Из данных в скобках глаголов выпишите только те, которые могут употребляться со следующим существительным: der Kredit




ИНСТИТУТ СФЕРЫОБСЛУЖИВАНИЯ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА (ФИЛИАЛ)

ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

В Г.ШАХТЫРОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

(ИСОиП (филиал) ДГТУ)

 

 

На правах рукописи

Немецкий язык

Учебно-методическое пособие для студентов 3 курса по дисциплине «Деловой иностранный язык» (немецкий) заочной формы обучения направлений подготовки бакалавриата 38.00.01 «Экономика», 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью», 38.03.06 «Торговое дело», 23.04.01 «Технология транспортных процессов», 23.04.03 «Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов», 15.04.02 «Технологические машины и оборудование».

 

Рассмотрены и рекомендованы

для использования в учебном процессе ИСО и П (филиал) ДГТУ

на заседании кафедры «Иностранные языки». Протокол № 1 от 01.09.15 г.

 

 

ШАХТЫ2015

 

Составитель преподаватель кафедры «Иностранные языки» М.В. Гладкая

 

Рецензенты:

К. филос. н., доцент кафедры «Иностранные языки» Э.Л. Куцова Преподаватель кафедры «Иностранные языки» Н.С. Мкртычева

 

 

Немецкий язык: Учебно-методическое пособие / составитель – М.В.Гладкая Шахты: 2015 – 18 с.

 

Учебно-методическое пособие предназначено для проведения итогового контроля сформированности профессионально-лингвистической, общекультурной и деловой компетенций через освоение основ делового общения и грамматических явлений немецкого языка, предусмотренных программой курса.

Цель издания – повышение уровня учебной автономии и способности к самообразованию.

 

Учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров направлений 38.00.01 «Экономика», 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью», 38.03.06 «Торговое дело», 23.04.01 «Технология транспортных процессов», 23.04.03 «Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов», 15.04.02 «Технологические машины и оборудование».

 

 

 

Содержание

Введение ………………………………………………………………………..  
Структура курса ………………………………………………………………..  
Требования к оформлению контрольных заданий….………………………..  
Подготовка к зачёту ……………………………………………………………  
Контрольные задания ………………………………………………………….  
Библиографический список ………………………………………...  

 

Введение

Учебно-методическое пособие разработано согласно требованиям ФГОС ВО и предназначены для студентов 3 курса заочной формы обучения по дисциплине «Деловой иностранный язык» (немецкий) направлений подготовки бакалавриата38.00.01 «Экономика», 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью», 38.03.06 «Торговое дело», 23.04.01 «Технология транспортных процессов», 23.04.03 «Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов», 15.04.02 «Технологические машины и оборудование».

 

Цель издания – оказать помощь студентам в самостоятельном изучении курса дисциплины и успешной подготовке к зачёту, в овладении деловой лексикой, в формировании навыков и умений письменной речи при ведении деловой корреспонденции. Чтение и перевод оригинальных текстов по специальности улучшит усвоение студентами лексического материала, научит извлекать из прочитанного необходимую в профессиональной деятельности информацию.

СТРУКТУРА КУРСА

Дисциплина «Деловой иностранный язык» (немецкий) изучается студентами один год.

На третьем курсе студент выполняет контрольные задания, готовит задания по самостоятельной работе, полученные во время установочной сессии.

Защитив контрольные задания, и выполнив задания по самостоятельной работе, студент допускается к зачёту.

 

Требования к ОФОРМЛЕНИю КОНТРОЛЬНого задания

1. Студент должен выполнить на 3 курсе контрольное задание по дисциплине «Деловой иностранный язык» (немецкий) в соответствии с учебным планом вуза.

2. Контрольное задание дается в пяти вариантах. Студент должен выполнить одно из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант 1, на 3 или 4 - вариант 2, на 5 или 6 - вариант 3, на 7 или 8 - вариант 4, на 9 или 0 - вариант 5.

3. Контрольное задание следует выполнять в отдельной тетради. На тетради должны быть написаны: фамилия, инициалы, шифр, адрес студента,

4. Работа должна быть написана аккуратно, четким почерком; в тетради в клетку следует писать через строчку (при выполнении работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и указаний рецензента).

5. Иностранный текст каждого задания нужно переписывать на левой странице тетради, а на правой странице давать его русский перевод. Каждый абзац текста должен начинаться с новой строки. Ниже приводится образец расположения материала контрольного задания.

 

Поля Задание Выполнение Поля
текст текст

 

 

Подготовка к ЗАЧЁТУ

 

I В процессе подготовки кзачёту рекомендуется:

1) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника;

2) просмотреть материал контрольных заданий

3) проработать образцы деловых писем 4) повторить лексический материал.

 

II Работать необходимо в соответствии с предложенным учебным планом (Учебник: Бизнес-курс немецкого языка автор Бориско Н.Ф.).

1. Проработать материал 10 уроков и выполнить задания из раздела «Практика» каждого урока.

2. Выучить активную лексику данных уроков (раздел «Языковой комментарий»).

3. Подготовить деловое письмо и прокомментировать его (раздел «Лингвокоммерческий комментарий»).

4. Написать автобиографию или заявление на работу (раздел «Лингвокоммерческий комментарий»).

5. Выполнить контрольное задание, выбрав один из 5 вариантов согласно шифру

Контрольные задания

ü Вариант I

1 Bставьте в предложение одно подходящее слово из данных в скобках и переведите предложение.

1. Um nach Deutschland dienstlich zu reisen, muss man ... bekommen. (Einreisevisum, Durchreisevisum, Personalausweis, Auskunft)

2. Wenn wir Ankunft des Zuges erfahren wollen, sehen wir....

(Zeitung, Fahrplan, Reisepass, Nachrichten)

3. Das alte Wahrzeichen Berlins ist....

(Branderburger Tor, Alexanderplatz, Kölner Dom, Eifelturm)

4. Die Sekretärin bestellt das ... und reserviert ... in einem

Spitzhotel.

(Kinokarte ... Wohnung; Flugkarte ... Zimmer;

Platzkarte ... Haus; Startkarte ... Stube)

5. Die Reisenden verzollen ihr Gepäck beim....

(Restaurant, Schalter, Zollamt, Reisebüro)

 

2 Bыберите один правильный вариант перевода.

1. Мне необходимы 2 одноместные комнаты.

Ich möchte zwei Einzelzimmer bestellen.

Ich möchte bitte ein Einfamilienhaus bestellen.

Ich möchte bitte Doppelzimmer bestellen.

Ich kann Dreibettzimmer haben.

2. Очень удобно оплачивать кредитной картой.

Es ist bequem, Reisen per Internet zu buchen.

Es ist bequem, mit Kredit zu kaufen.

Es ist bequem, ein Hotelzimmer zu reservieren.

Es ist bequem, per Kreditkarte zu bezahlen.

3. Как долго Вы пробудете в Берлине?

Wie lange bleiben Sie in Berlin?

Wie oft sind Sie in Berlin?

Wann kommen Sie an?

Wie lange wohnen Sie in Berlin?

4. Заполните, пожалуйста, регистрационный формуляр.

Erfüllen Sie bitte das Angebotformular.

Füllen Sie das Angebotformular.

Füllen Sie das Anmeldeformular aus.

Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus.

Из данных в скобках глаголов выпишите только те, которые могут употребляться со следующим существительным: der Kredit

(berechnen, eröffnen, sperren, gewähren, einzahlen, beherrschen, erforschen, festsetzen, ändern, senken, untersuchen, beobachten; gewinnen, abschließen, unterschreiben, lösen, in Anspruch nehmen, auflösen, überziehen, erhalten, beantragen, bestätigen, entwerfen, vorschlagen, erneuern, verletzen, kündigen, bringen, beeinflussen, erhöhen, steigen, schwanken, sinken)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: