Глава 9. Первородный грех




 

Оставшийся день перед Хэллоуином пролетел совершенно незаметно. Последние уроки отменили у всех, кроме третьекурсников из Гриффиндора и Хаффлпаффа, которым пришлось отсидеть на Зельях. По школе развесили самые разнообразные украшения, включая и традиционные светящиеся «тыквенные головы», парившие под потолком Большого Зала. С утра все пребывали в сладостно-возбужденном состоянии, ученикам разрешили всевозможные волшебные шутки, что стало причиной нескончаемого смеха и шума. Учителя относились к происходящему спокойно и многие даже сами принимали участие в розыгрышах – ну, естественно, за исключением Аргуса Филча.

Директор Дамблдор буквально сиял, наблюдая вокруг себя столько счастливых лиц. Особенно приятным он находил тот факт, что его любимец Гарри Поттер в последние несколько дней стал выглядеть заметно лучше. Дамблдор чувствовал, что что-то по-прежнему мучает гриффиндорца, и хотел бы знать, в чем дело, но пока предпочитал не вмешиваться, не желая испортить ему Хэллоуин неприятными вопросами.

Погода была ясной и теплой. После ужина многие ученики вышли во двор погулять вокруг озера – конечно, избегая приближаться к Запретному Лесу.

Хагрид очень обрадовался, распахнув дверь и увидев на пороге Гарри, Рона, Гермиону и Лаванду с коробками конфет в руках. Он пригласил их в дом и предложил чаю с булками, от которых, впрочем, все предусмотрительно отказались.

- Какой отличный день, да? - подмигнул Рубеус, восседая в своем кресле внушительных размеров, сделанном, очевидно, специально для полувеликана. – Я слышал, у вас… эээ… будет бал-маскарад!

- Да! – с энтузиазмом воскликнула Лаванда. – Я так взволнована!

- Готов поспорить, мы все тут взволнованы, предвкушая возможность напиться несчастного сливочного пива, - вставил Гарри, в ответ на что получил озадаченные взгляды друзей. Брюнет поспешно изобразил на лице сияющую улыбку.

- Угу, это точно. Нам будут подавать сливочное пиво. Но пить его разрешат только тем, кто старше третьего курса, - протянул Рон, лениво тряхнув головой. – Впрочем, если Фред и Джордж меня не обманули, уже после шестой кружки мы должны будем слегка захмелеть.

- Рон, ну как ты можешь планировать напиться! – предостерегающе посмотрела на него Гермиона. – Если ты хочешь, чтобы мы встречались, то вообще забудь эти мысли.

- Ой, да ладно тебе, Герм! – разочарованно воскликнул Рон.

Гарри ухмыльнулся.

- Готов поспорить, еще до того, как часы пробьют полночь, Гермиона будет пьяна не меньше любого из нас.

- Ну разумеется нет! – задохнулась от возмущения девушка и швырнула в Гарри черствой булкой. Само собой, промазала.

 

 

А между тем, время все шло. Уже к шести вечера у многих учеников от переедания сладостей ныли животы. Ближе к семи девушки разошлись по спальням и начали готовиться к балу. Старшекурсники еще около часа бродили и болтали о предстоящем вечере и своих шансах с кем-нибудь переспать. Мальчики с младших курсов, напротив, нервными шагами мерили гостиные своих факультетов, переживая перед первыми свиданиями.

Гарри Поттер валялся на своей кровати и рассматривал балдахин, на котором были изображены гриффиндорские львы, сражающиеся со змеями и драконами. На самом деле, он нервничал не меньше Рона, который исстрадался по поводу своих веснушек. Но причиной волнения Гарри была отнюдь не Лаванда и даже не маскарад. Его беспокоила только зеленая карточка, лежавшая под подушкой.

«Ммм, в приглашении было сказано, что начало в одиннадцать вечера. Проклятье! Целых два часа дебильного маскарада до того, как… А до чего, собственно говоря? Куда конкретно я собираюсь идти? И одеться надо во что-то сексуальное. А у меня нет абсолютно ничего сексуального! Зачем оно мне, спрашивается, нужно? Для кого мне быть сексуальным?!» - Гарри внутренне улыбнулся, подумав о Драко.

- Эй, Гарри, тебе что, надеть нечего? – поинтересовался Невилл Лонгботтом, пытаясь натянуть на себя какой-то ужасный зеленый костюм, в котором он, предположительно, должен был быть похож на елку.

Ох, ну что за маразм!!! Гарри устало вздохнул.

- Нет, Невилл. У меня нет костюма прекрасного принца, если ты об этом.

Он вспомнил, как пристально следили за каждым его движением серые глаза сегодня за ужином.

«Малфой и безо всякого маскарадного костюма считает меня прекрасным принцем. Так зачем тогда мне этот костюм? - ухмыльнулся гриффиндорец. Внезапно при этой мысли сердце предательски дрогнуло, и Гарри почувствовал себя слабым и уязвимым. – А что, если на самом деле он вовсе не считает меня привлекательным? Нельзя забывать о том, что он слизеринец. И не просто слизеринец, а Малфой! Он просто играет со мной. Он опасен. Черт побери, да он вообще собирается однажды убить меня! Нельзя доверять его словам. Нельзя принимать всерьез то, что он говорит. Равно как и это приглашение. Наверно, мне вообще не стоит туда ходить».

- Лаванда очень расстроится, что у тебя нет костюма, - заметил Шеймус, хитро поглядывая на Гарри. – Кажется, ты не слишком-то уважаешь ее. Прости, что спрашиваю, но почему ты вообще стал с ней встречаться? Совершенно очевидно, что ты не влюблен. Конечно, это не мое дело, но все равно хотелось бы услышать твой ответ.

С минуту Гарри молчал, пытаясь подобрать правильные слова. Я начал встречаться с ней, чтобы доказать себе и Малфою, что я не гей, хотя на самом деле оказалось, что все же гей… и еще потому, что светлые волосы и бледная кожа Лаванды напоминают мне Драко…

- Она очень красивая, - произнес гриффиндорец вслух. Это было самым искренним из всего, что он мог сказать. – Но потом я понял, что она еще совсем… ребенок.

- Ребенок! – воскликнул Дин и расхохотался. – Гарри, а ты не думал о том, что это ты слишком взрослый? Я хочу сказать, что все те ужасные вещи, с которыми тебе пришлось столкнуться, заставили тебя слишком рано повзрослеть. Так что может, дело в тебе, а не в Лаванде?

Внутренне согласившись с Дином, Гарри сосредоточился на том, чтобы не смотреть на его упругие ягодицы, обтянутые сейчас спортивными бриджами. - Ладно, ребята, вы выиграли. Может, мне и правда стоит что-нибудь сделать со своей одеждой, - сказал Гарри, поднимаясь с кровати.

Рон согласно кивнул.

- Идеи есть?

Брюнет только хитро улыбнулся.

- О да. Что-нибудь сексуальное…

 

* * *

 

Драко Малфой весь день пребывал в весьма скверном расположении духа. Друзья боялись даже подойти к нему – все-таки он был самым влиятельным волшебником Слизерина, так что все старались не попадаться ему на глаза. Драко бесила каждая мелочь, и по крайней мере дважды в час он заставлял девушек проверять, все ли готово к вечеринке.

Впрочем, сам он не замечал в своем поведении ничего странного. Никогда раньше за всю свою жизнь он так не нервничал, и, что хуже того, Драко не понимал причины такого состояния. Блондин перебрал весь свой гардероб, и каждый раз, примеряя что-то, лишь насмешливо фыркал. Для постороннего человека это могло показаться более чем странным: ведь каждая вещь была высочайшего качества. Но слизеринец был раздражен, и сегодня ничто не казалось ему подходящим.

Время шло, и постепенно Драко успокаивался. Он заставил себя сесть на кровать и сконцентрироваться на собственном отражении в зеркале.

«Не будь таким расстроенным, Драко, дорогой, - сказало ему зеркало. – Ты потрясающе красив».

- Заткнись. Я пытаюсь провалиться сквозь землю.

«Но зачем, дорогой? Ты восхитителен, талантлив, у тебя есть все, о чем другие могут только мечтать! Все завидуют тебе»

- Ты говоришь так, словно ко мне неравнодушно, - выплюнул Драко, посмотрев в зеркало убийственным взглядом. – Кроме того, Поттер мне не завидует.

«Что, правда? Ну… я не видело этого мальчишку, так что не понимаю, как он может тебе не завидовать. Но дорогой, почему ты не спросишь его? Если это так заботит тебя, что ты сидишь с такой гримасой на лице, действительно стоит спросить Поттера, что он чувствует по отношению к тебе».

- О Мерлин! Не думал, что меня можно еще чем-то удивить, а вот теперь гребаное зеркало проводит со мной сеанс психотерапии! – поморщился Драко и запустил пальцы в волосы. – Этот Поттер сводит меня с ума…

 

* * *

 

Гарри стоял перед большим зеркалом в ванной в одних только боксерах. Он почти отчаянно пытался сообразить, что же ему одеть. Раньше он никогда особо не озадачивался мыслью о том, какую одежду выбрать, но сегодня почему-то очень не хотелось напяливать старые штаны Дадли.

«Что-то сексуальное… но в то же время простое. Не хочу, чтобы на меня бросали странные взгляды. И опять же, одежда должна как-то подходить для маскарада… Честно говоря, невозможная комбинация…»

Гарри решил отталкиваться от «простого». Он взмахнул палочкой, и в ту же секунду его торс обтянула красивая изумрудно-зеленая рубашка. Неплохо. Подчеркивает цвет глаз.

Глаза… Гарри наклонился ближе к зеркалу и впервые за долгое время пристально посмотрел в собственные глаза. Взгляд уже не пугающий и не такой неуверенный. Напротив… будто два сияющих изумруда. Брюнет снял очки и еще одним взмахом палочки подкорректировал свое зрение. Так лучше. «Теперь, кажется, я выгляжу действительно привлекательным. Сегодня никаких очков».

Последней деталью стали ботинки и черные брюки из драконьей кожи. Надев их, Гарри вновь посмотрелся в зеркало. Просто и сексуально. Хотя и не совсем в стиле костюмированной вечеринки…

Когда входная дверь внезапно открылась, гриффиндорец аж подпрыгнул от неожиданности. На пороге появились хохочущие Рон, Шеймус и Дин.

- Ты готов, Гарри? Девушки ждут.

Гарри повернулся к друзьям. О…

На Роне снова была эта «чертовски крутая» бандана с надписью «жеребчик», в дополнение к ярко-красным спортивным брюкам и майке с изображением лошади. Наверняка он пытался изобразить из себя что-то вроде персонального тренера. Подавив смешок, Гарри посмотрел на Дина Томаса, который тоже выбрал для себя спортивный стиль, но все-таки в своем костюме коммандос выглядел значительно лучше, чем бедняга Рональд.

- С чего вдруг эта тяга к спорту? – ухмыльнулся Гарри.

- Я спросил о том же, - с легкой улыбкой вставил Шеймус, одетый в костюм эльфа.

Рон и Дин только расхохотались и подтолкнули Гарри по направлению к гостиной.

- Ну пошли же! Вечеринка начнется через пятнадцать минут!

 

Наконец все и вправду началось. Гарри сидел в самом дальнем конце гриффиндорского стола, стоявшего прямо у стены. Середина зала была выделена под танцевальную площадку. И кто здесь только не танцевал! Гарри поверить не мог, сколько разных смешных костюмов было здесь на каждый квадратный метр!

- Ты такой красивый без очков Гарри, - хихикнула Лаванда, мечтательно расправив свои розовые крылышки любовной феи. – Но я так и не поняла, кого ты изображаешь.

Гермиона подсела к ним и задала тот же вопрос. Она выглядела великолепно в своем костюме женщины-кошки, хотя почему-то Гарри постоянно вспоминалось их давнее приключение с полиморфным зельем и кошкой Миллисенты Балсдтроуд.

- Ну правда, Гарри, скажи нам, к чему эта драконья кожа! – умоляюще посмотрела на него Лаванда.

- Ну… - Гарри отчаянно попытался что-нибудь придумать. Внезапно его лицо озарила улыбка. – Я думал, это вполне понятно, Лаванда. Я – укротитель драконов. Только я еще не нашел своего дракона…

 

Время тянулось слишком медленно. Гарри чувствовал, что голова скоро лопнет от всех этих ужасных костюмов и глупых шуток, и даже стол, уставленный сливочным пивом, его не радовал. Гриффиндорец выпил уже восемь кружек – и все еще был ни в одном глазу. Даже более того, ему отчаянно хотелось залить девятую кружку за шиворот Невиллу.

Гермиона и Рон страстно целовались под столом. Гарри был совершенно прав, когда сказал, что Гермиона напьется еще до полуночи. Напилась – и еще как…Единственным человеком в зале, которому было не по себе, оставалась Лаванда. Она хотела бы танцевать весь вечер, кружась в своем великолепном пышном платье, но Гарри вел себя, как настоящая задница, и неподвижно сидел за столом, наливаясь сливочным пивом.

- Пойди, потанцуй с Шеймусом или Дином, Лаванда, - пробормотал он, когда та подошла к нему наверно уже в пятнадцатый раз. – Я не против. Мне не очень хорошо, так что можешь спокойно пойти и потанцевать с кем-нибудь другим.

Лицо Лаванды приобрело то взволнованное выражение, которое Гарри просто терпеть не мог.

- Честно, это ерунда, Лаванда. Завтра мне будет лучше. Иди и веселись, не думай обо мне. Всё будет хорошо.

Блондинка нежно обняла его и ушла, прошептав напоследок, что Гарри не следует беспокоиться, и она будет вести себя, как хорошая девочка.

Как будто его это заботило.

 

Наконец часы пробили одиннадцать. Гарри постарался как можно незаметней выскользнуть из Большого Зала, чтобы не привлекать к себе внимания. Впрочем, это было не слишком сложно, ибо за последние тридцать минут флирт и поцелуи достигли совершенно иного уровня…

Зеленые свечи… Оказавшись в пустом холле у входа в замок, Гарри огляделся по сторонам. Все свечи были оранжевого и золотого цвета. Ни одной зеленой… Он снова вытащил из кармана приглашение. Зеленый. Слизеринский, зеленый. Слизерин. Гарри направился в сторону подземелий Слизерина. Спустившись по широкой лестнице, он заметил ровный ряд свечей вдоль левой стены. Все свечи были зеленого цвета и горели серебряным пламенем. Значит, это нужное место…

В длинном коридоре гуляли сквозняки. Единственным звуком был стук шагов Гарри, эхом отдававшийся от каменного пола. В свете свечей фигура гриффиндорца отбрасывала странные тени, одной из которых он даже испугался. Может, виной всему было сливочное пиво, а может, и нет, но Гарри ощущал нереальность происходящего. Он с облегчением вздохнул, наконец достигнув конца коридора.

На стене напротив висела красивая картина, на которой была изображена банши – одновременно страшная и очаровательная, с густыми черными волосами, ниспадающими на плечи и скрывающими обнаженную грудь. Кожа женщины была серого цвета, а глаза – покрасневшими, словно от слез.

- Пароль… - прошептала она.

Гарри непроизвольно подумал о том, что случится, если кто-то попытается войти в эту дверь без соответствующего пароля. Интересно, закричит ли картина так же пронзительно, как настоящая банши? Гриффиндорец явно не хотел испытать это на себе.

- Первородный грех.

Банши улыбнулась, и картина отодвинулась.

Гарри вошел в просторную теплую комнату, купающуюся в причудливых тенях. Откуда-то звучала странная музыка – смесь блюза, металла и рэпа. На стенах висели факелы, горевшие зеленым пламенем и бросавшие слабый отблеск на происходящее.

Гарри даже рот открыл от потрясения.

Его глазам предстало около двадцати пяти учеников. Все они были, мягко говоря, пьяны. Так вот куда делись отсутствовавшие на маскараде старшекурсники-слизеринцы вместе с несколькими хаффлпаффцами и райвенкловцами! Ни на одном из них не было мантий. О нет, они скорее были раздеты, чем одеты… По крайней мере девушки… В одном углу комнаты активно проходило что-то вроде стриптиз-шоу, и минимум три пары недвусмысленно возились на диванах. Гарри предусмотрительно решил пока не выходить из тени. Он был слишком ошеломлен происходящим, чтобы присоединиться к остальным. «И как только такое может быть? Почему Дамблдор это не остановит? Это же… Это…» Гарри хотел было вставить что-то вроде «ужасно» или «отвратительно», но почему-то на ум пришло «интересно»… Со странным чувством в сердце, гриффиндорец внимательно осмотрел комнату.

Малфой сидел в глубоком черном кожаном кресле по центру комнаты с видом гневного и прекрасного ангела-хранителя. Его светлые волосы и кожа идеально смотрелись на черном фоне, и слизеринец наверняка знал, что выглядит великолепно, но что-то все равно раздражало и сердило его. Он пил какой-то пузырящийся густой кроваво-красный напиток – наверняка алкогольный. Несколько кокетничающих девушек устроились на подлокотниках его кресла, еще одна поглаживала грудь Драко, расстегнув несколько пуговиц на рубашке. Гарри, таясь, продолжал стоять в тени, наблюдая за происходящим. Его руки так тряслись, что увидь это остальные, он стал бы главным объектом насмешек на вечеринке. Вечеринке? Какой вечеринке?! Да это же самая настоящая оргия!

- Этре! – Уэйн Хопкинс из Хаффлпаффа помахал рукой кому-то на другом конце комнаты. – Джастин, ну же, иди сюда!

Высокий юноша с черными волосами приподнялся с диванных подушек. Он был одет в темно-зеленые брюки из драконьей кожи и обтягивающую серебристую майку. Глаза Гарри округлились при виде его восхитительного подтянутого тела и накачанных мускулов, а еще у него были совершенно великолепные жемчужно-белые зубы… «Он слизеринец, - напомнил себе Гарри. – На последнем курсе, судя по всему. Интересно, почему я никогда не видел, чтобы он играл в квиддич? Ведь с таким телом… Ох, бля!» Тряхнув головой, Гарри инстинктивно потянулся поправить мантию-невидимку, но вспомнил, что сейчас ее на нем нет. «Не думай о нем так, Гарри, ты, гребаный идиот!»

Он перевел взгляд обратно на юношу. Этре определенно немного напоминал Тома Риддла в юности. Бледная кожа, острый подбородок, высокие скулы и темно-серые, почти черные глаза. Гарри вздрогнул.

- Дорогой Джастин, - обратился к Этре Джастин Финч-Флетчли, положив руку ему на плечо и слегка сжимая. – В этой комнате есть кое-кто, желающий вызвать тебя на игру в Поцелуй Дементора. Что скажешь?

Гарри понятия не имел, что это за игра, но, судя по всему, ничего хорошего она не предвещала. Впрочем, он увидел, как Этре, хоть и немного нервно, ухмыльнулся и принял вызов.

Девушки-слизеринки уложили Этре на мягкий матрас, завязали ему глаза черной шелковой лентой и надели на запястья волшебные наручники. Гарри озадачился. Что же это такое? Почему-то вспомнился эпизод с Малфоем позапрошлой ночью.

Финч-Флетчли, Монтэге, Хопкинс и Бут вместе с остальными встали вокруг Этре, образовав плотный круг. Гарри кинул быстрый взгляд на Малфоя, но того, похоже, мало заботило происходящее, и он меланхолично курил сигарету. Белые колечки дыма поднимались в воздух, плавно касаясь светлых волос Драко. «Он пригласил меня сюда. Интересно, он что, боится, что я не приду? – Гарри улыбнулся. – Хотелось бы, чтобы так оно и было».

Между тем, игра с Джастином началась. Гарри увидел, как каждый из игроков по очереди ложился сверху на Этре, целовал его – грубо или нежно, - а потом, положив ему что-то в губы, задавал вопрос. Гриффиндорец не слышал слов из-за шума музыки и даже предположить не мог, о чем они там говорят. Но после того, как эту «процедуру» повторили восемь или девять человек, Этре выглядел всё более и более обеспокоенным.

Гарри снова посмотрел на Драко, который очевидно неплохо проводил время с Лизой Турпин и Шу Ли из Райвенкло. Или, точнее, девушки млели от Малфоя, а тот просто наслаждался вниманием к своей персоне. Неожиданно Гарри почувствовал укол ревности и поспешно перевел взгляд обратно на Этре, которого в данный момент целовал Монтэге, устроившийся аккурат на животе у привязанного. Целовал он его грубо. Гарри подумал, что у Монтэге такой вид, будто он собирается вообще проглотить Этре целиком. И вот снова что-то положили в рот Этре. И задали вопрос.

А потом все должно будет закончиться.

Только на этот раз почему-то этого не произошло. И руки Этре внезапно были освобождены, а он и Монтэге вновь страстно поцеловались, перекатываясь на широком матрасе. «Аудитория» захлопала и, заулыбавшись, разошлась, оставив парочку одну.

«Да о чем, черт возьми, Монтэге спросил его? – Гарри в ужасе посмотрел на обоих юношей. – А я не знал, что они… ну… геи. А может, они и сами только что об этом узнали?»

У Монтэге был такой вид, будто он на вершине блаженства. Гарри увидел, как он скользнул руками по талии Этре и потянул вверх его рубашку, обнажая татуировку на бледной коже – темно-зеленую змею с блестящими серебряными глазами.

«Никогда раньше не видел такой волшебной татуировки. Она… словно гипнотизирует. – Гарри не мог оторвать взгляда от маленькой змейки Этре. – Она хочет, чтобы я подошел… Да… Она хочет, чтобы я подошел…»

И гриффиндорец вышел из тени. Реакция не заставила себя долго ждать.

- Эй, да это же Гарри Поттер! – пронзительно завопила Миллисента Балдстроуд. – Какого черта он здесь делает?

Музыка смолкла, голоса притихли. Люди прекратили разговоры и поцелуи. И Гарри испытал острое желание провалиться сквозь землю. Только сейчас он понял, что вокруг не было ни одного гриффиндорца. В желудке возникла сильная тяжесть, и внезапно стало трудно глотать. Щеки сначала побледнели, а потом покраснели. В комнате стало тихо, как могиле, и все смотрели на Гарри – с ужасом или злостью.

- Успокойся, Миллисента, - нарушил безмолвие знакомый голос, растягивающий слова. – Поттер здесь потому, что сегодня он мой гость.

Гарри никогда раньше не видел таких потрясенных лиц. Если бы он сам не был на грани паники, то непременно бы рассмеялся.

Малфой грациозно встал с кресла и выпрямился во весь рост. Все пуговицы его рубашки теперь были расстегнуты, открывая взглядам подтянутые мышцы пресса. Волосы слизеринца совершенно нетипично для него, но все же весьма сексуально растрепались, да и вообще выглядел он очень даже и очень… потребно. Гарри смотрел на него широко раскрытыми глазами.

- Поттер, тащи-ка свою задницу сюда, - предложил Драко, отхлебнув из стакана теперь уже какой-то черный пузырящийся напиток.

Гарри почувствовал, как ноги против собственного желания несут его по направлению к Малфою, и прежде, чем он смог остановиться, он уже стоял прямо перед слизеринцем. Блондин сверкнул вежливой улыбкой.

- Итак, ты все же решил прийти, - он жестом предложил гриффиндорцу сесть. Уоррингтон и Ли подвинулись, и Гарри устроился между Финч-Флетчли и Трэйси Дэвис. В руках его тут же оказался прозрачный бокал с чем-то зеленым и дымящимся, а во рту – сигарета. Сначала гриффиндорец хотел было отказаться от курева, но передумал. Да какая разница, если он все равно один, в центре слизеринского подземелья, окруженный полураздетыми слизеринцами и какими-то фанатиками и сексуальными маньяками с других факультетов? Можно спокойно позволить себе покурить. И выпить.

К счастью, снова заиграла музыка, слегка разрядив атмосферу. Все вернулись к своим прежним занятиям. Гарри посмотрел в глаза Драко и, откинувшись на спинку дивана, поднес к губам бокал и сделал большой глоток.

- Гхаааа… - брюнет судорожно попытался схватить ртом воздух. – Малфой, что за дрянь ты подмешал в этот напиток? Кислоту для батареек?

- Что такое батарейки? – вскинул бровь тот.

- Неважно… - Гарри закашлялся. – Я имел ввиду, что он, мягко говоря, крепкий.

- Ну что я могу сказать, Уоррингтон любит подмешивать в коктейли кровь черных драконов! – расхохотался Драко.

Гарри нравилось слушать этот смех. Настоящий смех, без тени издевки. Брюнет пристально посмотрел на слизеринца. Он не сомневался, что его чересчур внимательный взгляд не останется незамеченным, но почему-то – из-за музыки и шума наверно, - ему было все равно. От Малфоя захватывало дух. Конечно, в этом не было ничего оригинального. Блондин нравился всем. И Гарри Поттеру тоже. Так что в чем проблема?

- Знаешь, Поттер, а ты очень даже ничего без очков, - улыбнулся Малфой. – Я рад, что ты всерьез воспринял правила относительно стиля одежды на вечеринке. Только посмотри, как эти маленькие цыпочки пускают слюнки, глядя на тебя.

Гарри осторожно огляделся по сторонам. Малфой не ошибся. Чуть ли не каждая девушка в комнате пялилась на него, открыв рот. Гриффиндорец покраснел и уставился в свой бокал.

- Ну вот видишь, я был прав, - Малфой взмахнул рукой, и кто-то тут же подлил Гарри еще коктейля. Гриффиндорец ощущал приятную расслабленность, а сигарета с кофейным вкусом во рту определенно была очень даже неплохой…

- Вопрос только в том, находишь ли ты привлекательной какую-нибудь из них, - продолжил Драко. Он щелкнул пальцами, и три красивых девушки в весьма откровенных нарядах подошли к Гарри. Кроме того, Трэйси Дэвис, сидевшая рядом, скользнула рукой по бедру гриффиндорца и соблазнительно зашептала что-то на ухо.

На лице Гарри было написано удивление – но никак не отвращение. Он и вправду раньше никогда не видел девушек почти без одежды, и зрелище ему понравилось. Да и потом, Мэри-Энн Гринграсс была, по мнению брюнета, даже слишком красива для слизеринки.

- Думаю, что нахожу их очень привлекательными, - улыбнулся он Драко.

- Более привлекательными, чем меня? – незамедлительно последовал вопрос.

Гарри замер от неожиданности, словно получил удар кулаком под ребра. Он отложил сигарету в сторону и одним глотком осушил свой бокал.

- Что ты хочешь знать? – пробормотал он.

Но Драко больше не нуждался в ответах. Чьи-то руки подняли Гарри с дивана и подтолкнули его по направлению к креслу Малфоя. Гриффиндорец предпринял слабую попытку сопротивления, но в результате лишь сам потерял равновесие. Стараясь удержаться на ногах, он вцепился руками в подлокотники кресла – по обе стороны от слизеринца.

- Боже, Поттер, да ты никак пьян? – усмехнулся Драко.

Гарри чувствовал себя очень неуклюжим. Его лицо было сейчас прямо напротив лица Драко, их носы разделяло всего несколько миллиметров. Ноги внезапно ослабли. Так хотелось остаться здесь, безумно близко к источнику своих тайных грез… но внезапно он заметил мелькнувшую в глазах Малфоя искорку отвращения. Сердце кольнуло, и Гарри закрыл глаза и тряхнул головой.

- Извини, Малфой. Мне действительно не следовало приходить. Я не хочу поставить тебя в неудобное положение – как бы ужасно это ни звучало…

Уверенным движением руки Драко отставил в сторону свой виски и посмотрел прямо в глаза Поттеру. Гарри встретил его взгляд и в этот момент ощутил, что мог бы навсегда раствориться в прозрачных глазах слизеринца…

- Поцелуй меня, Поттер.

Гарри дважды моргнул, прежде чем до него дошел смысл этих слов. Его челюсть отвисла от удивления.

- Ч-что? – с запинкой пробормотал он.

- Сделай то, о чем так давно мечтаешь! Поцелуй меня! - приказал Драко. – Даю слово, у меня нет ядовитых клыков.

Гарри сосредоточился. Драко говорил совершенно серьезно.

- Да, конечно. Но ты уверен, что у меня нет ядовитых клыков, Малфой? – слегка дразнящим тоном поинтересовался гриффиндорец.

Драко приподнял бровь и с вызовом улыбнулся.

- Я готов рискнуть.

Что-то внутри продолжало говорить Гарри, что всё это не более, чем игра. Опасная игра, которая так или иначе не приведет ни к чему хорошему. Но он не мог больше сдерживаться. Он подался вперед и коснулся губами губ Драко…

На вкус блондин напоминал смесь корицы и виски. Его губы были одновременно мягкими, чувственными и совершенно невинными. Гарри углубил поцелуй, ему отчаянно хотелось поранить этот нежный рот… сломать это прекрасное тело, прижавшееся к его собственному… Он хотел заставить Драко плакать… Он хотел… хотел…

Все притихли. На их глазах происходило то, что большинству даже и в страшном сне не могло присниться.

- О черт, святые Авалона, кто-нибудь, сфотографируйте это! – выкрикнул кто-то.

Гарри положил руку на затылок Драко и притянул слизеринца ближе, словно собираясь поглотить его в этом поцелуе… Блондин подчинялся его грубым ласкам. Внезапная вспышка ослепила их обоих, и они закрыли глаза…

Поттер придавил Драко к креслу своим телом и еще больше углубил поцелуй. Слизеринец наслаждался совершенно новым для себя ощущением, все нервы были как будто оголены… Гарри вел себя так властно, так доминировал, что Драко почувствовал себя непривычно слабым в его руках. Вкус губ гриффиндорца – вкус вишни, меда и пряностей, и Драко испугался, что просто заплачет от наслаждения. Он попытался оттолкнуть Гарри, для чего ему пришлось приложить немалую силу.

- Да уж, будет, что рассказать внукам, - заметила Мэри-Энн из своего кресла.

Гарри часто дышал в щеку Драко. Ему не хватало воздуха. Никогда прежде, ни от чего он не испытывал таких потрясающих ощущений, как от соприкосновения их губ. Драко тоже тяжело дышал. Внезапно, будто собравшись с мыслями, он вытащил что-то из кармана и вложил это в губы Поттеру. Гарри ощутил на языке маленькую таблетку. Коснувшись подбородка брюнета, Драко заставил его раскусить ее. Горькая, почти кислотная жидкость обожгла рот, и Гарри почувствовал себя до странности уязвимым.

Малфой схватил его за запястья и тихо, так, что только гриффиндорец мог это слышать, прошептал ему на ухо:

- Какое у тебя слабое место, Поттер?

Что-то заставило Гарри сказать правду.

- В данный момент, это ты.

Выражение лица Драко не изменилось, оставаясь всё таким же непроницаемым.

- Ты любишь меня, Поттер?

Гарри почувствовал себя еще более странно.

- Я не знаю.

- А ты хотел бы узнать?

Гриффиндорец попытался было сопротивляться непонятному чувству. Тщетно.

- Да.

Драко торжествующе улыбнулся. Он ласково отвел черную прядь со лба Гарри и слегка укусил его за ухо.

- Хорошо.

Гарри сглотнул и чуть вздрогнул, а потом устроился на коленях Драко, слегка сжав его бедра. Он уткнулся носом в плечо слизеринца, а тот обнял его в ответ.

- Малфой? Почему, черт подери, я тебе всё это говорю? – с сомнением в голосе поинтересовался он.

- Потому что я тебе солгал, - мягко улыбнулся Драко. – По правде сказать, у меня есть ядовитые клыки.

И Гарри понял. Сыворотка Правды. Драко только что подарил ему Поцелуй Дементора.

Глава 10. Поэзия

 

- Грязно играешь, Малфой.

Гарри сидел на коленях слизеринца, и его теплое дыхание приятно щекотало лицо блондина. Уткнувшись лбом в плечо Драко, он пытался избавиться от последствий принятия Зелья Правды. Маленькая таблетка была очень сильной, но, к счастью, ее действие оказалось непродолжительным. Тело сотрясала легкая дрожь, и Гарри чувствовал себя так, будто находится в мире иллюзий. Он отчаянно боялся, что откроет глаза, и Драко Малфой исчезнет…

- Ну естественно, я играю грязно. Я же слизеринец, не забыл?

В противоположность Поттеру, Драко был совершенно расслаблен. Он наслаждался приятной тяжестью тела гриффиндорца у себя на коленях, с удовольствием вдыхал его пряный аромат и ощущал плечом слегка сонное дыхание. Потянувшись за виски, он бросил взгляд на окружающих.

«Делают вид, будто в том, что происходит между Поттером и мной, нет ничего особенного, - мысленно улыбнулся Драко. – Хотя по их лицам сразу видно, как они озадачены. А Крэббе и Гойл смешны просто до неприличия. По десять баллов каждому жирному слизеринскому зомби!»

Драко зарылся носом в черные волосы Поттера. В ноздри ударил приятный аромат зеленых яблок.

«А это и вправду что-то необычное. Какого черта я все это делаю? Какого черта творит Поттер? Наверно, мы оба спятили. Мерлин, да ведь он же - гребаный Гарри Поттер! А я – Драко Малфой, наследник семьи Малфоев! Отец убьет меня, если узнает. - Слизеринец нахмурился. – С другой стороны, это же не обязательно означает что-то серьезное. Почему я не могу немного поиграть с Мальчиком-Который-Выжил? Буду незаметно управлять им. Он слишком наивен, чтобы заподозрить предательство. В конце концов, он же безнадежно влюблен в меня, и когда я от него окончательно устану, то легко смогу передать его Темному Лорду и тем самым заслужить уважение остальных Пожирателей Смерти».

Драко слегка напрягся, когда рука Поттера скользнула по его обнаженной коже и обвилась вокруг талии. Задумавшись, слизеринец уже и позабыл, что рубашка расстегнулась, и прикосновение гриффиндорца стало для него неожиданностью. Однако, надо признать, приятной неожиданностью. Драко определенно понравилось, как рука Поттера стала мягко поглаживать его поясницу. Брюки и так были несколько узковаты, а теперь стали просто откровенно малы…

«Ммм… возможно, сегодня стоит отбросить серьезные мысли в сторону…»

- Так-так, весьма интересно, - послышался язвительный голос откуда-то слева. Терри Бут из Райвенкло вперил в Гарри убийственный взгляд.

- Согласен, интересно, Бут, - лениво ответил Драко, сделав глоток виски. – Что тебе надо?

Бут переступил с ноги на ногу. Вид у него был совершенно взбешенный.

- Ты – гнусный лжец, Малфой. Ты сказал мне, что ты не гей, а сам сидишь здесь с Гарри Поттером на руках, как последняя блядь!

- Последи за выражениями, - холодно бросил Драко. – Не можешь говорить прилично, лучше вообще помолчи. Твои жалкие попытки изобразить из себя черт-знает-что утомляют меня.

- А мне плевать! Ты просто мелкий жулик, обманщик и подонок! – заорал Бут. – Ты и представить себе не можешь, что со мной было, когда я узнал, что ты не гей! А теперь – только посмотри на себя!

Глаза Драко в этот момент напоминали льдинки в коктейле Дайкири.

- Насколько я помню, я никогда не говорил тебе, что не являюсь геем, Бут. Я вообще никогда ничего тебе не говорил.

- Тем не менее, ты ясно дал мне понять, что ты – натурал! – прошипел Бут, сжав кулаки.

На этой реплике Гарри внезапно приоткрыл глаза и стал с любопытством наблюдать за спором. Его голова продолжала покоиться на груди Малфоя…

- А почему меня должно заботить то, что ты обо мне думаешь, Бут? – казалось, Драко способен испепелить райвенкловца взглядом.

- Ах ты, мерзкий ублюдок! – проорал Бут. Его маленькие голубые глазки ревностно уставились на Гарри. А потом он схватил фужер с коктейлем со стола и выплеснул содержимое прямо в лицо Драко. – Вот, что я о тебе думаю! Ты скользкий, фальшивый и мерзкий!

 

Никогда прежде Драко не выплескивали в лицо коктейли. На мгновение он замер, удивленно разглядывая намокшие светлые пряди собственных волос. А потом вскинулся и попытался было ударить Бута, но Поттер удержал его и заставил сесть обратно в кресло.

- Не обращай на него внимания, Малфой, - сказал он, хитро улыбаясь.

Драко приподнял брови.

- Не обращать внимания? Да этот подонок только что испортил мне прическу!

Гарри наклонился и слизнул капельку коктейля с шеи слизеринца.

- Я бы не сказал, что он что-то испортил…

Драко чуть не задохнулся от внезапного наслаждения. Прикосновение теплого рта Поттера к коже было определенно приятным…

- Ты такой вкусный… - дразнящим голосом прошептал гриффиндорец и скользнул языком по его подбородку, сцеловал несколько капель с губ и снова лизнул в шею. Послав ехидный взгляд Буту, Гарри легонько прикусил уголок рта слизеринца.

- Ммм… аах… Поттер… - застонал Драко, доводя райвенкловца до бешенства.

- О, Малфой… - Гарри обвил руками шею блондина и притянул его в глубокий страстный поцелуй.

Бут не мог больше этого выносить. Он сорвался с места и унесся прочь, вены на его шее уродливо взбугрились от негодования. Гарри и Драко, нехотя оторвавшись друг от друга, расхохотались.

- Чего это он? – поинтересовался гриффиндорец, взглядом провожая удаляющуюся фигуру Терри Бута.

- Да, было одно письмо, - пожал плечами Драко, нашаривая рукой зажигалку.

Гарри помог ему «Инсендио» и улыбнулся.

- Письмо?

- Представляешь, Бут как-то написал мне любовное письмо!

- Неужели? – развеселился гриффиндорец. – И что там было?

- Что-то настолько гадкое, что я уже позабыл. Презираю мужчин, которые излагают свои чувства в глупых жалостливых стихах.

Гарри захихикал.

- Никогда бы не подумал, что Бут влюблен в тебя.

Зеленый взгляд встретился с серым… Наверно, виной всему был алкоголь…

Так или иначе, их неестественно мирному диалогу пришел конец, когда подземелья прорезал страшный истеричный вопль.

- Это банши! – задохнулся Гарри. - Кто-то пытается проникнуть сюда!

Драко еще раз затянулся сигаретой и лениво спихнул гриффиндорца с колен.

- Я так и думал, что произойдет что-то в этом роде, - заметил он, как обычно растягивая слова. – Не паникуй, Поттер. Иди сюда.

Малфой встал и, взяв гриффиндорца за руку, подвел его к камину, где за решеткой полыхал волшебный огонь. На стене сверху висела остро заточенный и сверкающий прекрасный клинок. В посеребренную рукоять были инкрустированы маленькие бриллианты, делая ее че



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: