Рекомендации по организации и выполнению управляемой самостоятельной работы




ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

(дневная форма полный срок обучения, дневная форма обучения НИСПО

специальности 1-74 06 06, 1-74 06 03)

№ и название модуля Общее количество часов/ зачетных единиц на семестр Аудиторных часов в том числе  
лекции (час) Лабораторные занятия практические занятия всего УСРС по модулю (час)  
 
 
1(3) семестр (форма текущей аттестации-зачет) 134/3.5 142/3.5            
М-0 Введение              
М-1 Социально-бытовая сфера общения. Я и моя повседневная студенческая жизнь              
1.1 Личностные характеристики              
1.2 Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения              
М-2 Социокультурная сфера общения. Я и межкультурная коммуникация              
2.1 Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования              
2.2 Коммуникативная модель студента-участника межкультурной коммуникации              
М-3. Учебно-познавательная сфера общения. Я и моя будущая профессия              
3.1 Избранное направление профессиональной деятельности              
3.1.1 Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера   6     6    
3.1.2 Сельское хозяйство Республики Беларусь   6     6    
3.1.3 Сельское хозяйство страны изучаемого языка   14     14 6  
3.2 Избранная специальность как научная отрасль              
3.2.1 Профессиональные компетенции современного специалиста в сфере агроинженерии   4     4    
3.2.2 Профессиональная деятельность будущего агроинженера   14     14 6  
2(4) семестр (форма текущей аттестации-экзамен) 174/4.5 164/4.5            
М-4. Учебно-профессиональная сфера общения. Я и моя работа              
4.1 Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера              
4.2Сельскохозяйственная техника и электрооборудование в АПК              
М-5.Профессионально-деловая сфера общения. Я и мое языковое поведение в ситуациях профессиональных и деловых взаимоотношений              
5.1 Социокультурные нормы делового общения              
5.1.1 Самопрезентация при устройстве на работу   4     4    
5.1.2 Выставки   4     4    
5.1.3 Телефонные разговоры   4     4    
5.1.4 Деловое письмо   12     12 2  
5.1.5 Заключение контракта   2     2    
5.2 Студенческая научно-практическая конференция              

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

(дневная форма обучения НИСПО

специальности 1-74 06 01, 1-74 06 05-01)

 

№ и название модуля Общее количество часов/ зачетных единиц на семестр Аудиторных часов в том числе  
лекции (час) Лабораторные занятия практические занятия всего УСРС по модулю (час)  
 
 
4 семестр (форма текущей аттестации-зачет) 72/2            
М-0 Введение              
М-2 Социокультурная сфера общения. Я и межкультурная коммуникация              
2.1 Социокультурные особенности подготовки студентов в сфере высшего образования              
2.2 Коммуникативная модель студента-участника межкультурной коммуникации              
М-3. Учебно-познавательная сфера общения. Я и моя будущая профессия              
3.1 Избранное направление профессиональной деятельности              
3.1.1 Сельское хозяйство как сфера профессиональной деятельности агроинженера   4     4    
3.1.2 Сельское хозяйство Республики Беларусь   10     10 4  
3.2 Избранная специальность как научная отрасль              
3.2.1 Профессиональные компетенции современного специалиста в сфере агроинженери   2     2    
3.2.2 Профессиональная деятельность будущего агроинженера   10     10 4  
5 семестр (форма текущей аттестации-экзамен) 160/4            
М-4. Учебно-профессиональная сфера общения. Я и моя работа              
4.1 Электрификация и механизация сельского хозяйства как направление профессиональной деятельности агроинженера              
4.2Сельскохозяйственная техникаи электрооборудование в АПК              
М-5.Профессионально-деловая сфера общения. Я и мое языковое поведение в ситуациях профессиональных и деловых взаимоотношений              
5.1 Социокультурные нормы делового общения              
5.1.1 Самопрезентация при устройстве на работу              
5.1.2 Выставки              
5.1.3 Телефонные разговоры              
5.1.4 Деловое письмо              
5.1.5 Заключение контракта              
5.2 Студенческая научно-практическая конференция              

 

Рекомендации по организации и выполнению управляемой самостоятельной работы

Самостоятельная работа студентов организуется в соответствии с Положением о самостоятельной работе студентов (курсантов, слушателей), утвержденным Приказом Министра образования Республики Беларусь 27.05.2013 №405.

Самостоятельная работа выполняются студентами в аудитории под руководством преподавателя в пределах установленного учебного времени. Действенность контроля самостоятельной работы студента обеспечивается индивидуальными консультациями в ходе выполнения задания.

В качестве контроля используются индивидуальные беседы преподавателя с каждым студентом на иностранном языке, проверка письменных отчетов; представление презентаций по изученному материалу.

Для УСРС студентам предлагаются задания 3 уровней сложности:

- уровень А (репродуктивный) - максимальная оценка знаний - 6;

- уровень В (репродуктивный) - максимальная оценка знаний - 8;

- уровень С (репродуктивный) - максимальная оценка знаний -10.

Уровень сложности заданий определяется количеством знаков на перевод, объемом текста, степенью сложности текста, сложностью выполняемых заданий.

 

В модуле 1 «Социально-бытовая сфера общения. Я и моя повседневная студенческая жизнь» для выполнения управляемой самостоятельной работы (УСРС) студентам необходимо устно разработать ситуативные диалоги по теме «Коммуникативно-поведенческие ситуации бытового общения» и воспроизвести их в парах или группах. (Уровни А, В, С определяются степенью сложности заданных ситуаций).

Репродуктивному уровню А соответствуют следующие задания:

Task 1. Find the logical order of the following dialogue.

Task 2. Act this dialogue out.

Продуктивному уровню В соответствуют следующие задания:

Task 1. Make up your own dialogue using the following phrases. Two of the given phrases are odd.

Task 2.Act out your dialogue.

Творческому уровню С соответствуют следующие задания:

Task 1. Create and roleplay the following situation.

В модуле 2 «Социокультурная сфера общения. Я и межкультурная коммуникация» для выполнения управляемой самостоятельной работы (УСРС) cтудентам необходимо подготовить устные презентации докладов на студенческую конференцию по теме: «Межкультурная коммуникация студенческой молодежи».(Уровни А, В, С определяются степенью сложности заданных текстов).

Репродуктивному уровню А соответствуют следующие задания:

Task 1.Make up a short report on the topic “Students’ Cross-cultural Communication” stating the main aspects of the given text.

Task 2. Read out your report to the audience.

Продуктивному уровню В соответствуют следующие задания:

Task 1.Make up a detailed report on the topic “Students’ Cross-cultural Communication” stating all the aspects of the given text.

Task 2. Make an oral presentation of your report to the audience. Be ready to answer the listeners’ questions.

Творческому уровню Ссоответствуют следующие задания:

Task 1.Make up a detailed report on the topic “Students’ Cross-cultural Communication” stating all the aspects of the given text. Add your own information to the given problem.

Task 2. Make an oral presentation of your report to the audience. Be ready to answer the listeners’ questions.

 

В модуле 3 «Учебно-познавательная сфера общения. Я и моя будущая профессия» для выполнения управляемой самостоятельной работы (УСРС) студентам необходимо: перевести устно и письменно на русский язык предложенные тексты по темам: «Сельское хозяйство страны изучаемого языка. Сельское хозяйство Республики Беларусь», «Инженер в сельском хозяйстве»; выполнить задания, предлагаемые к тексту: реферирование (Уровни А, В, С определяются степенью сложности текстов и заданий к ним).

Репродуктивному уровню А соответствуют следующие задания:

Task 1. Read the following text.

Task 2. Translate the highlighted paragraph into Russian.

Task 3. Summarize the contents of the text using the following phrases.

Продуктивному уровню В соответствуют следующие задания:

Task 1. Read the following text.

Task 2. Translate the highlighted paragraph into Russian.

Task 3. Summarize the contents of the text. Use the given Russian phrases. TranslatethemintoEnglish.

Творческому уровню Ссоответствуют следующие задания:

Task 1. Read the following text.

Task 2. Translate the highlighted paragraph into Russian.

Task 3. Summarize the contents of the text. Add your conclusion to the summary.

Задания выполняются студентами в аудитории под руководством преподавателя в пределах установленного учебного времени.

 

Электронный учебно-методический комплекс представляет собой электронный образовательный ресурс,позволяющий осуществлять дидактический цикл процесса обучения студентов агротехнических специальностей иностранному языку и автоматизировать все этапы обучения.

Данный ЭУМК имеет электронный формат представления учебного материала и содержит информационные, теоретические, практические, методические, контрольно-измерительные материалы, а также элементы информационного взаимодействия (опрос, тестирование) с использованием системы электронного обучения MOODLE.

В электронном учебно-методическом комплексеучтены основные принципы дидактического, технического, организационного, и эстетического характера.

Первая часть ЭУМК охватывает учебные материалы по трем модулям:

1.Социально-бытовая сфера общения. Я и моя повседневная студенческая жизнь.

2.Социокультурная сфера общения. Я и межкультурная коммуникация.

3.Учебно-познавательная сфера общения. Я и моя будущая профессия.

Основная цель ЭУМК – обеспечить образовательный процесс научно-методическими, справочными и другими материалами, способствующими качественной подготовке студентов к участию в иноязычной коммуникации в различных сферах деятельности, в том числе и профессиональной, правильному планированию и организации самостоятельной работы обучающихся.

 

ЭУМК включает следующие разделы: теоретический, практический, контроля знаний и вспомогательный.

Теоретический раздел представляет информационный банк дисциплины и содержит краткий грамматический справочник, включающий грамматические явления и конструкции, которые могут вызвать затруднения при работе над английскими текстами. Материал дается сжато, наглядно, с примерами применения.Изучение материалов данного раздела ориентировано на создание ориентировочной основы грамматического действия для последующего построения высказывания на иностранном языке,позволяющей правильно и автоматизированно, коммуникативно мотивированно использовать грамматические явления в устной речи.

Практический раздел представляет собой особым образом структурированную коммуникативно ориентированную информацию, способствующую организации применения первично полученных знаний и подготовки студентов к дальнейшей учебной деятельности.

Задача этого раздела – подготовить студентов к переходу от чтения текстов к осуществлению коммуникации на иностранном языке.

Данный раздел состоит из трех подразделов, соответствующих содержанию включенных в ЭУМК модулей. Каждый подраздел содержит терминологический словарь,тексты, разнообразные упражнения (лексические и грамматические), которые предполагают целенаправленные взаимосвязанные действия, выполняемые в порядке нарастания языковых и операционных трудностей с учетом последовательности становления речевых навыков и умений и характера реально существующих речевых актов.

Все тексты представляют собой образцы современной диалогической и монологической речи и основаны на оригинальном материале.

Все упражнения распределены по трем группам: языковые, условно-речевыеи речевые.

Языковые упражнения позволяют зафиксировать в памяти лексические единицы, уяснить их системную и контрастивную ценность и ориентированы на ознакомление и первичное закрепление грамматического материала.

Цель условно-речевых упражнений состоит в проверке понимания лексики, а также в формировании у студентов навыков незатруднительного и правильного включения лексических и грамматических единиц в речевые произведения определенноготипа.

Речевые упражнения ориентированы на использование лексики и грамматики в собственных речевых высказываниях, а также расширение и дополнение языковых знаний.

В практическом разделе соблюдается дидактический принцип «от простого к сложному», что обусловливает построение системы упражнений: от предъявления образца-модели, имитации, «отработки» образца на других структурах, самостоятельного употребления по аналогии – к упражнениям, имеющим выход в речевую деятельность, носящим творческий характер и включающим отрабатываемые лексико-грамматические единицы в осмысленные речевые ситуации.

Включение в данный раздел разнообразных по своему функциональному назначению учебных материалов позволяет существенно расширить дидактический потенциал ЭУМК и варианты взаимодействия с ним субъектов образовательного процесса.

Раздел контроля знаний содержит образцы контролирующихматериалов: образцы тестов для аутентичного оценивания достижений обучаемых, промежуточного и итогового контроля, шкалу оценок к промежуточному и итоговому тестам, образцы заданий для управляемой самостоятельной работы.

 

Вспомогательный раздел включает информационно-справочныематериалы, перечень основной и дополнительной литературы, рекомендованной для самостоятельного изучения.

 

Авторы надеются, что подготовленный ЭУМК окажет студентам существенную помощь в овладении основами коммуникации на иностранном языке.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: