«опухоль» от указанных основ и объясните их значение:
angi- (сосуд); chol- (желчь) и angi- (сосуд); ather- (кашица из жира); aden- (железа) и carcin (рак); chorion- (оболочка плода) и epitheli- (эпителий); haemat- (кровь); my- (мышца) и blast- (росток); myх- (слизь); nephr- (почка); odont- (зуб); рарill- (сосочек); oste- (кость); neur- (нейрон); tubercul- (бугорок); thym- (вилочковая (зобная) железа); xanth- (желтый); fibr- (волокно); lip- (жир); sarc- (плоть, мясо); melan- (темный).
NB! Запомните термины, в которых суффикс -oma имеет значение
«заболевание, патологическое состояние»:
atheroma – киста сальной железы
glaucoma – заболевание глаз, при котором повышено внутриглазное давление и зрачок имеет зеленовато-голубой цвет
granuloma – воспалительное разрастание кожи в виде узелка (бугорка)
Упражнение 13. Добавьте суффикс, обозначающий:
1. воспалительное заболевание:
splen..., hepat..., stomat..., myos..., polyarthr..., nephr..., col..., metr..., oste…, encephal…, vascul…, еntеr..., myel..., rhin…, cholecyst...;
2. хроническое заболевание или патологическое состояние:
thromb..., tubercul..., sten..., neur..., helminth..., scler..., spondyl..., cholelith..., leucocyt..., dyshidr..., myc..., furuncul..., hyperthyre..., fibr..., osteopor...;
3. процесс:
diur…, phagocyt…, anamn..., erythropo..., cholekin..., pathogen…;
4. опухолевое заболевание:
fibromy..., haemangi..., osteosarc..., adenolymph..., chondr..., ganglioneur..., carcin..., xanth..., lymphangi..., melan..., terat..., endotheli.....
Латинские суффиксы
№ п/п | Суффикс | Значение | Примеры |
-io (-tio, -sio, -xio) | действие, функция: процесс или его результат, процедура | transplantatio, onis, f – трансплантация (пересадка тканей или органов) palpatio, onis, f –пальпация (ощупывание) | |
-or (-tor, -sor, -xor) | 1.состояние 2.действующее лицо, предмет, фактор | sopor, oris, m –сопор (бесчувственный, глубокий сон) stressor, oris, m –стрессор (фактор, вызывающий стресс) |
Упражнение 14. Образуйте термины с суффиксом -io (-tio, -sio) от следующих основ и объясните их значения:
|
assimila- (усваивать), destruc- (разрушать), degenera- (вырождать), transfu- (переливать), capsula- (капсула), cumula- (накоплять), constipa- (набивать), prolifera- (нести потомство), prostra- (угнетать, подавлять), regurgita- (обратный ток, переполнение кровью), reten- (задерживать), simula- (притворяться).
Упражнение 15. Выделите аффиксы и определите значение терминов:
acclimatisatio, accomodatio, constitutio, curatio, decompensatio, dissimilatio, disseminatio, innervatio, immunisatio, calcificatio, complicatio, vaccinatio, intoxicatio, hyperfunctio, localisatio, mutatio, palpatio, pulsatio, reanimatio, reabilitatio, remissio, sensibilatio.
Упражнение 16. Образуйте клинические термины с суффиксом -or в значении «состояние, деятель» от следующих основ и объясните их значения:
curat- (от глагола лечить, исцелять), mediat- (находиться в середине), ordinat- (приводить в порядок), recept- (принимать), stup- (замирать, застывать), trem- (дрожать), tum- (опухать, набухать), turg- (наполняться, наливаться), foet- (дурно пахнуть).
III. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
Сложным называется термин, состоящий из двух или более мотивирующих основ. Сложные термины производятся двумя способами: способом чистого сложения и сложением в сочетании с суффиксацией.
Терминоэлементы, из которых строятся сложные термины, делятся на связанные и свободные. Связанными называются терминоэлементы, которые
используются только в качестве начальных или корневых морфем в структуре сложных слов, такие как -iatria «врачевание», -penia «недостаток, бедность» и др. Свободные же терминоэлементы могут употребляться не только в структуре производных терминов, но и как самостоятельные слова, например, sclerosis
|
«склероз» и cardiosclerosis «кардиосклероз», ptosis «птоз» и nephroptosis
«нефроптоз».
В образовании сложных терминов участвуют анатомические обозначения латинского происхождения, принятые в нормальной анатомии, и обозначения тех же органов греческого происхождения, используемые в патологической анатомии, например: лат. vaso- и греч. angi- «сосуд», лат. recto- и греч. procto-
«прямая кишка» и др. Наличие греко-латинских дублетных обозначений приводит к большому количеству «гибридных» терминов, один из компонентов которого латинского происхождения, другой – греческого, например:
vasectomia, rectoscopia и т.п.
Наличие большого числа дублетных и синонимичных обозначений, а также нестабильность терминологического значения отдельных терминоэлементов, участвующих в словосложении, делает клиническую терминологию одной из наиболее сложных подсистем медицинской терминологии. Для того, чтобы научиться понимать и свободно употреблять клинические термины, необходимо
учитывать их особенности и знать терминоэлементы, участвующие в их образовании.