Структуры и модели когнитивной лингвистики




Лекция №2. Методология когнитивной лингвистики

Когнитивный подход к языку в рамках сотен подходов.

Николай Николаевич Болдырев – тамбовская методологическая школа когнитивистики (по ней методология).

Методология – наука о методе исследования.

Традиционная (структурная) лингвистика (докогнитивная) – априорность представлений о природе языка и сознания и их соотношении.

Когнитивная лингвистика – результаты эмпирических исследований основных познавательных процессов: концептуализация и категоризации в психологии и когнитивистике.

Концептуализация – процесс и результат осмысления и закрепления результатов познания в виде единиц знания, форматов знания – концептов.

Категоризация – процесс и результат отнесения единиц знания к определённым рубрикам опыта – категориям; присвоение имени той или иной категории.

Дж.Миллер и Н. Хомский – психология и лингвистика (начало когнитивистики, 60-е г.г. 19 в. - Америка).

2 аспекта: язык как психический феномен и язык как средство порождения.

В России: Б.А.Потебня, Выгодский.

Основание, мотивация для появления когнитивных исследований:

1) Потребность в системном изучении сознания и роли языка как единственно надёжного средства доступа к сознанию и познания;

2) Необходимость изучения обыденного (не только теоретического) процесса познания.

Человек стал рассматриваться как сенсорно-аналитическая система.

Когнитивная наука и её задачи

Когнитивистика – наука о процессах познания и об общих принципах управления этими процессами.

Когнитивистика наука о системах представления информации и о способах получения информации. Наука интегративная. Междисциплинарная.

Язык как информационная система, способ кодирования и декодирования информации.

Основная единица когнитивистика - когниция.

Когнитивистика занимается когницией в её языковом воплощении.

Когнитология и её отличия от гносеологии:

1) Индивидуальный опыт, не только коллективный, как в гносеологии;

2) Не только результат, но и процесс познания;

3) Механизмы познания, а не только его результат интересен когнитивистике.

Концептуализация и категоризация: Л.Виттенштейн (философия), Б.Берлин, П. Кей (антропология); Э.Рош (психология).

Методологическая база: концептуальный анализ, фреймовый анализ, фреймовая семантика, прототипическая семантика; частные теории: когнитивная грамматика Р. Лэнекера, ментальных пространств Ж. Фоконье, концептуальной семантики Р. Джекендоффа.

Сознание – информационная система, где кодируется все информация извне.

Код для кодировки – универсальный предметный код, неязыковой. Единицы кодировки – когнитивные единицы: схема, сценарий, фрейм, образ, понятие, гештальт.

Та часть инфраструктуры мозга, которая перерабатывает, сворачивает, хранит смыслы – сознание. Языковое сознание – та часть инфраструктуры мозга, которая объективирует смыслы в языковых единица; не все смыслы, а только те, которые объективированы в языке.

Отличия КЛ от традиционной лингвистики:

1) Исследование языка как когнитивной способности;

2) Новая постановка проблемы соотношения языка и мышления (герменевтика нового времени – интерпретация текста не через лингвистическую информацию, а через знак, через интерпретацию естественного кода);

3) Антропоцентризм – человек главный в познании;

4) Стремление выполнить главную ф-цию науки – объяснительную;

5) Междисциплинарность.

Язык как когнитивная, интеллектуальная способность. Языковая способность как одна из составляющих сознания. Кодировка информации и доставание её из памяти.

Язык не способен ни к какой отражательной функции. Язык не отражает действительность (отражает фрейм, сценарий, концепт), он выражает, он объективирует концепт в языке, формат знаний в языке.

Используя язык, можно понять, что стоит за концептом, то есть что человек вкладывает в концепт, как декодируется концепт.

Этапы развития когнитивистики:

1) Логический, объективный (логико-понятийное, теоретическое, моделирование связи языка и сознания, результаты обыденного познания не учитываются);

2) Экспериментальный, эмпирический (основан на опыте взаимодействия с внешним миром; ориентирован не только на теоретические, но обыденные знания).

 

Разработка многоуровневой теории знания (Когнитивная семантика):

1) Выход за пределы языковых знаний в сферу знаний энциклопедического характера;

2) Изучение роли основных познавательных процессов – концептуализация и категоризация формирования смыслов.

Значения – когнитивные структуры, включённые в модели знания и мнения, конкретные концептуализации;

Значения интерпретируются в контексте всей концептуальной системы. Роль области концептуализации (определения): профиль – основание у Р.Лэнекера, фигура – фон у Л.Талмин; ментальное пространство – ментальная область у Ж.Фоконье).

Лекция №3

Теория концептуализации

Преамбула:

Разум – способность че-ка к причинному познанию; к установлению связей между причиной и следствием.

Знания – продукт переработки вербального и невербального опыта.

Концепт – единица знание, формат знания, на основе которого формируется значение.

Языковое значение – результат кодировки и декодировки.

Сознание формирует смыслы, оно не использует их в готовом виде. Результатом отражения мира в сознании являются не языковые единицы, а концепты, понятия, образы, метафоры. Знак объективирует, материализует эти смыслы.

Для интерпретации когнитивного значения, содержания играют важную роль когнитивные контексты.

Лекция:

Концептуализация – процесс формирования концепта; Познавательные процессы, направленные на выделение, осмысление и закрепление результатов познания в виде единц знания – концептов.

Концепт – оперативная единица теоретического и/или обыденного знания, в котором осмыслен и репрезентирован опыт взаимодействия че-ка с миром.

Концепт – единица осмысленного (осознанного) знания о предмете или событии, их отдельных свойствах, характеристиках, взаимодействиях с другими предметами и событиями, которой оперирует человек в процессе речемыслительной деятельности.

Разные источники формирования знания обусловливают разнообразие типов знания и его единиц.

Источники формирования знаний:

- конкретно-чувственный опят;

- научно-теоретическая деятельность;

- предметно-практическая д.;

- невербальное общение, наблюдение;

- коммуникативная, языковая деятельность.

Типология знания (И.А.Бодуэн де Куртенэ) (оппозиция знаний):

1) Обыденное – научное;

2) Эмпирическое – выводное (инферетное);

3) Неязыковое (энциклопедическое, экстралингвистическое знание) – языковое.

Структурная типология концептов:

1) Конкретно - чувственный образ, образ конкретного предмета (больница – конкретная больница – Он лежит в 40 больнице);

2) Схема (N-Vf, план, схема проезда);

3) Представление (ментальная картинка) – более высокое по степени абстрактности, чем образ (больница вообще); отражает совокупность наиболее наглядных, внешних признаков предмета или явления – НАГЛЯДНЫЕ, ОВНЕШЛЁННЫЕ ПРИЗНАКИ;

4) Понятие (типичный немец) – более дифференцированное, чем представление; наиболее общие, существенные признаки предмета или явления, его объективные, логически структурируемые характеристики, абстрагированные от второстепенных признаков – АБСТРАКТНЫЕ ПРИЗНАКИ, НАБОР БОЛЬШИНСТВА РЕЛЕВАНТНЫХ ПРИЗНАКОВ. То, что фиксируется в словарном определении (ромашка - … (Ожегов)).

5) Прототип – представление о типичном члене определённой категории: типичный пример, социальный стереотип, образец (типичный немец) ВАРИАНТ ПОНЯТИЯ С КОНКРЕТНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ;

6) Пропозиция – модель определённой области нашего опята, в которой вычленяются элементы-аргументы (субъект, объект, место, время, орудие, инструмент, цель…) и базовый предикат, связывающий эти аргументы, даются их характеристики, указываются связи между ними (предложения бытийной семантики, характеристики, отношения).

7) Фрейм – объёмный, многокомпонентный «пакет» информации, знание о стереотипной ситуации (открыть дверь, сбросить информацию) (Минский, Ван Дейк); Framework – каркас, рамка; фрейм – двухуровневая структура узлов и отношений (вершинные узлы – вся инфа, относящаяся к этой области знаний; терминальные узлы (слоты) – индивидуальные знания, конкретные к данной ситуации);

8) Сценарий (скрипт) – динамически представленный фрейм; развёртывание во времени определённых этапов и эпизодов - любое интеллектуально-моторное действие (экскурсия). Фреймовая сеть м.б.представлена системой пропозиций; фрейм м.б.представлен в виде пропозиции. = > Фреймы, сценарии, пропозиции относятся к типу структурированных концептов, могут иметь аналогичную структуру.

9) Гештальт – целостная структура, нерасчленённое, недискретное образование, представление –метафора снежного кома;

10) Матрица – сетевая связь множества фреймов (простая, сложная). У фреймов в матрице есть узлы пересечения. Матрицы включают в себя знания из разных областей знаний – металлургия и промышленность и пр.

Содержательная типология концептов (по тематике):

1) Культурные;

2) Языковые;

3) Правовые;

4) Религиозные;

5) Экономические;

6) Эмоциональные? Концепт эмоций.

По уровням и средствам вербализации/репрезентации:

1) Фонологические (чн/шн – булочная; + интонация);

2) Лексические (открыть файл);

3) Фразеологические;

4) Ономастические (Соловки);

5) Словообразовательные (понавтыкать);

6) Морфологические (время, число, категория деятеля);

7) Синтаксические (Я не сплю. Мне не спится. Не спится);

8) Текстовые;

9) Сверхтекстовые.

Когнитивнаясистема человека – совокупность всех знаний о мире.

Концептуальнаясистема – совокупность всех знаний о мире в их дискретном, осознанном виде (ориентация на коммуникативную деятельность) – «картина мира».

Языковая картина мира – картина мира, выраженная в язык.

Языковая концептосфера – совокупность вербализованных, вычлененных знаний о мире. Язык по-разному форматирует, структурирует знания.

Языковое значение – определённая конфигурация знания (концептуальное содержание + схема, конфигурация знания; актуализация разных признаков): здание, хоромы, многоэтажка (референция одна).

Концептуальная система содержит разные форматы знаний.

Формат знания – определённая форма представления и принцип организации знания на концептуальном или языковом уровне.

Типы форматов знания:

1) Концептуально-простой: набор характеристик; конкретно-чувственный образ, схема, представление, понятие;

2) Концептуально-сложные: концептуальные структуры; пропозиция фрейм, гештальт, матрица, сценарий, категория.

Разные типы концептов как формат знания:

1) Родовое – концепт – единица представления в ходе коммуникации, на её основе формируется конкретный смысл языковой единицы; любой немаркированный элемент концептуальной системы;

2) Видовые – культурный (ономастический, диалектный, правовой); маркированный концепт – социальная, групповая стандартизация знаний и их вербализация – специфический элемент концептуальной системы. Слои – слоистая структура.

Категориальный формат знания:

Объединяет концептуально сходные объекты;

Концептуальные характеристики распространяются на классы объектов;

Интегрированное знание;

Концептуальное объединение объектов.

Когнитивные механизмы формирования смысла

1) Профилирование;

2) Спецификация, или конкретизация (хорошая зарплата, хорошая погода);

3) Изменение области концептуализации (нос корабля – нас человека);

4) Выбор точки отсчёта (тропинка сбегает к морю,, поднимается от моря);

5) Приближение к норме, стереотипизация (идеальная жена);

6) Перспективизация (Иван справа от Марии);

7) Концептуальное сравнение (красный как…);

8) Концептуальная метафора (из зоны-донора в зону-мишень): 1) онтологические (бытийные); 2) ориентационные (ходить на лево); 3) структурные (жизнь – игра, т.е. схема);

9) Концептуальная метонимия (мой психолог – часть/целое – он вообще психолог – родовая функция, но я хочу сказать, что он мой психолог, то есть конкретизация функции): перенос по смежности, по признаку часть-целое: злаки полезны – область не меняется, меняется схожесть, часть/целое;

10) Концептуальная интеграция (безголосый певец – оксюморон, интегральный признак – голос: наличие и отсутствие голоса) – сближаются две области, которые имеют интегральный признак и другие дифференциальные;

11) Интерференция (аллюзия, прецедентность).

Лекция № 4

Теория категоризации

Категоризация – отнесение единиц к какому-либо класса.

Статический аспект: знание системы категорий и их названия;

Динамический аспект: процесс соотнесения эл-та к категории и присвоение ему имени => приписывание этому элементу каких-либо характеристик.

Основные положения теории категоризации:

1) Категория – концептуальное объединение объектов.

2) В основе формирования категории – определённый концепт.

3) Разнообразие концептов à разнообразие категорий.

4) Специфика категориального концепта обусловливает специфику категории.

5) Все знания хранятся в категориальной форме.

6) Категория – продукт сознания (не продукт мира), но сформированный на основании концептуальных областей мира.

7) Те или иные представления о категории свидетельствуют не только об определённом взгляде на мышление, но и об определённом взгляде на мир.

8) Изменение представлений à изменение понимания о мире, всей области наших знаний.

9) Категоризация нужна для того, чтобы давай наименования предметам.

Категориальный формат знания

1) Концептуальное сходство объединяемых объектов.

2) Концептуальные характеристики распространяются на классы объектов.

3) Интегрированное знание:

- концептуальное основание +

- сами объекты +

- принципы и механизмы их объединения.

Три взгляда на формирование категории:

1) Классический, традиционный (Аристотель, Платон): существенные – несущественные признаки;

2) Категории «семейного сходства» (Людвиг Витгенштейн);

3) Прототипическая (Блен Берлин, Пол Кей, Элеонора Рош).

Классический подход:

1) Все члены категории д.обладать обязательным набором наиболее существенных признаков.

2) Все элементы категории равноправны по своей значимости.

3) Границы категории строго определены.

4) Все признаки категории бинарно противопоставлены.

Классический подход à Трубецкой, Якобсон: дифференциальные свойства фонем, теория оппозиций. + грамматика - грамматическая категория; + структурная семантика – компонентный анализ, учение о семантических признаках – интегральные, дифференциальные, потенциальные,, эмоциональные семы.

 

Категории «семейного сходства» (Людвиг Витгенштейн)

1) Сходства между элементами то появляются и множатся, то исчезают.

2) Выявляется система пересекающихся сходств и подобий, как общих, так и в деталях.

3) Человек получает знания через образец.

Развитие теории семейного сходства:

I. Развитие теории в психологии (психотипы, характеристики и пр.) В одну категорию попадают объекты, имеющие психологическую значимость для человека, если они передают фрагмент его опыта, то есть есть ассоциация (бабушка, сундук).

II. Поиск центрального, наиболее типичного образа категории, её наиболее яркого представления; Воробей, курица. Э.Рош «Теория прототипов и категорий базового уровня»; категория цвета, фокусный цвет - наиболее типичный образец.

Истоки прототипического подхода:

- работы Р.Брауна, поиск универсальных признаков категоризации мира;

- категоризация цветового пространства (Б.Берлин, П.Кей).

- экспериментально доказали наличие опорных точек в процессе категоризации в виде фокусных цветов (когнитивная опора, когнитивная референция).

- человеческий глаз воспринимает 7,5 млн. оттенков.

Полученные результаты поставили под сомнение следующие положения:

- о равнозначности всех элементов категории;

- о независимости процесса категоризации от человека.

Фокусные цвета имеют не собственно языковой статус, а когнитивную природу, т.е. относится к области мышления и выполняют важную роль в процессе категоризации:

> выбор объекта (то, что привлекает внимание);

> узнавание и классификация (сравнение с имеющимися данными);

> называние категории (некоторые когнитивные категории остаются без названия).

Выводное из этой теории – фокусные цвета есть прототипы для категории цвета.

ð Появляется теория прототипов.

Основные положения теории прототипов:

1) Реальный мир структурирован, что позволяет нашему сознанию группировать объекты в мыслительные структуры – категории. Системы категорий отражают онтологии мира.

2) Элементы категории неравнозначны. Это определяет внутреннюю структуру категории: центральные, более типичные элементы (прототипы, ядра) и периферия.

3) Прототип обладает всему сущностными характеристиками категории. С ядром сравниваются другие элементы. Есть более или менее фокусные элементы.

4) Категория не имеет строго очерченных границ. Есть градация элементов.

5) Внутренняя структура категории определяется разнообразием характеристик.

6) Прототипические элементы категорий максимально отличаются от прототипов других категорий, т.е.максимально противоп.друг другу.

7) Непрототипические элементы обнаруживают целый ряд признаков, свойственных другим категориям à диффузные зоны.

Система языковой категоризации:

- фонетическая;

- лексическая;

- грамматическая;

- модусная.

Языковые категории:

1) Лексические (тематические группы); лексико-грамматические (сущ.,прил.) - по инвариантно-вариантному принципу (борщ – первое блюдо).

2) Грамматические, лексико-грамматические (время, лицу) - по прототипическому принципу.

3) Модусные – оценочные – инвариантно-вариантный принцип + прототип.

Модусные категории:

1) Внутриязыковая природа (интерпретация с помощью языка внеязыкового содержания);

2) Вторичный статус (структурно-содержательная зависимость);

3) Инферентность;

4) Многообразие принципов организции.

Уровни категоризации и направление процессов категоризации:

- суперординатный – общая идея (транспорт);

- базовый – образ для обыденного сознания, гештальтность восприятия; нечленимость (сознание не отслеживает процесс, важен результат) – автомобиль;

- субординатный - деталь, частность (седан).

 

Лекция №5

Лекция №6

Фрейм-структуры сознания –

Базой для фрейм-структур сознания являются стереотипы (клише и штампы).

лингвистические феномены психологические феномены
Языковые клише Речевой штамп Клише сознания Штамп сознания
Частотная готовая семантическая единица (речевая формула, речевая связь; одна единица - стимул, вторая – всегда реакция): плевать в потолок. Всегда соотносится с прецедентным феноменом: высказыванием, текстом, кинотекстом и пр.   Семантико-когнитивная ассоциация: 30 сребренников.     Частотная готовая асемантическая ассоциация (одна единица - стимул, вторая – всегда реакция; нет уже мотивированности, непонятно, что к чему относится – принцип формальной связи):   Фонетико-звуковая: светит месяц, светит ясный; таможня даёт добро.   Ассоциации-штампы: Не несут семантико-когнитивной нагрузки; Не предполагают соположения реальной ситуации с каким-либо прецедентным феноменом; Не связаны с фонетико-звуковым или зрительно-буквенным образомассоциируемых единиц. Задействованы лингвистические когнитивные структуры. Гора à с плеч; Великий à вождь; Кто à последний. Устойчивая единица: форма + семантика Устойчивая единица: форма

 

Память как когнитивная структура сознания

Память – едва ли не основная часть нашего сознания и разума, заключающаяся в возможности извлекать по мере необходимости хранящиеся в ней воспоминания об услышанном, увиденном, прочувствованном, осмысленном, познанном за всё время жизни человека (Словарь когнитивных термином).

С т.з.когнитивистики есть синонимы к термину «память»:

Концептуальная система – часть памяти, которая содержит смыслы, совокупность концептов разного типа.

Ментальный лексикон – вербальная память: память на значения слов, словесная память, память на то, как что употребляется, что с чем сочетается. П. всех знаний о словах и их свойствах (внутренний лексикон, словесная память).

Информационный тезаурус человека – вместилище всех знаний человека, объединение вербальных и невербальных знаний о мире, база речемыслительной деятельности.

Слово признаётся центральной единицей хранения и использования информации.

Русский ассоциативный словарь:

- моделирование вербальной памяти и языковое сознание усреднённого носителя языка, фактически является словарём-тезаурусомрусского языка конца 20 века.

Словарь Караулова.

Словарь А.А.Леонтьева «Словарь ассоциативных норм русского языка», 1977, 200 слов-стимулов.

Есть украинские, латышские, белорусский, киргизский и европейские ассоциативные словари.

Концепт – единица памяти, единица картины мира, квант знания, условный конструкт сознания.

Концепт как формат знания репрезентируется через слово в первую очередь.

Концепт в ассоциативном словаре м.б.представлен в виде слова, жеста, мимики, ситуации и пр.

Последовательность формирования концепта:

Психологически представленный образ;

Логическое снятие понятия;

Символ культуры;

Является – осмысливается – сбрасывается в память (хранится).

 

Образ концепта – субъективно индивидуален;

Символ – архетип народной культуры;

Понятие – категория логики, общечеловеческая универсалия;

В общей сложности – нерасчленённость форм концепта, семантический синкретизм.

 

Слова-стимулы:

1) Время

2) Интеллигент – интеллектуал

3) Имидж – статус

4) Будущее

5) Счастье

6) Свобода – воля

Формально-семантический признак: свободные, связные, прецедентные, метафоры, синтагматич., мимика, жесты и вообще всё, что придёт в голову.

Сверить статистику с данными НКРЯ.

Лекция №7

Картина мира

Картина мира – культурная специфика народа, дух народа, отражённые в языке.

Наивная – научная – концептуальная – языковая картина мира.

Национальная концептосфера – концептосфера национального языка.

Картина мира – представления об объективной реальности: 1) совокупность представлений об устройстве мира; 2) упрощенная замена реального мира придуманной схемой мира, или образом мира, или моделью мира.

Картина мира Образ мира
Открытое мультимножество, включающее самые различные по характеру референции образа мира. Множество образов мира. - знание о предметно-физической реальности; - знание о социальной реальности; - знание о духовной реальности; - знание о психической реальности. Одновременно важно, что все эти знания, по сути, недискретны, они всегда вместе.
Род Вид

 

Наивная (образная) картина мира – полученная в ходе чувственного опыта: солнце садится, дождь идёт, мысль пришла в голову – персонификация сил природы – остатки наивной картины мира.

Научная картина мира – картина мира, объективируемая в понятиях, научных терминах, научных идеях.

Концептуальная картина мира – представлении образа мира в виде когнитивных структур, концептов.

Языковая картина мира - картина мира, объективируемая в языке: функция называния объектов, опредмечивание объектов действительности в языке.

Концептосфера – совокупность концептов, из которых, как из мозаичных кусочков, складывается мировоззрение носителя языка.

Богатство языка определяется не только богатством словарного запаса и грамматическими образцами, но и богатством концептосферы, в которой формируется национальная ЯЛ.

Языковая картина мира представляет собой результат взаимодействия системы ценностей человека с его жизненными целями, мотивами поведения, установками и проявляется в речи, в текстах, создаваемых данным человеком – как символы, штампы и пр. реализуются в речи данного человека.

Национальная языковая картина мира (ЯКМ) – представления, которыми обладает каждый человек, говорящий на данном языке. Эти представления передаются каждому носителю языка «с молоком матери», генетически. Архитипическая картина мира.

Язык – обусловленное культурой знание о мире, проявляющееся в коммуникативной деятельности (В.И.Карасик).

Культурные сценарии, типичные для коммуникативной деятельности представителя той или иной культуры: француз – для русских эталон галантности, для немцев – жадности, для итальянцев – спеси и снобизма. Когнитивные опоры (эталоны) культурно обусловлены: бабье лето, Indian summer, цыганское лето (болг.) – в действительности одно и то же, а в языке разные эталоны выбраны, разные факты, через которые метафоризуется действительность.

ЯКМ – динамична, она изменяется;

ЯКМ – опосредована, т.е. она концептуальную отображает через язык.

Часть концептуальной информации имеет языковую «привязку», но часть этой информации представляется в психике ментальными репрезентациями – образами, картинами, схемами и пр., не всё представляется языком.

Направления изучения ЯКМ

1) Типологические исследования – славянская КМ;

2) Реконструкция духовной культуры народа;

3) Отображения ЯКМ в лексике, в словообразовании, в метафорах.

Виды знаний и представлений

- индивидуальное и коллективное знание и представление (социумное и национальное);

- когнитивная база;

- коллективное когнитивное пространство;

- индивидуальное когнитивное пространство.

Структура концептосферы:

Ядро – приядерная зона – периферия.

Структура концептосферы / области знаний – ЯДРО:

1) Мир (время, пространство …);

2) Стихии и природа (вода, огонь, деревья);

3) Представления о человеке (гений, дурак);

4) Нравственные категории (совесть, стыд, грех);

5) Социальные понятия и отношения (свобода, воля, война);

6) Концепты эмоций;

7) Мир артефактов и пр.

Предметы когнитивной лингвистики – экзистенциальные, общечеловеческие концепты: жизнь, смерть.

Основное – концепты категориальные, абстрактные, близкие семантическим частям речи – концепты объекта и его части, движения, признака, пространства, признака, времени и пр. – ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ.

Важное – через индивидуальное увидеть общее – выявить представление о мире НАЦИОНАЛЬНО СПЕЦИФИЧЕСКИХ, НАЦИОНАЛЬНО МАРКИРОВАННЫХ.

При анализе национальной картины мира изучается два фактора: 1) изучаются характерные для данного языка концепты; 2) актуальные для определённого социума внутри лингвокультурного сообщества (социально маркированные концепты); 3) исследуются специфические коннотации для универсальных концептов (свобода – воля; правда - истина); 4) наивный взгляд на мир: наивная физика пространства – ходить на голове; наивная физиология – посыпать голову пеплом; с повинной головой.

Национальный концепт – самая общая, максимально абстрактная, но конкретно репрезентируемая идея предмета в совокупности всех валентных связей, отмеченных национально-культурной маркированностью (В.В.Красных).

Лекция №8

Концепт и слово

- концепт является через слово или другой знак: образ, понятие, символ.

- содержание концепта и значение слова;

- концепт есть диалектическое единство потенциально возможных в явлении образов, значений и смыслов словесного знака.

Метафора как один из типов когнитивной модели

Теория метафоры Дж. Лакофф, Джонсон Марк, «Метафора, которой мы живём».

Зона-донор/зона-источник – зона-мишень, зона-реципиент: время – деньги; спор – война.

Суть метафоры – понимание и переживание сущности одного вида в терминах сущности другого вида.

Следствием многообразия метафор различных типов является их влияние на ресурсы языка.

- новые номинативные средства (память машины);

- полисемия (острый нож; острый разговор);

- развивается омонимия (лисичка – гриб/животное);

- стилистическое расслоение (старость – закат дней);

Структурная типология метафор:

1. Лексико-слоовообразовательная:

А) лексическая (чайник, шляпа);

Б) контаминационная (колонизация, электровеник);

В) деривационная (шляпа – прошляпить; крыша - крышевать).

2. Синтаксическая:

А) словосочетание (берёзовая каша, фейерверк из чёрной икры);

Б) фразы, тексты - целый текст – метафорический образ.

Когнитивная метафора и национальная картина мира

- метафорическое моделирование – средство постижения опыта народа; этническое сознание;

- базовые концептуальные метафорические модели.

- метафоры обеспечивают 2 глобальные тенденции языка: экономичность (экономия языковых средств) и аксиологичность.

Когнитивные типы метафор

- идентифицирующая, индикативная – врезалось в память – конкретизация абстрактных значений;

- когнитивная – появляются новые абстракции – по ступенькам памяти;

- образная – конкретно-чувственный образ – кровоточащий кусок моей души;

- оценочная, оценочно-экспрессивная – образ+эмоция.

Сферы-источники метафорического моделирования:

- антропоморфные метафоры;

- натуроморфные;

- социоморфная;

- артефактная.

Описание метафорической модели:

1) Сфера-донор;

2) Сфера-мишень;

3) Основание для метафорического переноса;

4) Относящиеся к данной модели фреймы.

Типичные варианты развёртывания метафорических моделей в пределах текста:

1) Одна доминирующая модель;

2) Параллельное развёртывание в тексте 2-3 моделей;

3) Используются разнообразные метафоры, но ни одна модель не воспринимается как ведущая.

Частотность использования;

Степень развёрнутости;

Место в тексте – композиция;

Наличие метафор в сильных позициях текста

Использование нетрадиционных метафор

Наличие интертекстуальных связей, прецедентные феномены, ссылки

Использование речевых средств: стилистические фигуры.

Пн – задание – метафора как способ концептуализации мира в языке:

Метафоризация:

1) Время, пространство, будущее

2) Представление о человека – интеллигент, интеллектуал, имидж, статус, престиж

3) Счастье, свобода, воля

Материал: ассоциативный словарь, нкря, рейдовый просмотр электронных текстовых источников.

Лекция №9

Когнитивные процессы

при чтении, письме, восприятии речи

1. Слуховой канал восприятия речи

2. Визуальный (с письменного текста) канал восприятия речи – воспринимается дистантно (через время и пространство). Человек воспринимает несколько блоков при восприятии письменного текста: ситуация à языковые средства à логика à смысл à концепт (интенция). Человек сначала считывает интенцию, затем смысл и пр.

Теория Ханса Глинца. Три уровня знаковой системы:

1. Значение слов: 1) лексические значения; 2) семантико-грамматические показатели (семы, граммемы). Представляют собой мыслительные образы, хранящиеся в памяти. Существует память на значение слова;

2. Звуковые словесные образы (акустические образы, имеющие лишь идеальный способ хранения, который есть в памяти в виде артикуляторной деятельности и звукового образца);

3. Графические словесные образы (существуют в материальном (напечатан на бумаге) и идеальном виде (хранятся в памяти человека)).

Устанавливается в/д единиц звукового уровня и единиц 2 уровня:

Звуковой образ слова – в звуковой памяти автоматически вызывает в памяти значение.

Г.Пауль. Принципы истории языка. М., 1960:

Слуховой образ – основа существования звука речи как константного, закреплённого узусом образования. Г.Пауль – значение и смысл ассоциируются именно со звуковой оболочкой, а не с графической.

Взаимодействие единиц 2 и 3 уровней:

Графические образы связаны со смыслами, рождающимся в нашем сознании, опосредовано, то есть через слуховой комплекс. При виде графического образа воспринимается сначала графика, человек ничего не понимает, перекодируется в звуковой образ, уже воспринимается через предметно-чувственный образ и пр.

Р.Аткинсон (США) – информация декодируется акустически, не через зрительный канал.

Понимание речи

- понимание как построение проекции текста – общее представление;

- понимание как выявление личностного смысла – более узкий смыл, что хочет сказать автор, намерение, интенция.

Опоры при восприятии и понимании:

- ключевые слова;

- структурные опоры;

- опора на ситуацию.

Семантика речевого произведения:

1. Понимание лексико-грамматических значений;

2. Семантико-синтаксические значения;

3. Коммуникативно-прагматическое содержание;

4. Когнитивное содержание.

Понимание текста зависит от адекватности текста фрагменту мира и от фоновых знаний.

Пресуппозиция – компонент смысла предложения, который должен быть истинным при любых трансформациях для того, чтобы предложение не воспринималось как семантически аномальное или неуместное в данном контекста (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990).

Понимание смысла обеспечивается с помощью пресуппозиции (общих, фоновых знаний).

Текст есть двухуровневая структура, это важно для понимания текста:

1. Грамматические зависимости (микроструктура, синтагматика).

2. Содержательные взаимосвязи (макроструктура, парадигматика).

Изотопия: под изотопами понимаю «атомы одного и того же химического элемента, ядра которых содержат одинаковое число протонов, но разное количество нейтронов; имеют разные массы, но обладают одними и теми же химическими свойствами, в частности устойчивостью и распространённостью».

Изотопия – валентные связи,, притягивание одного семантического элемента к другому – организуют связь текста.

Изотопическая сеть – сеть лексических элементов, связанных семантическими компонентами.

Макроструктуры и макроправила Т. ванн Дейка:

- общее содержание формируется из содержания отдельных пропозиций, объединяемые в общую макропропозицию (имеет когнитивную, не семантическую природу).

Модификация исходного фрейма при восприятии:

1. Свёртывание;

2. Изменения содержания элемента;

3. Развёртывания.

Такие модификации возможны только при наличии пресуппозиций, общего фона знаний, которые хранятся в долговременной памяти человека.

Макроправило 1 (при восприятии текста)

Несущественная информация может быть опущена.

Макроправило 2

Пропускаются пропозиции, которые являются условием, средством или составными частями пропозиции (избыточная информация).

Макроправило 3

Обобщение

Макроправило 4

Построение – оформление рамочной пропозиции, фрейма.

Схема текста – иерархия пропозиций.

Пропозиция тем важнее, чем выше уровен



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: