Тематический словарь диалекта коре мар




КОРЕ МАР Транслитерация коре мар Литературный корейский язык Перевод на русский    
ПРИВЕТСТВИЕ    
алляпсимду 알랩심두 안녕하십니까анненхасимникка здравствуйте    
ассымчайтха 아슴차이타 감사합니다 гамзахабнида спасибо    
джар иссойе 잘이소 잘 있어요 джальиссое до свидания    
джар га 잘 가 안녕히 가세요. анненхи газео до свидания    
АСТРОНОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ    
адираи 아지라이 신기루 сингиру мираж    
анге 안개 안개 ангэ туман    
барами 바라미 바람 барам ветер    
би би дождь    
беори 벼리 бйоль звезда    
гыныри 그느리 그늘 гыныль тень    
гими 기미 증기, 김 чжынги, гим пар    
дари 다리 дал луна    
даль мури 달 무리 달무리 дальмури луна, обрамленная легкими облаками    
нуни 누니 нун снег    
нооыри 노오으리 ноыль 노을 ноыль закат    
саеряги нун 사래기 눈 사래기 눈 нун мелкий снег    
саебеги 새벼기 새벽 саебек рассвет    
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ    
гани 가니 ган река    
гаетмури 갯무리 갯물 гаетмуль вода из родника    
гораъни 고랑니 밭이랑 бхачиран грядка    
гунггя 군개 구멍 гумон дырка    
гуренгмури 구런무리 우물 умуль колодец    
гурае, гур; тдаеджи гур 동굴, 굴 тоггуль, гуль пещера, яма для хранения чего-л., загон для скота    
доранъни 도랑니 구혁, 배수구 гухен, баесугу канава, арык    
дори, долмяги 도리, 돌매기 돌맹이 тольмаени камень    
дыроэги 드러기 둑; 제방; 강의 기슭 тук; джебан; гани гисыльг берег канавы, арыка    
джири, джирае 지리, 지레 гиль дорога    
доэпыми 더프미 거품; 찌끼 гопхуми; чжикки пена    
донгъне 동네 동네 деревня, район    
дынгае, когтаеги 든데, 곡대기 국재기꼭대기; 언덕 ккоктаеги; ондок холм, вершина, возвышенност, сопка    
маданъи 마다니 안마당 анмадан двор    
мотхъуи 모퉁이 막다른골목 мактарынгольмок тупик    
мольми 멀미 멀미하다 мольмихада укачивание    
мораеги 모래기 모래 морэ песок    
мосори 모소리 길모퉁이 гильмотхуни поворот    
мультхъае 물태 하천 хачхон поливная вода    
моунди 문디 먼지 монджи пыль    
ондоги 오더기   산비탈 산등 санбиталь сантын склон    
ттанъи; ттанъбадаги 땅, 땅바닥 땅, тан, танбадак земля, земляной пол    
тторангмури 도랑물이 하천 хачхон вода в канаве между грядами    
ппоедоъни 버동이 평지 пхенджи равнина    
нончхони     деревня    
хылги 흙이 흙, 땅 хык грязь, земля (почва)    
ОБОЗНАЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ, СЕЗОНОВ, ДАТЫ, СЧЕТНЫЕ СЛОВА    
аыхырае 아으흐래 초아흐레날 чхоахыреналь 9-й день по лунному календарю      
ари 아리 аль круглые предметы, зерна    
бами 바미 бам ночь    
боми 보미 бом весна    
борыми 보르미 보름 борым 15-й день по лунному календарю    
гаыри 가으리 가을гаыль осень    
гыджокке 그저께 그저께 гыджокке послевчера    
гылпхи 글피 익익일 игигиль послезавтра    
гычхи 그치 ккыт конец    
донгзами 동사미 겨울 геоуль зима    
дассае 다쌔 닷새 дассае 5-й день по лунному календарю      
еорыми 여르미 여름 еорым лето    
ийре 이레 이래 ираэ 7-й день по лунному календарю    
иде, шибанг 인자, 시방 이제 идже сейчас    
чхоитхыри; итхыри 초이트리 초이틀, 이틀 итхыль 2-й день по лунному календарю; два дня    
йедырае 여드레 여드레 еодырэ 8-й день по лунному календарю    
йерыри 여르레 열흘 ерыль 10-й день по лунному календарю    
йессае 여쎄 엿새 еоссэ 6-й день по лунному календарю    
йенари 연나레 옛날 енналь прежде, раньше    
йессае 욧새 요즈음ецыым в эти дни, ныне    
камми 까미 чхон отрез (ткань)    
кхори 코리 켤레 кхолле пара ботинок    
ккуреми 꾸레미 보꾸러미 боккуроми узелков вещей    
кы,ни 끄,니 кын мера веса 601,04 гр.    
манири 마니리 그믐гымым последний день по лунному календарю    
меи 며이 меон количество людей    
могыльтае 먹을데 목을때 могыльттэ во время еды    
мои 모이 모두부 мотубу предметы в форме четырехугольников (бруски, тыби)    
мури 무리 무리 мури стадо    
наыри; чхонаыри 나으리, 초나으리 나흐레 наыре 4-й день по лунному календарю    
наеири 내이레 내일 наеиль завтра    
наенчи/нае 냔치/냐 값/값으로 кап / капсыро по цене    
нйоен, хае 년, 해 년,해 нен, хэ год    
номи/ными 노미/느미 ин,сарам 인, 사람 ин,сарам человек    
оллеон 올렌 빨리 ппали быстро, сейчас    
отгыддйе 오뜨그제 이틀 전에 итхыль чжоне 2 дня тому назад    
ори 오리 싸리 ссари длинные тонкие предметы (нитки)    
орхае 오래 올 해 олхэ в этом году    
пае 마리 мари выводки цыплят и т.д.    
пхоги, дани 포기, 다니 тан сноп    
пхонтоъи 폰투 봉투 понтху конверт, кулек    
саыри 사으리 초사흘 чосахыль 3-й день по лунному календарю    
севори 세워리 일생, 세월 ильсаен, севоль жизнь, время    
соэри 서리 соль новый год по лунному календарю    
ссыреми 쓰레미 떼무리 темури стайка рыб    
таби 다비 떼전 теджон чек – участок поля, предназначенный для выращивания риса при поливе затоплением    
таейосойси 대여서시 대여섯 таейосот около пяти-шести    
торши 돌시 толь годовщина; первая годовщина    
туосеоное 두서너이 두어서넛 туосонот около двух-трех-четырех    
тыром, тыроми 드름, 드러미 гат связка из 10 рыб      
тыди, кхори 드디, 코리 켤레 кхолле пара чулок      
тхоъи 토이 кап пачка (сигарет)        
фенгчжя 편재 бйон бутылка      
ццаги 짝이 한 쌍, (두 개로 된) 한 벌, (짝진 것의) 한 짝 хан сан, хан боль, хан ццак вторая пара обуви, носков и т.д.      
ццобаеги 쪼베기 ццок дольки, кусочки      
цхуми 주미 움큼, 한줌 умкхым, хан чжум горсть      
чжои, чжонъдзае 조이, 존재 чжон порода        
чхоыми 초음 처음 впервые        
чхусоеги 추세기 추석 чхусок 8 месяц 15 день по лунному календарю; осенний родительский день      
чхохару 초하루 초하루 чхохару 1-й день по лунному календарю      
чхуири 주이라 주일 чжуиль неделя      
хуннари 훈나리 미래 мирэ будущее        
хан-туу 한두 한두 ханту один-два    
хан тон 한돈 한푼 ханпхун одна копейка    
хання 한냐 한냥 хан нян один нян -название старой денежной единицы (=37)    
хо хо номер дома, машины/дом, двор    
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА    
анае 냐에 внутри    
апхи 아피 앞에 апхе спереди    
баккатхи 바까치 바깥 баккат снаружи    
венццаги 왼쪼기 왼쪽 венцок слева    
гусоги 구서기 모서리 мосори угол    
гыги 그기 거기 гоги там    
иццаге 이짜게 여기 еоги здесь    
джунгани 준간이 중간에 чжунгане посередине    
джоццаге 저쪼게 쪽ццо к там    
дие 디에 뒤에 сзади    
мосори 모소리 구석 гусок угол    
митхи 미티 мит под, внизу    
орынццаги 오르짜기 오른쪽 орын ццок справа    
у; уйе 우; 우에 위,위에 ви, вие вверх; сверху      
ццок 쪽, 방면 ццок, банмен сторона    
ТЕРМИНЫРОДСТВА    
абай 아바이 할아버지 харабоджи дедушка      
аби 아비 아버지 абоджи отец дедушка, дед    
мадабай 마다바이 고모부 гомобу дядя – старший брат отца                        
адибай 아지이 작은 아버지 чжагын абоджи дядя, младший брат отца      
адя 아재 누이동생 нуи донсаен тетя, младшая сестра отца      
адыри 아드리 아들 адыль сын      
амя, хальми 아매, 할미 할어머니 харомони бабушка      
анкай 안가이 아내 аня жена      
артыратха 아들하다 멀끔하다 мольккымхада аккуратный      
адибай 아지바이 작은 아버지 чжагын абоджи дядя: муж младшей сестры отца, младший брат отца        
вехарабай 외하리바이 외하라버지 вехарабоджи дед по материнской линии      
вехалмае 외할메 외할머니 вехалмони бабушка по материнской линии        
весонджа 외손자 외손자 весонджа внук по материнской линии        
весонне 외소네 외소녀 весоне внучка по материнской линии        
ганъна 가나 계집아이 геджибаъи девочка        
джундарадыри 준달아드리 중아들 джунъадыль средний сын        
нянъпумо, нянъчхин 냔부모, 냔친 양부모 янбумо приемные родители        
ибуаеми 이부애미 의부어머니 ыбуомони неродная мать        
ибуаби 이부아비 의부아버지 ыбуабоджи неродной отец        
ибучжасиги 이부자시기 의부자식 ыбуджасик неродные дети        
ибуадыри 이부아드리 의부아들 ыбуадыль пасынок        
ибуттари 이부딸이 의부딸 ыбутталь падчерица        
касыоммае 까스엄마 장모 джанмо теща        
касыаби 까스아비 장인 джанин тесть        
касычиби 까스집이 장가 джанга семья (родственники) жены, дом жены        
мададыри 마다드리 맏아들 мададыль старший сын        
мадамэ 마다메 고모 гомо старшая сестра отца          
магняадыри 막냐아들이 막내아들 магнаеадыль младший сын        
маеби 매비 매부 маебу муж старшей сестры – зять    
мадабай 마다바이 고모부 гомобу муж старшей сестры отца    
меныри 며느리 며느리 моегныри сноха    
матхе, хенними 맏혀, 형님 хенг старший брат для брата    
оэси 어시 부모 бумо родители (его, ее, их)    
оцчуни 오쭈니 오촌 очхон пятиюродные дяди и тети    
орамныби, оныби 어름느비, 오느비 형제자매 хенджеджамя братья и сестры    
ораеби 오래비 오빠 оппа старший брат для сестры    
орттисеми 올띠서미 시동생 сидонсаен золовка – сестра мужа    
оркхэ 올케 형수 хенсу жена старшего брата    
понъга, понъчиби 본가, 본집 처갓집 чхогатчжип родной дом (для жены)    
пхарчуни 팔추니 팔촌 пхальчхон восьмиюродные дяди и тети    
самчуни 삼추니 삼촌 самчхон троюродные дяди и тети    
сачуни 사추니 사촌 сачхон четвероюродные дяди и тети    
сиаби 시아비 시아버지 сиабоджи свекр    
сичиби 시지비 시집 сиджип семья (родственники) мужа, дом мужа    
сиоммае 시어마에 시어머니 сиомони свекровь    
сонджа 손자 손자 сонджа внук    
тоъсаенгани 동생가니 자매 чжамэ сестры    
чхинамае 친어머에 친어머니 чжиномони родная мать    
чжасиги 친자시기 친자식 чжинджасик дети    
чхирчуни 칠추니 칠촌 чхилчхон семиюродные дяди и тети    
чокхае 초카 조카 джокха племянник (-ца)    
шонгними 석니미 형님 хенним зв.форма для жены старшего брата    
юкчуни 육추니 육촌 юкчхон шестиюродные дяди и тети    
ЧЕЛОВЕК И ЕГО ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЩЕСТВЕ, ПРИВЫЧКИ, ХАРАКТЕР    
ага 아가 아이 аи ребенок    
аги 아기 애기 аеги дитя    
абайдыри 아바드리   할아버지들 харабоджидыль старики    
бироенгбае 비런배 알거지 альгоджи попрашайка    
боттари джанза 보따리잔사 보부상자 бобусанджа мелкий торговец    
бориси 보르시 버릇 борыт привычка    
бобори 버버리 벙어리 бонори немой (заика)    
бхиджи 비지 бит долг    
гасыомма 가스엄마 장모 джанмо теща    
гасыаби 가스아비 장인 джанин тесть    
гимогори 기머거리 귀먹은 гвимогын глухой    
гисин 기신 도깨비 доккаеби черт, нечистый    
гияда 기야다 매력있는 симпатичный    
гоби мантха 거비 만다 무서운 мусоун бояка    
гэзэкхи 개새키 개 같은 гае гатхын собачий сын    
егсими мантха 욕시미 만타 암상하다, амсахада 부러워하는 буровоханын завистливый    
даеном 데놈 중국인 джунгукин китаец    
джабурпобта 자부럽다 자미 온다 джами онда хочется спать    
джолтукбари, чоллакае 절둑바리 다리를 저는 дарирыл джонында хромой    
джолмыъи 절므이 젊은, 청년 джольмын, чхоннен молодой, молодежь    
джанза 잔사 상자 санджа купец, продавец    
дилгида 질기다 굳은 гудын жесткий    
дирарыл сында 디라를 슨다 오망 оман с ума сходит    
дденбенда 던벤다 급히 서두르다 гыбхи содурада суетится, торопится    
доба чжунда 도바 준다 도와 준다 това чжунда помогать    
доккаеби 도개비 도깨비 доккаеби черт (чертенок)    
дылкиситта 들기 실타 듣고 싶지 않다 дыткосипджиантха   не хочу слышать    
додуги 도두기 도둑 тодук вор    
еонгами 연가미 영감 еонгам старик (обращение пожилой женщины к мужу)    
сидип ганда 시집간다 출가하 чхульгахада 결혼하다 георонхада выходит замуж    
сэаги 새아기 아가씨 агасси девушка      
ильккун 일꾼 일꾼 илькун работник    
имджа 임자 임자, 주인 имджа, джуин хозяин    
кабринда 깝린다 잘난체하다 джананчехата воображалка, выпендривается    
кандида 깐디다 아름다운 арымтаун красивый    
карима 가리마 가르마 карима пробор на голове    
кэмари 께마리 찰거머리 чхальгымори приставала    
ккопсса 꽆싸 곱사등 копсатын сутылый, горбатый    
кхалккарада 칼칼하다 거칠거 кочхилько желание вкусить, хочется прохладного    
ккораксаъи 꼬락싸이 적대적 행 джогтаджок хаендон выходки    
кумулькурида 구물꾸리다 꾸물거리 ккумулькорида мешкать    
ккысыроем 끄쓰럼 그을음 гыырым копоть    
марсядя 말쌔재 다변가 дабенга болтун    
маами гоптта 마음이 곱다 인품이 좋은 инпхуми джоын хороший характер    
маами фенанада 마음이 페나다 마음이 편해졌다 маыми пхеннада спокойно на душе    
мардумантха 말두만타 수다 суда много говорит    
маркомби 말꼼비   말공부쟁 малькомбуджаени сплетник    
моттэда 모떼다 굳세고, 질긴 гутседа, джильгин вредный о характере    
моочжоори 머저리 바보 пабо дурак    
моми натха (мом пуротха) 모미 나타 (몸 푸러타) 임신하다 имсинхада забеременеть    
мяями 매미 마음 маым характер    
набарбурунда 나발부른다 시룽거리다 сирункорита болтать    
наптачинда 낲다친다 방해하다 банхаехада мешает, суетится    
нагыне 나그네 객, 손님 каек, соним гость    
нами, намве 나미,남외 남의 намъы чужой, незнакомый человек    
нарекхе бонда 나레케 본다   무관심 사람을 무시한다 муквансим с пренебрежением смотрит    
не, санг нени 녀, 상 녀니 창녀 чханне женщина, женщина легкого поведения    
нылгини 늘그니 노인 ноин пожилой человек    
нунчикхочи 눈치꼬치. 눈치, 느낌 нунчи, нункким чувство такта    
ныринбае 느런배 게으름 쟁이의 кеырым чжаенъи ленивый    
ппедеде нун 뻬데데 눈 실눈 сильнун узкоглазый    
пэмбеги 펨베기   불결한 사람 пульгельхан сарам неряха, растяпа    
пусиратха 푸시라타   이상의, 정신이상에 걸린 исанъи, джонсин исанъе голлин ненормальный    
ныродинда 느러딘다 느린 нырин медленный    
ня гунгниенынг 내 궁니에는 내 생각에는 ня саенгагенын по- моему, я думаю    
одеми мараптта 오제미 마랍다 변소 보다, 오줌을 누다(싸다) беонсо бода хочу в туалет по- маленькому    
паддянда 파댄다 까불다 кабульда шустрый, воображала    
панпанада 판판하다 반드러운 бандыроун   лощеный    
самуропта 사무럽다 살차다 сальчада вредный о характере    
сарым сяки анденда 사람새끼안된다. 사람이 안 된다 сарами ан твенда человеком не станет    
сасыгя 사스개 미친듯한 мичинтыт хан сумасбродный    
ссанди 쌍디 쌍둥이 сандунъи близнецы (двойня)    
сидипсари 시집사리 시집살이 сиджипсари жизнь у родителей мужа    
соги тханда 소기 탄다 마음이 아프다 маыми апхыда душа болит, не спокойно на душе    
соочжек сында 서족 쓴다 변덕 부리다, 떼를 쓰다 беондок буринда, терыль сында капризничает, избалованный    
соричинда 소리친다. 야단치다, 꾸짖다 яданчида, ккуджитта орет, кричит    
сумичанда 수미찬다   숨이 막히다 суми макхида задыхаюсь    
сынгобуя ханда 신고부야 한다 뽐내다 помняда хвстается, выпендривается    
сярысында 새르슨다 미친다 мичинда с ума сходит    
сянгчжи 생지 생일 сэнъиль день рождения    
сяхярыл сенда 새해를 센다 새해를쉬다 сэхэрыль свинда встречает новый год, празднует новый ногод    
ссяки 새끼 개새끼 гэсэкки щенок (мужчина)    
содик сыда 소딕 쓰다 쇠양배양하다 свеянбянхада показывать капризы, зная, что тебя любят    
такопття 다곱때 인색하다 инсаекхада жадный    
тоонда 던다 바들거리다 бадылгорида дрожит    
тотусяки 도투새끼   애저, 새끼 돼지 эджо, саекки тведжи поросенок (про детей тоже)    
ттодында 떠든다 떠들썩거리다 ттодылсокгорида шумит    
тхокяби 또개비 도깨비 доккаеби черт    
тэр сыда 댈 쓰다.   변덕 부리다 бйондокбурида капризничать, закатывать истерику о детях    
удумореги 우두머레기 매욱하다 маеукхада глупый    
уридиброгачжа 우리지브로가자 우리 집에 가자 ури чжибе гаджа пойдем к нам домой    
ури сикку 우리 시꾸.   우리 식구 ури сикгу 우리 가족 ури гаджок наша семья    
уридонгне 우리 동네 우리 동네 ури донъне в наших краях в нашем микрорайоне    
уримотхя 우리 모태 우리 집 옆에 ури чжип епхе около нашего дома    
уттюлгоринда 우쥴거리다. 자기 도취에 빠지다 чжаги дочвие паджида воображает    
хадяги итта 해재기있다 허황하다 хохванхада вздорный    
ханиль 하닐 일생 ильсаен вся жизнь    
хаянгнен 행년 창녀 чханне женщина легкого поведения    
харымя, нодоеги 하르매, 노더기 할미,노파 хальми, нопха старуха    
хапыми 하프미 하품 хапхум зевота    
хасуми 하수미 들숨 дыльсум вдох    
хияханда 히야한다 자만하다, 뽐내다 джаманхада, ппомнаеда хватается    
ходжаби 호자비 허수아비 хосуаби чучело    
ццомаеъи 쪼매이 난쟁이, 꼬마둥이 нанджэни, коматуни карлик    
чар санда 잘 산다 부유한 буюхан хорошо живет, зажиточный    
чандыри сирида 찬드리 시리다 등이 차가워지다 дынъи чхагаводжинда спина мерзнет    
чжабрыптта 자부럽다 잠 자고 싶다 джам джаго сипта спать хочется    
чженгмарида 전마리다 있는 그대로사실을 말하다 иннын гыдаеро сасирыль марханда говорю правду    
чжепсари     мелочный    
чжирару сыда 치라루쓰다 미친다 мичхинда с ума сходит


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: