Solicitors should possess detailed knowledge of certain aspects of the law.




35) Общеизвестно, что курение опасно для здоровья.

It’s common knowledge that smoking is bad for your health.

36) Все их деньги были вложены в долгосрочные проекты.

All their money was tied up in long-term investments.

37) Работа преподавателя может быть благодарным делом, но больших денег на ней не заработаешь

Teaching can be very rewarding but there is no money in it.

38) Мне нужно подстричься, а то волосы очень отросли.

I must have my haircut – it’s getting very long.

39) У него были короткие черные волосы, и выглядел он на удивление молодо.

His hair was short and dark and he looked incredibly young.

40) У нее стали появляться седые волосы.

She is starting to have a few grey hairs.

41) Старайся есть побольше фруктов – они полезны для здоровья.

Try to eat plenty of fresh fruit – it’s good for your health.

42) Ты любишь экзотические фрукты, такие как манго или папайя?

Do you like exotic fruits such as mangoes or papayas?

43) Для этого рецепта тебе понадобятся многие ягоды, например, малина, красная смородина и ежевика.

For this recipe, you need summer fruits such as raspberries, redcurrants and blackberries.

44) Теперь он мог пожинать плоды своего тяжелого труда.

He was now reaping the fruits of all his hard work.

45) Моим часам уже десять лет, а они все еще ходят.

My watch is ten years old and it’s still going.

46) Я опоздал, простите, мои часы остановились.

Sorry, I’m late. My watch has stopped.

47) Мои часы отстают на пять минут.

My watch is five minutes slow.

48) Перед приземлением пассажирам предложили перевести часы на местное время.

Before landing the passengers were invited to set their watches to local time.

49) То, что всем нам дают дополнительный выходной, – хорошая новость.

The good news is that we’ve all been given an extra day-off.

50) В прессу просочилась информация об их помолвке.

The news about their engagement has leaked to the press.

51) Говорят, что в деле подписания мирного соглашения наметился явный положительный сдвиг.

They say they are making steady progress towards a peace settlement.

52) Развитие науки и техники в последние годы идет небывалыми темпами.

Technological progress has been so rapid over the last few years.

53) В том, что касается знаний о древних цивилизациях, ему нет равных.

His knowledge of ancient civilizations is unrivalled.

54) По вопросу о реформе школьного образования до сих пор не наметилось значительных сдвигов.

There has not been much progress on the education reform issue.

55) Он категорически отрицал, что ему что-либо известно о краже.

He flatly denied all knowledge of the robbery.

56) Вы всегда можете обратиться к вашему преподавателю за советом и помощью.

You can always contact your tutor for advice and support.

57) Половина собранных денег пошла на благотворительность.

Half the money raised was donated to charity.

58) У нее были темные волосы до плеч, и она обычно завязывала их сзади лентой.

She had dark shoulder-length hair and she always tie her hair back with a bow.

59) Большинство научных публикаций обычно является результатом многолетних исследований.

Most of scientific publications are usually the fruits of years of research.

60) Мне кажется несправедливым, что кто-то другой сейчас пожинает плоды твоего труда.

I think it’s unfair that somebody else is now reaping the fruits of your labor.

61) Говорят, что Билл Гейтс собирает наручные часы и что самые первые часы ему подарил его отец.

Bill Gates is set to collect watches and his first watch was given to him by his father.

Remember that some English nouns are used in the plural. Mind that their Russian equivalents can be both singular and plural.

62) Кожане изделия, которые продаются в этом магазине, действительно прочные.

The leather goods sold in this shop are really durable.

63) Товар прибыл вовремя.

The goods have arrived on time.

64) Во время пожара большая часть экспонатов галереи пострадала.

Most of the gallery`s contents were damaged in the fire.

65) Содержание завещания не оглашалось.

The contents of the will were kept secret.

66) Красивая одежда была самой большой радостью в ее жизни.

Pretty clothes were her main pleasure in life.

67) У тебя вся одежда грязная и мокрая – чем ты занимался?

Your clothes are wet and dirty. What have you been up to?

68) Она перегородила лестницу наверху, чтобы ее младшая дочка с нее не упала.

She fixed a rail at the top of the stairs to prevent the younger daughter from falling down them.

69) «Лиза!» - крикнул он сверху, - «Будь осторожна! Лестница крутая!»

"Lisa!" he cried from the top of the top of the stairs. "Be careful! The stairs are steep. "



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-13 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: