Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. «Позаботься о своем отце, Анна, это все о чем я прошу», - таким было предсмертное




АННОТАЦИЯ

«Позаботься о своем отце, Анна, это все о чем я прошу », - таким было предсмертное желание ее матери. Анна старается изо всех сил, вкалывая по две смены подряд, совершенно забыв про отдых. Ведь дома она еще должна ухаживать и за отцом – запойным алкоголиком.

Но однажды ночью все меняется. Вернувшись с работы, Анна сталкивается в своей квартире с двумя мужчинами, которым ее отец задолжал крупную сумму денег, и те хотят получить свое любой ценой. Они угрожают Анне, вынуждая заняться проституцией, и тем самым отработать текущий долг.

Ее отец опять мертвецки пьян и Анна понимает, что может рассчитывать только на себя. Несмотря на то, что она ранена, Анне все же удается сбежать.

Ее подруга Стейси живет в городке Перл вместе с двумя своими мужьями Максом и Эриком Кантрелл.

Анна, с многочисленными ушибами и ранениями, попадает на ранчо. Где властный шериф, бывший морпех и сексуальный ковбой стремятся показать ей, что же такое настоящая любовь.

Анна очень невинна, и ее доверие не так-то просто заслужить. Но эти упрямые и властные мужчины готовы пойти на все ради любви к Анне.

 

 

Над переводом работали:

Перевод: Оксана Гладышева и Мария Гридина

Редактура: Мария Гридина

Вычитка: Мария Гридина

Дизайн обложки: Мария Гридина

Переведено для группы: https://vk.com/menage_books


ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. 4

ГЛАВА 2. 11

ГЛАВА 3. 14

ГЛАВА 4. 31

ГЛАВА 5. 37

ГЛАВА 6. 42

ГЛАВА 7. 55

ГЛАВА 8. 77

ГЛАВА 9. 93

ГЛАВА 10. 100

ГЛАВА 11. 107

ГЛАВА 12. 112

ГЛАВА 13. 124

ГЛАВА 14. 130

ГЛАВА 15. 143

ГЛАВА 16. 149

ГЛАВА 17. 156

ГЛАВА 18. 161


ГЛАВА 1

Анна вышла из пригородного автобуса. Это был долгий и трудный день в ресторане, поэтому она не могла дождаться, когда уже окажется дома и, наконец, сможет дать отдых ногам. Она посмотрела на свои часы, проходя мимо пятого дома по улице Мэйн Стрит. Час ночи. Отца еще не должно было быть дома, а даже если он и вернулся, то, вероятно, уже валялся в отключке пьяный вдрызг. Анна с раздражением вздохнула и поморщилась. Ей следовало быть более осторожной. А то скажи она своему старику что-то лишнее, он может вновь на нее наброситься. Хэнк Паркер был крупным, злым человеком, а когда напивался, то часто выходил из-под контроля.

Анна была настолько миниатюрной, что даже простой толчок от мужчины такого размера, каким являлся ее отец, мог серьезно ей навредить.

Неожиданно в ее голове всплыла вся прошедшая неделя, и как она отказалась давать отцу денег на выпивку. Анна так устала, трудясь уже целый месяц по две смены подряд, отдыхая не более четырех часов в сутки. И все это только для того чтобы заплатить за квартиру и купить еды. Ее отец никогда не беспокоился об оплате счетов. Он просто брал деньги и пропивал их. Анна встряхнула головой, пытаясь избавиться от грустных мыслей. Ее выводило из себя то, что она единственная пахала, как проклятая, чтобы содержать их обоих. В то время как отец ни разу не пошевелил своей задницей.

Анна медленно выдохнула, чувствуя, как злость утихает. Какой толк в том, что она снова и снова переживала из-за всей этой ситуации?

«Разве я не выучила урок, чем заканчиваются споры с отцом?»

Воспоминания об их драках всплыли у нее перед глазами. Анна навсегда запомнит каждый удар и оскорбление от своего отца. Она вытерла одинокую слезу, сбежавшую по щеке, и вновь пообещала себе не плакать. Но картины последнего столкновения против воли появлялись в голове. Лицо отца, его невнятная речь и то, как он смотрел на нее, будто она была самой отвратительной и ужасной дочерью на свете. От всего этого по спине Анны пробежал холодок.

Когда она обвинила его в том, что он все деньги спускал на выпивку, он дал Анне настолько сильную пощечину, что она отлетела к стене. Анна потеряла сознание на пару секунд, или ей так показалось, но когда она пришла в себя, отец уже был рядом, и пытался ее утешить.

«Любит ли он меня?»

Анна понимала, что алкоголизм это болезнь, которая полностью порабощала и разрушала человека, даже если у того было доброе сердце. Но подумав об этом, она осознала, что ее отец никогда и не был добрым. Пьяный или трезвый, он всегда мог ее ударить.

Анна сглотнула с такой силой, что заболело горло. Нужно было послушаться Стейси и просто уехать. Подруга даже предлагала ей жилье в Техасе, но Анна не хотела жалости, а кроме того она знала, что нужна отцу. Он не работал уже три года, и именно с ее зарплаты они платили за жилье и продукты.

Но Анна обещала матери.

Ее взор затуманился слезами, и они вновь потекли по щекам. Она постаралась сосредоточиться на дороге домой и возможности проспать так долго, как получится.

***

Их паршивый жилой комплекс находился сразу за углом. Анна только вчера заплатила домовладельцу, так что могла не использовать черных вход, чтобы избежать с ним встречи.

Мечты о горячей ванне наполняли ее мысли, пока Анна входила в здание. Там не было охраны, работали далеко не все лампы, и воняло мусором.

Когда Анна поднималась по ступенькам, то ее охватило дурное предчувствие. Она боялась отца, и все о чем могла думать – это в каком тот был состоянии, если все-таки находился дома.

«Прочь сомнения, и двигайся быстрее», – подбодрила она себя, когда поднялась на третий этаж.

Анна подошла к двери и вставила ключ в замочную скважину. Та была не заперта, и девушка пробормотала себе под нос проклятье в адрес Хэнка Паркера. Ну, когда он уже перестанет пить и играть в азартные игры, вновь став ее отцом? Она устала нести эту ношу, в конце концов, ей было всего двадцать три.

Войдя в квартиру, Анна заперла дверь и бросила сумку на диван.

– Мы заждались тебя, малютка Паркер.

Анна закричала и отскочила назад, услышав незнакомый глубокий голос. Перед ней стояло двое посторонних мужчин в костюмах.

Все инстинкты кричали об опасности, и она бросилась к двери.

Большие, крепкие руки обхватили ее за талию, и, с легкостью подняв, оттащили Анну обратно ко второму мужчине. Она не узнавала ни одного из них.

– Отпустите меня, – закричала Анна, и незнакомец, держащий ее, зажал ей рот рукой. Он обращался с ней, словно девушка была тряпичной куклой. Анна прекрасно понимала, что не имело никакого смысла с ними бороться. Оба мужчины были ростом чуть больше шести футов и казались мерзкими и отвратительными.

Анна брыкалась и извивалась, пока бандит не прижал ее крепче к своему телу.

– Прекращай сопротивляться, малютка Паркер.

Анна успокоилась и приготовилась выслушать, что же они от нее хотели.

– Хорошая девочка, – прошептал мужчина ей на ухо. Запах спиртного и сигаретного дыма заставил ее поморщиться от отвращения. Второй мужчина придвинулся к ней ближе.

У него была щетина и темные глаза, но в их глубине плескалось нечто настолько зловещее и жуткое, что это заставило Анну трястись от ужаса.

– Мы не собираемся причинять тебе вред, – прошептал он, прежде чем провести большим пальцем по ее губе. Анна заметила на его мизинце квадратное, блестящее кольцо, покрытое россыпью небольших бриллиантов. Скорее всего, оно стоило целое состояние.

– Пока... – прошептал стоящий сзади мужчина, прижав ее к себе еще сильнее, от силы его захвата, казалось, у Анны того и гляди треснут ребра.

– Где твой старик?

– Я... я не знаю, – взгляд, которым незнакомец окинул ее тело, заставлял Анну еще больше трястись от страха. А мужчина позади еще крепче обхватил руками ее талию.

– Пожалуйста, вы делаете мне больно, – она всхлипнула, но он лишь рассмеялся в ответ. Его горячее дыхание опаляло ее затылок.

—Я задаю этот вопрос в последний раз. Просто будь хорошей девочкой и скажи, где твой отец?

– Я не знаю. Клянусь, не знаю.

Он смотрел на нее, словно решая верить ей или нет.

Анна молилась, чтобы бандит поверил, не тронул ее и не причинил боли.

– Он одолжил у нас тридцать тысяч, плюс уже набежали проценты. Старик затянул с платежом, а время вышло.

Анна проглотила комок в горле. Она внезапно вспомнила, как две недели назад обнаружила отца избитым, окровавленным и пьяным перед входной дверью. Тогда она решила, что тот просто напился и подрался с кем-то в баре. Боже, как она ошибалась. Ей осточертело жить так и влачить нищенское существование.

– Боюсь, что если он не объявится, то нам придется оставить ему сообщение. К несчастью для тебя, это будет очень ясное и убедительное сообщение, чтобы он все понял, – бандит провел кольцом по ее скуле. Не достаточно сильно, чтобы порезать, но с явной угрозой.

– Клянусь, что не знаю, о чем вы говорите. Я днями и ночами работаю, отдавая ему деньги на оплату аренды и еды. И я не в курсе о его долгах. Клянусь, – закричала Анна, и мужчина с такой силой схватил ее за челюсть, что это причиняло боль. Она завизжала, когда его пальцы еще глубже впились в ее щеки.

—Жаль, что моему напарнику придется испортить такое хорошенькое личико, милая, – он повернул ее лицо в сторону, продолжая следить за Анной.

– Ты посмотри, какое у нее аппетитное тело, – прошептал мужчина, держащий ее, а затем схватил за задницу.

Анна вскрикнула и попыталась вырваться, но парень до боли сжал ее зад. Она оцарапала мужчину за своей спиной и пнула того, что стоял спереди. С криком, Анна кинулась прочь, но получила сильный удар между лопаток.

– Сука, – Анна услышала, как один из них закричал. А после почувствовала боль, когда мужчина, ранее удерживающий ее, дал ей пощечину. На нее посыпался град ударов, один за другим, но Анна пыталась хоть как-то защититься, свернувшись на полу в клубок.

Они били ее по ребрам, и она ощущала, как с каждым разом получала все новые травмы.

Анна закричала от боли, когда очередной удар ногой отправил ее в полет в другой конец комнаты. Кто-то должен был услышать ее крики.

«О, пожалуйста, помогите мне хоть кто-нибудь».

– Эй, что происходит? – услышала она голос отца и разразилась рыданьями, наполненными мукой. Он ее спасет. Он же ее папа.

Один из головорезов схватил отца и, захлопнув дверь, прижал его к стене.

– Где деньги? – заорал бородатый мужчина.

– У меня... у меня нет денег, – выдавил Хэнк Паркер, выворачивая карманы и показывая, что те пусты.

Тогда второй бандит принялся также избивать и его.

– Ты взял у нас деньги. Много денег, и босс хочет получить их прямо сейчас.

– У меня ничего нет. Мне нужно еще время.

– У тебя его было более чем достаточно.

Анна закричала, когда один из бандитов схватил ее и поднял с пола. В голове пульсировала боль, а на теле не осталось ни одного живого места. Но отец на нее даже не взглянул.

– Последний срок завтра, или мы возьмем твою дочь в качестве части оплаты.

Мужчины смотрели на нее, как на какое-то лакомство.

– Она принесет немалую прибыль, – заметил один из них.

– С таким телом, внешностью и молодостью, она отработает долг старика за пару недель, – добавил второй и, облизав губы, прижался носом к волосам Анны, вдыхая их запах. Она дернула головой, но бандит лишь еще крепче прижал к себе ее тело.

– Нет! Папа, пожалуйста. Помоги мне, пожалуйста. Дай им хоть что-то. Где тысяча долларов, что я давала тебе на прошлой неделе?

Отец так и не посмотрел на нее.

– Папочка, – закричала она, но тот лишь переводил взгляд с одного мужчины на второго.

Анну ужасала сама мысль, что эти люди могут ее забрать.

Анна держалась за свои ребра, ведь с каждым вздохом их охватывало все большей болью, и с надеждой взирала на отца.

– Можете ее забрать. Мне она не нужна.

Анна почувствовала, как весь ее мир рухнул. Отец и не любил ее никогда. Она потратила все это время и все эти годы на заботу о нем, и ради чего? Чтобы он мог превратить ее в шлюху для уплаты своих долгов?

– Пожалуйста, не делайте этого, – умоляла она мужчин, чтобы те ее отпустили.

Головорез прижал Анну к своей груди, погладил по руке, а затем начал ласкать ее горло.

– Она настоящая красотка. Большие сиськи, упругая, округлая задница, и похоже невинна. Я знаю, о чем говорю, – хмыкнул он, схватив ее ладонью за грудь и, потискав, скользнул рукой между ее ног.

Анна тряслась от страха.

– Я обработаю ее и сломаю, и она принесет боссу море бабла.

Слезы стекали по лицу Анны, когда бандит прижался своей эрекцией к ее спине. Она никогда не сможет их одолеть. Они были крупными мужчинами, и, похоже, добивались всего с помощью силы, зная как использовать свои кулаки. Анна понимала, что если они ее заберут, то она уже не жилец.

Нужно хоть что-то придумать. Ей необходимо сбежать. Тело било крупной дрожью так, что у Анны стучали зубы. Она должна быть сильной. Было очевидно, что теперь только она могла себя спасти. Анна попыталась найти взглядом отца, и ее сердце защемило от боли. Его даже не было в комнате.

От мысли о том, что сделал ее отец, о том, как легко он продал ее, к ее горлу подкатил тошнотворный ком. Это было сродни удару в живот.

«Думай, Анна... думай».

Она ощутила горячее дыхание бандита, а потом и прикосновение его губ к своей шее. Когда Анна попробовала отодвинуться, он схватил ее за горло и сжал. А вторую руку прижал к молнии на ее джинсах. Он расстегнул пуговицу и уже добрался до ширинки.

«О Боже, пожалуйста, помоги мне».

– Пожалуйста... – еле вымолвила она.

Бандит отпустил ее горло, но все еще продолжал крепко прижимать к себе, продолжая тереться об нее бедрами и гладить везде, где дотягивался руками. Когда он схватил ее грудь, разрывая блузку, то оцарапал кожу, и Анна закричала:

– У меня в комнате спрятаны деньги. Я отдам их вам, только дайте нам несколько дней, чтобы собрать всю сумму, что должен отец? Я могу попросить у ребят с работы. Они хорошо ко мне относятся и помогут, – Анна понимала, что несет просто какой-то бессмысленный лепет, но ей было необходимо попасть в свою комнату. Там она смогла бы выбраться из окна и уехать к черту из этого города.

Мужчина на мгновение замер, и Анна ладонями уперлась ему в грудь. Его тело нельзя было назвать мускулистым, то тут, то там проглядывал жирок, типичное телосложение гангстера-мафиози.

Другой мужчина притянул к себе ее бедра, потираясь членом о ее зад. Анна оказалась зажата между ними, и ее начала охватывать паника. Она чувствовала, что еще немного и начнет задыхаться. А затем Анна услышала вопрос.

– Сколько тебе удалось спрятать?

Из дальней комнаты раздался голос отца.

– Кто-нибудь хочет выпить? – Анна внутренне сжалась, и слезы вновь обожгли ее глаза. Ублюдок просто предлагал выпить, когда двое бандитов собирались ее изнасиловать. Гнев и отчаянная решимость разлились огнем по ее венам.

– Сколько? – второй мужчина повторил вопрос, то поглаживая, то грубо сжимая ее бедра.

– Пара тысяч, – солгала она.

– Пара тысяч! Сука. Ты все это время мне врала!

Анна повернулась к отцу, чтобы сказать все, что она о нем думает, но он уже оказался рядом и со всей силы ударил ее по щеке. Она отлетела на пол. Двое гангстеров расхохотались.

Это было настолько ужасно, что Анна просто желала провалиться сквозь землю.

– Пожалуйста. Я отдам все, что у меня есть. Просто позвольте мне сходить в мою комнату, – Анна прижала руку к щеке. Она ощутила под пальцами кровь, а боль в теле с каждой секундой становилась все сильнее.

Анна поползла по полу. Тело ныло невыносимо, но она боялась за свою жизнь. Ей нужно было срочно выбраться отсюда.

Мужчины не пошевелились, чтобы помочь ей подняться, но никто также не предпринял попыток ее остановить.

Травмированные ребра мешали нормально двигаться. И тело, и лицо пульсировали от боли, но Анне, наконец, удалось встать, держась за дверной косяк, и подойди ближе к своей комнате. Когда она, наконец, вошла в спальню и медленно прикрыла дверь, облегчение затопило ее, так как теперь между ней и этими тремя мужчинами было хоть какое-то расстояние.

Никто не проследовал за ней, и через секунду Анна приступила к осуществлению задуманного. Она нашла коробку, спрятанную под кроватью, и направилась к окну.

Постоянно оглядываясь через плечо, проверяя, что никто не идет следом, Анна вслушивалась в каждый шорох, но из соседней комнаты доносился лишь смех вперемешку с неким спором.

Подняв створку окна, девушка вылезла наружу, закрыв его за собой.

***

Анна старалась не смотреть вниз. И пыталась сосредоточиться на одном – выжить и оставить позади все, что было до этого мгновения.

С каждым шагом слезы все сильнее бежали по щекам, а боль становилась почти невыносимой.

Наконец, она спустилась до первого этажа и спрыгнула вниз с высоты двенадцати футов.

Ноги подкосились, и Анна рухнула избитым телом на асфальт. Ей пришлось закусить губу, чтобы сдержать крик боли. То, что ей удалось сбежать, оказалось чистой удачей. Но, Боже, как она в таком состоянии сможет передвигаться дальше?

Каким-то образом Анна смогла дохромать до угла. Вся ее одежда провоняла запахом одеколона гангстеров. Тошнота подкатывала к горлу, но она старалась ее сдержать.

Анна остановила первое попавшееся такси и села в него.

– Давай, давай, езжайте скорее, – закричала она, постоянно оглядываясь через плечо, пока машина отъезжала от ее дома.

– Куда едем, мисс? – спросил водитель, даже на нее не взглянув.

– В аэропорт, пожалуйста, – сказала Анна дрожащим голосом, прежде чем откинуться на зловонные кожаные сидения и прикрыть глаза.


ГЛАВА 2

– Иди-ка ко мне, сладкая. Я хочу тот же утренний поцелуй, который ты подарила Эрику, – выкрикнул Макс, пока бежал за Стейси в спальню.

Как только мужчина поймал ее, обхватив руками талию, Стейси завизжала от восторга.

Она даже не успела возразить, а Макс уже поцеловал ее и еще сильнее прижал к своей груди.

От этого мужчины у Стейси всегда захватывало дух, а вернее от обоих братьев, Макса и Эрика. Когда она только переехала в Перл, то даже не представляла, что у нее сложатся отношения одновременно с двумя мужчинами. Сам город поражал воображение, в нем проживало множество людей различных рас и семей. Стейси мгновенно его полюбила.

Все горожане были очень дружелюбны и общительны. В этом городе барбекю, карнавалы, концерты и праздники проходили круглый год.

Макс прервал поцелуй и прижался к ней еще ближе. Его кобура с оружием потерлась о ее тазовую кость, заставляя Стейси сгорать от возбуждения. Прильнув щекой к груди Макса, она стиснула его в своих объятиях.

Стейси зевнула, не в состоянии сдержаться, и Макс рассмеялся.

– Ты ворочалась и металась всю прошлую ночь. Что тебя беспокоит, куколка? – спросил он, демонстрируя очаровательные ямочки на щечках.

Стейси старалась не смотреть Максу в глаза, особенно когда тот надевал форму заместителя шерифа. В ней он выглядел очень опасным.

Макс бы не понял, нелепых объяснений о дурном предчувствии, преследующем ее последние несколько дней. Но Стейси не могла выкинуть из головы Анну. Что-то случилось.

– Стейси, – прошептал он, нежно лаская ее подбородок большим пальцем.

– Ничего, это глупость, – пробормотала она, но Макс не позволил ей уйти от ответа.

– Ну же, малышка. Я не поведусь на это «ничего», как и Эрик. Если бы ему не нужно было так рано вставать, то он бы стоял сейчас здесь, и волновался о тебе так же, как и я.

– Я чувствую себя глупо, вот и все.

– Поговори со мной.

Потянув ее через всю комнату, Макс сел на кровать, а Стейси подвел к себе между ног. Затем нежно погладил ладонями ее ягодицы.

Стейси положила руки на его плечи и уже без утайки посмотрела в глаза Максу.

– Тебе покажется это нелепым.

Макс выгнул одну бровь и окинул ее взглядом «говори или я очень рассержусь». Дразнить сумасбродных Кантреллов было плохой идеей, в особенности когда дело доходило до кузенов Макса и Эрика. Чарли, Уайт и Бен были той силой, с которой приходилось считаться.

– Ты же знаешь, что Анна и я очень близки? И то, что между нами всегда существовала некая незримая связь? – Стейси замялась.

– Стейси. Выкладывай.

– Я чувствую, как происходит нечто плохое. Думаю, у нее неприятности.

Макс сразу обнял ее и прищурил глаза.

– Чем я могу помочь? Хочешь, я позвоню своим друзьям в Нью-Йорке? У Уайта куча знакомых.

– Я...Я не знаю. Может, я зря беспокоюсь. В данных Анны, именно я указана первым человеком, кому стоит звонить при несчастных случаях, ну, кроме ее отца.

– Ага, как будто этого мудака хоть что-то волнует, – скривился Макс, и она улыбнулась.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что последние два года слушаешь меня, и поэтому знаешь, насколько важна для меня Анна. Ей давно пора покинуть отца. Она должна жить самостоятельно. Притом лучшей жизнью.

Макс так ее и не отпустил.

– Может, ты ей просто позвонишь?

– Пыталась, но она не доступна.

– Хорошо, тогда давай позвоним в ресторан, где она работает? Возможно, они хоть что-то знают?

Глаза Стейси округлились.

Она крепко обняла Макса, поцеловала в каждую щеку, лоб и напоследок в губы.

– Вы самый умный мужчина, заместитель Кантрелл.

Рассмеявшись, Макс подтянул ее поближе к кровати, и стал медленно поднимать по телу Стейси ночную рубашку.

– У меня есть еще пятнадцать минут до работы. Почему бы тебе не показать, насколько ты благодарна?

Стейси оседлала его бедра и расстегнула ширинку. Затем широко улыбнулась, и показала мужчине, как сильно она его любит.

***

Анна вышла из небольшого автобуса, и с облегчением вздохнула. Наконец-то, это путешествие подошло к концу, и она добралась до Перла. Городок оказался достаточно уединенным, но и одновременно производил ошеломляющее впечатление. В нем оказалось множество кварталов с бутиками и специализированными магазинчиками, а также большой ресторан и продовольственный торговый центр. Школа находилась в конце города, а отдел полиции прямо в середине.

Анна шла медленно. Ее травмы стали болеть еще сильнее, чем два дня назад. Заметив отделение полиции, Анна на мгновение задумалась, искал ли ее отец. Слезы обожгли ее глаза. Какая же она дура. После всех его выходок, лучшее, что она могла сделать, это навсегда забыть об отце. Для нее он умер.

Анна попыталась вспомнить адрес Стейси, но ничего не приходило в голову. Она даже не успела позвонить подруге перед вылетом самолета. Все о чем в тот момент думала Анна, это как бы быстрее добраться до Перла. Стейси всегда любила этот город, и отказывалась его покидать. Но Анна поняла причины, только когда увидела город собственными глазами. Он был прекрасен, причудлив и убран. Воздух казался чистым, в отличие от мегаполиса.

Анна пыталась скрыть свои травмы за большими солнечными очками и толстовкой. Потому что уже в аэропорту окружающие стали задавать ей вопросы. Все без исключения разглядывали ее раны, и ей пришлось солгать, что она только что пережила автокатастрофу. Казалось, это поумерило их беспокойство. Анна воспользовалась туалетом в аэропорту, и смыла, насколько могла, кровь. Затем она потратила двадцатку, и купила толстовку, под которой скрыла испачканную кровью футболку. Но в городе Анна все равно выделялась. Люди глазели на нее, так как она была посторонней. Ей нужно было срочно связаться со Стейси.

Анна заметила таксофон, и побрела к нему. Только Стейси могла ей помочь.


ГЛАВА 3

– Эрик! – закричала Стейси, и выбежала из дома со слезами, бегущими по щекам.

Эрик сразу же бросил все свои дела, и ринулся к ней навстречу.

– Стейси, что случилось? Ты поранилась? – спросил он, нежно поглаживая ладонями ее тело. Его кузены – Бен, владелец ранчо, и Чарли, ветеринар, – тоже оказались около Стейси.

Ей потребовалось несколько минуть, чтобы отдышаться.

– Анна здесь. Она в городе, Эрик, и, кажется, она ранена.

– Насколько серьезно? – спросил Чарли. Стейси не стеснялась плакать перед ними, ведь эти люди были ее семьей. Она любила их и знала, что каждый из них был хорошим человеком.

– Она не уточняла. Просто сказала, что попала в аварию. И ждет, пока я заберу ее из города. Вы пойдете со мной?

– Конечно, – заявил Эрик, потянув Стейси к своему пикапу.

***

– Вот она! – выпалила Стейси, когда Эрик медленно проезжал вдоль тротуара мимо магазина. На скамейке, в больших солнцезащитных очках и толстовке, плотно прилегающей к телу, сидела миниатюрная женщина. Она ссутулилась и выглядела настолько хрупкой, словно изо всех сил старалась казаться незаметной.

Стейси выскочила из грузовика и побежала к ней. Эрик наблюдал за тем, как две женщины обнялись, но Анна резко съежилась и отпрянула. Она явно испытывала сильную боль.

***

– Ты ранена! Что случилось? – спросила Стейси, поглаживая плечи Анны, но оставаясь от нее на расстоянии вытянутой руки.

– Автомобильная авария, – пробормотала Анна хриплым голосом.

– О, Боже! – Стейси замерла, обдумывая заявление Анны.

– Подожди. У тебя нет прав.

– Точно. Я находилась в этот момент на тротуаре. Мы можем поговорить об этом позже? Я так рада тебя видеть, – заявила Анна, и вновь потянулась к Стейси, чтобы обнять.

Анна заметила, как к ним приближается большой, высокий и худой ковбой, поэтому отстранилась и отступила на несколько шагов. Когда мужчина подошел к ним и остановился, то засунул руки в задние карманы своих джинсов.

– Не хочешь представить меня своей подруге, дорогая?

Стейси с опаской бросила взгляд на Анну, и представила ковбоя.

– Это Эрик. Помнишь, я рассказывала о нем и Максе?

– Конечно. Приятно познакомиться с тобой, Эрик.

Она протянула ладошку, чтобы пожать ему руку, и ее толстовка немного задралась. Заметив, как округлились глаза ковбоя, Анна отдернула руку и сильно натянула рукав на свое запястье. Видимо он заметил кровь. Ее ребра дико болели. Но Анне нужно было все-таки снять эти очки, чтобы соблюсти приличия. Когда она это сделала, Стейси покачнулась от шока.

– Извини, что я так бесцеремонно вторглась в вашу жизнь. Стейси давно просила меня приехать, и я приняла спонтанное решение. Сожалею, что появилась здесь в таком виде, но я даже не переоделась после аварии, просто села на ближайший самолет. Еще мне пришлось ехать на автобусе, и я чуть не пропустила нужную остановку, – лепетала Анна, переводя взгляд со Стейси на внимательно слушающего Эрика.

– Ты не помешаешь нам, Анна. Стейси нам прожужжала о тебе все уши. И теперь мне кажется, что я знаю тебя вечность, – заявил Эрик и положил руку на плечо Стейси.

– Ладно, нам нужно вернуться на ранчо, и поселить тебя в одной из комнат. Где твой багаж?

– Ох... нет... в аэропорту потеряли мой багаж. И я не уверена, что мне удастся его вернуть, – солгала Анна и закусила нижнюю губу.

Казалось, Эрик видел ее насквозь, а вот Стейси вроде поверила.

– Ну и ладно, тут не о чем беспокоится. У меня много вещей, которые тебе прекрасно подойдут, поехали домой.

***

Через окно грузовика Анна с восхищением взирала на ранчо, оно было великолепно. Верхом на лошадях, мужчины пасли крупнорогатый скот на пастбище. А чуть дальше возвышались два огромных, прекрасных дома, разделенных классическим, выкрашенным в красный цвет, амбаром. Так же там располагались конюшни, а рядом тренировочные круги. Все это действительно впечатляло. Когда они подъехали к первому дому, меньшему из двух, Анна заметила стоящую у забора толпу ковбоев. Сердце в ее груди забилось сильнее. Все они казались великанами. Вообще по сравнению с Анной, крупный рогатый скот и лошади тоже выглядели гигантами, но эти мужчины были очень высокими и сложены подобно гладиаторам.

Анна почувствовала трепет в животе и сжала ладошки в кулаки. Отлично, ей еще только не хватало комплекса по поводу здоровенных мужчин. Бросив взгляд на Эрика, Анна поняла, что ей лучше привыкнуть к этому как можно скорее. Видимо, в Перле жили только очень большие мужчины. Если она будет держаться от них на расстоянии, то прекрасно проведет здесь время.

Когда грузовик остановился, сердце Анны екнуло, а в голове запульсировал боль.

Медленно, чтобы не тревожить ребра больше, чем это было необходимо, она осторожно выбралась из машины. Ее движения не остались не замеченными Стейси и ее мужчиной, Эриком.

Стейси поддержала ее под руку.

– Здесь ты в безопасности, Анна. Обещаю.

Анна почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы, но она с трудом сглотнула их, и позволила Стейси помочь.

– Все в порядке? – выкрикнул кто-то из группы мужчин, пока Стейси вела Анну в дом.

– Дорогая, если я вернусь к работе, с вами все будет нормально? – спросил Эрик.

– С нами все будет хорошо. Спасибо за то, что съездил со мной, – произнесла Стейси, перед тем как зайти внутрь.

***

– Так в чем все-таки дело? Кто этот ребенок? – поинтересовался Чарли.

Эрик ухмыльнулся.

– Это не ребенок, а Анна – подруга Стейси. В принципе, когда ты ростом в шесть футов и четыре дюйма, то все люди кажутся детьми – подразнил его Эрик и еще раз оглянулся на дом.

– Черт! А она совсем крошечная штучка? Она из Нью-Йорка? – продолжал любопытствовать Чарли.

Эрик пробормотал:

– Ага.

– Эй, что тебя так беспокоит? – спросил Чарли, и Эрик улыбнулся. От кузена ничего нельзя было утаить, так как тот слишком хорошо его знал.

– На самом деле я не совсем уверен…

– Ладно, очевидно же, что тебя нечто очень сильно беспокоит, так выкладывай.

Эрик рассмеялся над выпадом Чарли. Он никогда не ходил вокруг да около.

– У Анны по всему лицу синяки и порезы. Она пытается спрятать их за огромными нелепыми очками. И постоянно держится за ребра.

– И как она это объяснила?

– Говорит, попала в аварию.

– Но ты ей не веришь?

– Нет. Не верю, но надеюсь, что она расскажет правду Стейси.

– Как думаешь, она позволит мне ее осмотреть? Может она даже не ходила к врачу.

– Очень в этом сомневаюсь. Когда я подошел к ним со Стейси, Анна сразу замкнулась.

– Считаешь, она вляпалась в какие-то неприятности?

– Не уверен. Но позже поговорю со Стейси.

– Хорошая идея. Держи меня в курсе.

– Заметано.

***

Стейси стояла посреди гостевой спальни, и пристально наблюдала за Анной. Она сразу поняла, что случилось нечто плохое, но не хотела допрашивать ее перед Эриком. Было очевидно, что Эрик не купился на показную неловкость Анны и на ту ложь, которую она так отчаянно бормотала. Стейси была уверенна, что без серьезных на то оснований, Анна бы никогда ей не солгала. И теперь, наблюдая, как подруга сидела на кровати в этих дурацких очках из семидесятых, Стейси жаждала получить ответы.

Закрыв дверь спальни, Стейси скрестила руки на груди

– Признавайся, девочка, или, клянусь, я из тебя это выбью!

Одной рукой Анна сжала толстовку у себя на груди, а второй сняла очки, и заплакала.

– О Господи, Анна, что, черт возьми, произошло, и не неси этот бред про аварию, – Стейси ринулась вперед и рухнула перед ней на колени, крепко обняв.

Анна застонала и отстранилась. От испытываемой боли у нее перехватило дыхание.

– Ты очень сильно пострадала, верно?

Между всхлипами Анна попыталась все объяснить своей подруге.

– Не знаю. Я держусь на адреналине. Мне просто нужно было выбраться оттуда. Это было так страшно.

– Тише, милая, успокойся. Давай обо всем по порядку. Мне нужно позвонить шерифу? Ты же помнишь что мой Макс его заместитель?

– Нет! Не нужно ни полиции, ни шерифа, ни кого-либо еще связанного с законом.

– Ладно, обсудим это позже. Теперь следующее, ты ходила к врачу?

Анна покачала головой.

– Черт, женщина! О чем, черт возьми, ты думаешь? Тебе что никто не оказал первую медицинскую помощь перед отлетом из Нью-Йорка? Неужели ни один человек не поинтересовался, откуда у тебя эти травмы, и что произошло?

– Автомобильная авария.

– И все поверили в эту хрень?

Стейси встала и начала расхаживать по комнате.

– Это твой отец? Это он сделал это с тобой?

– Пожалуйста, Стейси. Я не могу. И просто не хочу думать обо всем этом. Мне больше некуда было идти. Мне пришлось бежать и убраться оттуда, прежде чем они...

Анна прикрывать лицо и зарыдала, а Стейси вслед за ней также расплакалась. Сердце Стейси обливалось кровью при звуке истеричных всхлипов ее лучшей подруги.

– Ладно, дорогая, давай для начала осмотрим твои травмы и приведем тебя в порядок. Без обид, но тебе нужен душ или нечто типа того.

Анна засмеялась, протерла глаза, и, подняв руки, понюхала свои подмышки.

– Ты права. Я воняю, – фыркнула она.

Они обе рассмеялись, но Анна практически сразу стала серьезной.

– Прости за то, что мне пришлось так поступить. Эрик настоящий красавчик, и могу с уверенностью сказать, что он тебя любит.

– Тебе не за что извиняться. Я пыталась уговорить тебя навестить меня в течение многих лет. Прислушайся к своей старшей и мудрой лучшей подруге и позволь мне о тебе позаботиться.

– Ты старше меня всего лишь на два года. А это не так уж и много.

– Достаточно, чтобы прислушаться ко мне и позволить о тебе позаботиться.

– Я люблю тебя, Стейси.

– Я тоже тебя люблю.

Стейси обняла Анну.

– Теперь покажи мне свои травмы, а я уж определю, стоит ли нам обращаться к врачу.

Стейси встала и отступила, предоставляя Анне достаточно места, чтобы медленно подняться с кровати.

Как только та расстегнула толстовку, Стейси увидела кровь.

Она пыталась сохранять спокойствие, но злость медленно стала закипать в ее жилах.

Когда Анна с большим трудом все-таки избавилась от толстовки, перед глазами Стейси предстало множество ушибов и синяков, формой напоминающей ладони. Затем Анна стянула футболку, и Стейси вздрогнула, закрыв рот рукой.

– Анна! Боже мой, Анна, – Стейси покачала головой и вновь заплакала.

Воцарилось молчание, и Анна попыталась вымолвить хоть что-то.

– Я выжила, Стейси. И сейчас только это имеет значение.

***

Стейси спустилась в большую кухню. Она объяснила Анне, что ей нужно срочно обратиться к врачу, но, конечно же, та отказалась. На это Стейси стала угрожать ей, и в итоге Анна, наконец, сдалась, согласившись позволить Чарли, кузену Макса и Эрика, осмотреть ее раны. Несмотря на то, что сейчас он работал ветеринаром, во время войны Чарли был врачом. И теперь именно он оказывал первую помощь всем на ранчо.

Пока Стейси готовила кофе, то постоянно бросала взгляд в окно над раковиной.

Она наблюдала за мужчинами, скачущими на лошадях, заметив Чарли и Бена.

Слезы навернулись на ее глаза. Что случилось в Нью-Йорке? Она никогда не видела, Анну такой напуганной, или чтобы та настолько сильно не желала обсуждать с ней произошедшее. А эти травмы были просто ужасны. Как, черт возьми, она вообще смогла сюда добраться?

– Эй, милая, ты меня слышишь? – позвал Эрик, и вошел на кухню.

Стейси подскочила от звука его голоса. Она настолько сильно задумалась, что не заметила его появления.

Как только они встретились взглядом, по ее щекам сразу покатились слезы. Эрик в этот же миг оказался перед ней, притягивая в свои объятия.

Стейси зарыдала на его груди, и он еще крепче сжал ее в объятьях.

– Поговори со мной, детка. Что на самом деле произошло с Анной?

Немного отстранившись, Стейси протерла глаза.

– Ей очень больно. Мне не удалось вытянуть из нее хоть что-то о случившемся, но травмы поистине ужасны. Ей даже не оказали первую помощь. Она и сейчас отказалась, но я уговорила ее на обследование Чарли.

– Вот это моя девочка.

– Думаю, ее отец к этому причастен.

– Ублюдок!

– Точно. Но она отмалчивается. И просто повторяет, как рада остаться в живых.

На глаза Стейси вновь навернулись слезы, и Эрик притянул ее к своей груди.

– Где она сейчас?

– Принимает душ. Хоть я и предупредила ее о Чарли, но думаю, как бы не возникло неловкой ситуации. Анна не расскажет ему о том, что произошло, поэтому нам нужно заранее поговорить с Чарли.

– В этом нет необходимости, Стейси. Я все слышал.

Они оба оглянулись на дверной проем, в котором стоял Чарли со своим братом Беном.

– Может, тогда мы пока приготовим ланч. Таким образом, когда Анна спустится, то не будет чу



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: