Великие мелодии 2 Evergreen2.djvu




Содержание

А. Страделла. Если помогут слёзы печальные....................3

Т. Альбиноне Адажио..................6

Ф. Шуберт. Ave Maria....................7

Ж. Бизе. Куплеты Тореадора, Из оперы «Кармен»..............9

П.И. Чайковский. Нет, только тот, кто знал..................... 12

П.И. Чайковский. Вальс. Из балета «Спящая красавица».............................. 14

И. Штраус. На прекрасном голубом Дунае........................ 17

И.О. Дунаевский. Звать любовь не надо. Из кинофильма «Моя любовь».............. 19

Б. Кемпферт. Путники в ночи.....21


Великие мелодии 1 тексты песен:


А. СТРАДЕЛЛА

Если помогут слёзы печальные

Традиционный итальянский духовный текст

Pieta, Signore,

Di me dolente!

Signer, pieta

Se a te giunge il mio pregar;

Non mi punisca

II tuo rigor,

Meno severi,

Clementi ognora,

Vogli i tuoi sguardi

Sopra di me, sopra di me.

Non sia mai

Che nell'inferno sia dannato

Ncl fuoco eterno

Dal tuo rigor.

Gran Dio, giammai

Sia dannato

Nel fuoco etemo

Dai tuo rigor.

 

 

Ф. ШУБЕРТ

Ave Maria

Канонический латинский текст

Ave Maria

Gratia plena

Maria, gratia plena

Maria, gratia plena

Ave, ave dominus

Dominus tecum

Benedicta tu in niulieribus

Et benedictus

Et benedictus fructus ventris

Ventris tuae, Jesus.

Ave Maria

Ave Maria

Mater Dei

Ora pro nobis peccatoribus

Ora pro nobis

Ora, ora pro nobis peccatoribus

Nunc et in hora mortis

Et in hora mortis nostrae

Et in hora mortis nostrae

Et in hora mortis nostrae

Ave Maria

 

Ж. БИЗЕ

Куплеты Тореадора

Из оперы «Кармен»

Слова А. МЕЛЬЯКА и Л. ГАЛЕВИ

Votre toast, je peux vous le rendre,

Senors, senors, car avec les soldats,

Oui, les toreros peuvent s'entendre,

Pour plaisirs ils ont les combats!

Le cirque est plein, c'est jour de fete,

le cirque est plein du haut en bas.

Les spectateurs perdant la tete,

Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!

Apostrophes, cris et tapage

Pousses jusques a la fureur!

Car c'est la fete du courage,

C'est la fete des gens de cceur!

Allons! en garde! allons, aliens, ah!

Toreador, en garde! Toreador! Toreador!

Et songe bien, oui, songe en cornbattant,

Qu'un ceil noir te regarde

Et que 1'amour t'attend!

Toreador, I'amour, 1'amour t'attend!

 

Tout d'un coup, on fait silence,

On fait silence, ah! que se passe-t-il?

Plus de cris, c'est 1*instant!

Le taureau s'elance

En bondissant hors du toril!

II s'elance! II entre, il frappe!

Un cheval roule, entrainant un Picador.

"Ah! bravo Toro!" hurle la foule!

Le taureau va, il vient,

II vient et frappe encore!

En secouant ses banderilles,

Plein de fureur, il court!

Le cirque est plein de sang!

On se sauve, on franchit les grilles!

C'est ton tour maintenant!

Allons! en garde! allons! ailons! ah!

Toreador, en garde! Toreador! Toreador!

Et songe bien, oui, songe en combattant,

Qu'un ceil noir te regarde

Et que 1'amour t'attend!

Toreador, 1'amour, 1'amour t'attend!

 

П. И. ЧАЙКОВСКИЙ
Нет, только тот, кто знал
СтихиИ. В.ГЁТЕ Перевод Л. МЕЯ

Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

Гляжу я вдаль... нет сил,
Тускнеет око...
Ах, кто меня любил
И знал — далёко!

Вся грудь горит... Кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

И. О. ДУНАЕВСКИЙ

Звать любовь не надо

Из кинофильма «Моя любовь»

СловаА-Д'АКТИЛЯ

1. Звать любовь не надо, явится незваной,

Счастье расплеснет вокруг.

Он придет однажды, ласковый, желанный,

Самый настоящий друг.

Взглядом ты его проводишь,

День весь, как во сне, проходишь...

Ночью лишь подушке, девичьей подружке,

Выскажешь свои мечты.

Припев:

Если всё не так, если всё иначе,

Если ночь полна цветами,

Если сон бежит, если сердце плачет,

Плачет благодарными слезами,

Если целый мир стал для сердца тесен,

Если воздух полон песен,

Если, расставаясь, ищешь встречи вновь,

Значит, ты пришла, моя любовь!

2. Будут всё" нежнее радостные встречи,

Будет каждый день — весна!

Но однажды в темный, непогожий вечер

Ты придешь домой одна.

Медленно платок развяжешь,

Слова никому не скажешь...

Ночью лишь подушке, девичьей подружке,

Выплачешь СБОЮ тоску.

Припев:

Если всё не так, если всё иначе,

Если думать нету воли,

Если грудь теснит, если сердце плачет,

Плачет от невысказанной боли,

Если дни свои этой болью меришь,

Если никому не веришь,

Если, расставаясь,

встреч не хочешь вновь,

-Значит, ты ушла, моя любовь!

Б.КЕМПФЕРТ
Путники в ночи

Слова Ч. СИНГЛТОНА и Э. СНАЙДЕРА

Strangers in the night

Exchanging glances,

Wond'ring in the night

What were the chances

We'd be sharing love

Before the night was through.

Something in your eyes

Was so inviting,

Something in you smile

Was so exciting,

Something in my heart,

Told me I must have you.

Strangers in the night, two lonely people

We were strangers in the night

Up to the moment

When we said our first hello.

Little did we know

Love was just a glance away,

A warm embracing dance away and

Ever since that night

We've been together,

Lovers at first sight,

In love forever

It turned out so right

For strangers in the night.

 

 



Великие мелодии 2 Evergreen2.djvu

И.С. Бах — Ш. Гуно. Ave Maria.......................5

Ф. Шуберт. Серенада.....................8

М.И. Глинка. Вальс-фантазия.......................10

П. И. Чайковский. Вальс цветов. Из балета «Щелкунчик».....................12

П. И. Чайковский. Итальянское каприччио...14

Ж. Массне. Элегия.......................16

К. Портер. Всё в порядке. Из мюзикла «Канкан».................18

А. Хачатурян. Танец с саблями. Из балета «Гаянэ»...........20

Н. Гланзберг. Padam... Padam......2




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: