Lucy McRae. How can technology transform the human body?




00:12 I call myself a body architect. I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion. As a body architect, I fascinate with the human body and explore how I can transform it.     00:25 I worked at Philips Electronics in the far-future design research lab, looking 20 years into the future. I explored the human skin, and how technology can transform the body. I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light. I started my own experiments. These were the low-tech approaches to the high-tech conversations I was having. These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.     00:56 (Laughter)     00:59 I started a collaboration with a friend of mine, Bart Hess -- he doesn't normally look like this -- and we used ourselves as models. We transformed our apartments into our laboratories, and worked in a very spontaneous and immediate way. We were creating visual imagery provoking human evolution.     01:19 Whilst I was at Philips, we discussed this idea of a maybe technology, something that wasn't either switched on or off, but in between. A maybe that could take the form of a gas or a liquid. And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body, so you couldn't see where the skin ended and the near environment started. I set up my studio in the red-light district and obsessively wrapped myself in plumbing tubing, and found a way to redefine the skin and create this dynamic textile. I was introduced to Robyn, the Swedish pop star, and she was also exploring how technology coexists with raw human emotion. And she talked about how technology with these new feathers, this new face paint, this punk, the way that we identify with the world, and we made this music video.   02:07 I'm fascinated with the idea of what happens when you merge biology with technology, and I remember reading about this idea of being able to reprogram biology, in the future, away from disease and aging. And I thought about this concept of, imagine if we could reprogram our own body odor, modify and biologically enhance it, and how would that change the way that we communicate with each other? Or the way that we attract sexual partners? And would we revert back to being more like animals, more primal modes of communication? I worked with a synthetic biologist, and I created a swallowable perfume, which is a cosmetic pill that you eat and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire. It completely blows apart the way that perfume is, and provides a whole new format. It's perfume coming from the inside out. It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer.     03:02 I've learned that there's no boundaries, and if I look at the evolution of my work i can see threads and connections that make sense. But when I look towards the future, the next project is completely unknown and wide open. I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me, and it's these conversations and these experiences that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.     03:30 As a body architect, I've created this limitless and boundless platform for me to discover whatever I want. And I feel like I've just got started.     03:39 So here's to another day at the office. (Laughter) (Applause) Thank you! Thank you! 00:12 Я называю себя архитектором тела. Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде. Как архитектора тела, меня восхищает человеческое тело, и я ищу пути его видоизменения.   00:25 Я работала в компании Филипс, в исследовательской лаборатории дизайна далёкого будущего, идеи которой уходили на 20 лет вперёд. Я изучала человеческую кожу и возможности технологии по её видоизменению. Я работала над такими проектами, как электронная татуировка, увеличивающаяся при прикосновении, или платье, краснеющее и дрожащее на свету. Затем я начала собственные эксперименты. Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела. Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.   00:56 (Смех)     00:59 Я начала сотрудничать с моим другом Бартом Хессом — обычно он так не выглядит — и мы использовали друг друга в качестве моделей. Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро. Мы создавали визуальные образы, провоцирующие человеческую эволюцию.     01:19 Когда я работала в Филипс, мы обсуждали идею эфемерной технологии, такой, которая не была бы чётко определена, и могла бы принять форму газа или жидкости. Я была одержима идеей неясных очертаний периметра тела, когда нельзя понять, где заканчивается тело, и начинается внешняя среда. Моя студия находилась в квартале красных фонарей. Я, как помешанная, обкручивала себя водопроводными трубами и нашла способ по-новому взглянуть на кожу и создать эту динамическую ткань. Я познакомилась с Робин, шведской поп-звездой, которая тоже изучала сферы сосуществования технологии и необузданных человеческих эмоций. Она говорила о технологии, её новых очертаниях и новом облике с панк-деталями; о том, как мы соотносим себя с миром. И мы создали этот клип.   02:07 Меня восхищает то, что может получиться при слиянии биологии и технологии. Помню, я читала о возможности перепрограммировать биологию в будущем, уйти от заболеваний и старения. И мне в голову пришла одна идея. Если бы мы могли перепрограммировать запах нашего тела, изменить и улучшить его биологически, как бы это повлияло на способы общения между людьми? Или на способы привлечения сексуальных партнёров? Стали бы мы больше похожи на животных с их первичными способами общения? Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи. Вы принимаете эту косметическую таблетку внутрь, и аромат выходит из пор вашей кожи, когда вы потеете. Это полностью разрушает привычное представление о духах и представляет их в новом формате. Это духи, выходящие наружу изнутри. Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.   03:02 Я осознала, что границ не существует. Когда я смотрю на эволюцию моей работы, я вижу связи и соединения, имеющие смысл. Но если я думаю о будущем, мои проекты полностью неизвестны и открыты. Я чувствую, что внутри меня находится большое количество идей, и именно такие беседы и опыт соединяют эти идеи, и они инстинктивно выходят наружу.   03:30 Будучи архитектором тела, я создала эту бесконечную и безграничную платформу. Там я нахожу всё, что хочу. И мне кажется, что я только начала.   03:39 Да здравствует ещё один рабочий день в офисе! (Смех) (Аплодисменты) Спасибо! Спасибо!    

 

Vocabulary:

00:12

fascinate - очаровать

00:25

augment – увеличиваться

blush – вспыхнуть, загораться, краснеть

shiver – дрожать, трепетать

low-tech – низкотехнологичный

Q-tip – ватная палочка

wig – парик

00:59

collaboration – сотрудничество

01:19

whilst – пока, в то время

blur – расплываться

perimeter – внешняя граница

wrap – обернуть

obsessively - одержимо

plumbing tubing – водопроводные трубы

redefine – переосмыслить, пересмотреть

textile – ткань

raw – необузданный, сырой

02:07

merge – объединять, слиться

aging – старение

body odor – запах тела

enhance – улучшить

revert back – возвратиться, обратиться

primal – первобытный, примитивный

mode – форма, вид

swallowable – проглатываемый

perspire – потеть

blows apart – развеять миф

atomizer – пульвелизатор, распылитель

03:02

thread – нить

embedded - заключенный



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: