставшихся на борту. А у них, между прочим, целый арсенал против пары пистолетов, максимум двух пар. Тома и Алана, если уж подопрет, можно прикончить без шума, ножами.

Если же мятеж в ближайших планах Сильвера отсутствует – тем более, зачем ему на берегу пистолеты? В кого стрелять? Судовой повар прекрасно знаком с островом и знает: нет тут ни дикарей, ни тигров-людоедов. Разве что коза забодать может… Так от нее и костылем отбиться недолго.

Пистолетов у матросов на берегу не было. И у матросов на шхуне не было. Пистолеты, если и существовали в природе, мирно ждали своего часа в сундучке Джона Сильвера.

А теперь самое время задать вопрос: кто в таком случае произвел пистолетный выстрел, сразивший Тома Редрута?

Ответ уже очевиден, да?

Для выстрела по старому егерю надо было иметь: во-первых, мотив; во-вторых, – оружие.

Мотив имелся у Джима Хокинса, и очень веский: опасение за собственную жизнь.

И пистолет на берег он привез, единственный из всех, приплывших на двух шлюпках.

История со смертью слепого Пью повторяется один к одному – пистолет мельком упомянут в эпизоде встречи с Беном Ганном:

«Я остановился, размышляя, как бы ускользнуть от врага. Потом вспомнил, что у меня есть пистолет. Как только я убедился, что я не беззащитен, ко мне вернулось мужество, и я решительно двинулся навстречу островитянину».

Затем пистолет испаряется. Исчезает со страниц мемуара. Дематериализуется. Не разу о нем Хокинс больше не вспоминает. Дежавю какое-то, один раз мы уже наблюдали такую патологическую забывчивость Джима…

А с другой стороны, все логично. Один раз пистолетный выстрел с близкой дистанции уже помог разобраться с проблемой. Отчего бы не повторить удачно найденное решение?

* * *

Кому-то может показаться, что мы демонизируем Джима Хокинса, наивного розовощекого мальчика. Превращаем его в какого-то монстра, в серийного убийцу… Нет, мы просто устанавливаем истину. А чтобы полнее раскрыть внутренний мир нашего героя, приведем несколько цитат без комментариев. Итак, избранные мысли и слова мистера Джеймса Хокинса, для друзей Джима:

«Мне было весело думать, что теперь в живых осталось только четырнадцать наших врагов».

«Оставалось одно: убить как можно больше пиратов, убивать их до тех пор, пока они не спустят свой черный флаг или пока не уйдут на „Испаньоле“ в открытое море».

«Еще один шаг, мистер Хендс, – и я вышибу ваши мозги! Мертвые, как вам известно, не кусаются».

«Каждый раз, когда нам представится возможность выстрелить в них, мы должны стрелять».

«Это я перерезал у шхуны якорный канат, это я убил людей, которых вы оставили на борту, это я отвел шхуну в такое потайное место, где вы никогда не найдете ее».

Глава пятнадцатая

Кто за главного?

Но кто же несет ответственность за все глупости, совершенные в день прибытия на остров?

Мятежниками – втянутыми в мятеж против воли, мушкетными выстрелами на поражение – командует Джон Сильвер. Единоначалие, хоть и не абсолютное, – матросы в любой момент могут собраться и вынести вотум недоверия, прислать черную метку. К тому же в пиратских командах было принято выбирать имеющего немалые полномочия квотермастера, именно как противовес капитану, чтобы тот не прибирал к рукам диктаторскую власть. (О том, кто стал квотермастером в команде Сильвера, чуть позже.)

А кто командует оппонентами мятежников? Кто главный в команде кладоискателей?

Вопрос не так прост, как кажется. На корабле номинально главный – капитан Смоллетт и никто иной. На практике капитана в его решениях весьма сковывает присутствие рядом сквайра Трелони, работодателя и владельца шхуны. К тому же, едва начались военные действия, корабль был покинут, герои засели в крепости, – и даже номинальная единоличная власть капитана закончилась.

Сквайр Трелони – глава экспедиции и главный пайщик акционерного общества «Сокровища капитана Флинта». Ему и полагается командовать после высадки на остров. Он бы и командовал – в нормальных условиях, при мирном поиске золота. Но началась резня и пальба, и тут же выяснилось, что командир из сквайра никакой. Он глуп, несдержан, страдает алкоголизмом, не разбирается ни в людях, ни в военном деле. Одно достоинство – хороший стрелок, да и то скорее всего за счет обладания высококлассным оружием.

А вот Ливси – прирожденный командир. Имеет боевой опыт, способен быстро оценивать обстановку, принимать решения и добиваться их выполнения. Одна беда – прав на командование у доктора нет. Люди сквайра Трелони – а их большинство – просто не будут слушаться доктора Ливси, если сквайр выступит против его решений.

В результате на свет появляется коллегиальный триединый руководящий орган в составе сквайра, капитана и доктора Ливси. Особое, так сказать, совещание, тройка.

И они совещаются, совещаются, совещаются… На корабле совещаются, а затем неоднократно в блокгаузе. В бою командовать сразу втроем невозможно, и эту функцию отдают капитану – но только на время боя, лишь выстрелы смолкают, власть возвращается к трехглавому военному совету.

Так что же, ответственность за все глупости (и за прямые преступления), совершенные в день высадки на остров, надо равномерно распределить между тремя джентльменами?

Не совсем так. В подобном совете у кого-то должно быть право решающего голоса и право на вето. Иначе может сложиться патовая ситуация: доктор решит, что надо эвакуироваться с корабля в блокгауз, капитан – что надо отбиваться на «Испаньоле», а сквайр хлебнет хорошенько бренди и потребует немедленного десанта и поголовного истребления мятежников.

Спорить в подобной ситуации можно до бесконечности. Но мы такого не видим… Кто-то ставил окончательную точку в обсуждениях и брал ответственность на себя. Кто?

И Хокинс, и Ливси дать ответ на этот вопрос не желают. Но по их обмолвкам и намекам общая картина складывается…

В день прибытия первую скрипку в совете играл никак не сквайр Трелони. Злая шутка Джима достигла цели: сквайр деморализован и раздавлен известием о назревшем мятеже. Он даже (небывалое дело!) полностью признает правоту капитана, называет себя ослом и говорит открытым текстом: командуйте, а на меня внимания не обращайте. Дословно: «Вы здесь капитан, сэр, распоряжайтесь!»

Дальше – хуже. Приходит пора действовать, Ливси отправляется на разведку, обследует крепость, возвращается… А сквайр? Сквайр полностью недееспособен.

«Сквайр сидел белый, как бумага, и – добрый человек! – раздумывал о том, каким опасностям мы подвергаемся из-за него», – слова Ливси полны иронии и презрения, но поделом: занятие себе в критический момент Трелони выбрал никак не соответствующее рангу руководителя.

И доктор перестает обращать внимание на погруженного в прострацию сквайра: «Я рассказал капитану свой план, и мы вместе обсудили его», – а сквайр все размышляет, белый как бумага. Тройка на время превратилась в двойку.

Чуть позже, после второго рейса ялика к крепости, поведение сквайра несколько меняется. Ливси свидетельствует: «Сквайр поджидал меня у кормового окна. Он сильно приободрился и повеселел. Схватив брошенный мною конец, он подтянул ялик, и мы снова стали его нагружать свининой, порохом, сухарями».

Но не будем обманываться… Повеселел сквайр по одной-единственной причине – хорошенько приложился к фляге с бренди. Приободрился и зарумянился, понятное дело.

Командовать, принимать решения Трелони по-прежнему не способен. Они плывут на ялике, высаживаются на берег, вступают в стычку с матросами… Все решения по ходу дела принимают капитан и доктор. Сквайр как манекен – где поставят, там и стоит. Что скажут, то и делает. Сказали выстрелить в матросов – выстрелил. Сказали следить за пушкой – следит.

Единственная инициатива сквайра – загрузить в ялик бочку с коньяком. Ну, это святое… За этим Трелони в любом состоянии бы проследил. Не дал бы себе засохнуть.

Дальше – еще хуже. Кладоискатели добрались до блокгауза, и там сквайр устроил натуральную истерику над телом подстреленного Редрута.

«Сквайр бросился перед ним на колени, целовал ему руки и плакал, как малый ребенок», – издевается Ливси. Как малый ребенок… Это бренди. Новая стадия опьянения, слезливая, пришедшая на смену фазе алкогольной активности.

Но как ни был Трелони пьян, кое-что он сообразил… Понял, чей выстрел из кустов смертельно ранил старого Редрута. Сквайру понять это легче остальных, он знает тайную подоплеку событий и догадывается: глупый лисенок перехитрил-таки охотника…

Оттого-то сквайр и рыдает, и целует руки, и просит у Редрута прощения: «Том, – сказал сквайр, – скажи мне, что ты прощаешь меня».

За что прощать? При каноническом прочтении текста это не понять… Стычка, бой, в любого пуля могла угодить…

В нашей версии – не в любого. Пуля была направлена именно в старого егеря. И сквайр, и Редрут это понимают. Слезливая сцена в блокгаузе полностью подтверждает нашу реконструкцию разговора Трелони с Редрутом.

Но одно несомненно: ответственности за все совершенное в день высадки сквайр нести не может. Не принимал он решений и не руководил их претворением в жизнь. Вердикт: в глупостях и преступлениях того дня сквайр Трелони не повинен.

Разве что за появление в блокгаузе бочки с коньяком отвечает лично сквайр…

Но простим человеку маленькую слабость.

* * *

А насколько капитан Смоллетт отвечает за произошедшее? За пальбу по безоружным матросам, за бессмысленную эвакуацию в крепость, за оружие, корабль и припасы, буквально подаренные Сильверу?

Вопрос интересный. Капитан – человек с железным стержнем, его не согнуть и не сломать. Но гибкости никакой… Не дипломат, короче говоря.

К тому же Смоллетт чересчур уж соблюдал субординацию в отношении сквайра, по крайней мере в начале событий. Например, когда Джим Хокинс ошарашил всех известием о заговоре, Трелони кается и посыпает голову пеплом: «Да, капитан, вы были правы, а я был не прав. Признаю себя ослом и жду ваших распоряжений».

Но Смоллетт распоряжаться не спешит, высказывается осторожно, по-прежнему с оглядкой на осла-сквайра: «Из всего сказанного я сделал кое-какие заключения и, если мистер Трелони позволит, изложу их вам».

Еще позже капитан предлагает вполне разумный план действий:

«Отпустим матросов на берег погулять. Если они поедут все вместе, что же… мы захватим корабль. Если никто из них не поедет, мы запремся в каюте и будем защищаться. Если же поедут лишь некоторые, то, поверьте мне, Сильвер доставит их обратно на корабль послушными, как овечки».

Никто не возражает. Ни сквайр (он в шоке и самоустранился от командования), ни Ливси. Заметим, что ни о какой эвакуации с корабля речь не идет. Ни при каких условиях. Капитан мыслит логично: на шхуне у них все козыри на руках и нет смысла бежать с нее, обрекая себя на оборону в заведомо менее выгодных условиях.

Матросы съезжают на берег, причем оставляют на борту шестерых. Справиться с ними можно, и появляется выбор: либо захватить корабль, либо дождаться, когда Сильвер успокоит горячие головы. Во втором случае опасность немедленного бунта отпадет и можно спокойно выждать удобный момент и расправиться с главарями заговора. Чего уж проще: арестовать ночью вахтенных, затем блокировать спящих и безоружных матросов в кубрике. Выпускать по одному, допрашивать, отделяя честных моряков от пиратов…

Немедленный захват судна – тоже вполне реальный вариант. Слова Ливси о безветрии предназначены для сухопутных читателей. Но Смоллетт-то моряк! Он что, не знал, что вечером непременно задует бриз? Тот и задул, причем до заката. А команда отпущена на берег до темноты. Вернее, до сигнала, до пушечного выстрела. Если вместо выстрела поднять якорь, кто и что помешает «Испаньоле» уплыть?

Более того – уйти хотя бы от стоянки, унести ноги подальше от высадившихся матросов можно и без ветра! Каким образом, спросите? А отлив на что? В отлив, и мы хорошо это знаем, узкий пролив превращается фактически в реку с быстрым течением. Ну и поднимай якорь, и рули, пока течение несет… Когда до берега будет не треть мили, а две-три, шансы пиратов упадут еще больше: пока они на веслах до «Испаньолы» доплюхают, можно чайку попить, в картишки перекинуться, а уж затем приступать к обороне…

Отлива долго ждать не надо. Отлив, между прочим, начался как раз тогда, когда доктор и его товарищи покидали «Испаньолу».

Но случается странное… Разумный и вполне выполнимый план капитана отчего-то позабыт. Ливси отправляется на разведку и возвращается с бредовой идеей: а оставим-ка мы корабль Сильверу и отправимся-ка сидеть в блокгауз. Там родник есть, прихватим сухарей и свинины дней на десять, перебедуем! Здорово я придумал, правда, друзья?

Трелони не в счет, но что должен был ответить капитан? Наверное, должен был посоветовать Ливси лучше беречь голову от солнца. Перегрелся доктор, солнечный удар схлопотал и неплохо бы ему полежать, отдохнуть… Пилюлю от мигрени скушать.

Но Ливси умудряется как-то продавить свою нелепую идею! Как он сумел?

При помощи сквайра, иначе никак. Смоллетт, на свою беду, слишком привержен соблюдению субординации… А Трелони в таком состоянии, что способен поддержать любую идею. Доктор на него надавил, он и поддержал. Капитан Смоллетт остался в меньшинстве и был вынужден уступить.

Но доктор не перегибает палку. В ялике он вновь уступает командование капитану – лодка перегружена, ей трудно бороться с течением, и моряк Смоллетт лучше понимает, куда рулить в такой ситуации.

Но капитан уже сообразил, кто здесь в настоящий момент главный. Никак не сквайр, полностью отключившийся от происходящего. И Смоллетт отдает приказы сидящему за рулем доктору весьма своеобразно: «Постарайтесь, пожалуйста, и держите прямо против течения



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: