Выясним, как антитеза «земного» и «небесного» проявляется на лексическом уровне стихотворений «Над виноградными холмами (1835 год) и «Хоть я и свил гнездо в долине» (1860 год). В первом стихотворении всю лексику можно разделить на две группы.
1. «земное»: «над холмами», «шумит померкшая река», «из долины», «внизу», «смертной жизни».
2. «небесное»: «златые облака», «поъемлясь всходит к высотам», «на краю вершины», «круглообразный светлый храм», «в горнем, неземном жилище», «легче и пустынно-чище», «струя воздушная течет», «взлетая», «звук немеет», «жизнь природы», «праздничное нечто», «веет», «тишина».
Преобладает в стихотворении лексика со значением высоты.
Ю.М. Лотман в статье «Поэтический мир Тютчева» пишет: «В целом для Тютчева характерно расширяющееся, а не сужающееся пространство. С этим связана особая роль вертикальной ориентации поэтического мира Тютчева… В тютчевской поэзии направленность взгляда, как правило, движется снизу вверх.» (8, с. 401). Лотман выделяет три ступени подъема: низ-среднее звено-верх. Эти три ступени находим в стихотворении «Над виноградными холмами».
Низ – «внизу», «зелеными волнами шумит померкшая река», «из долины».
Среднее звено – «над виноградными холмами».
Верх – «златые облака», «в горнем, неземном жилище», «к высотам», «на краю вершины храм».
Отметим, что наиболее широко представлено «небесное». Важная роль в его изображении отводится синонимам, которые уточняют, разъясняют мысли и чувства лирического героя, с разных сторон характеризуют «неземное»: «легче и пустынно-чище»; «в горнем, неземном»; «звук немеет», «воскресная тишина». Причем неземное жилище – «круглообразный светлый храм» – «край вершины» – «высоты» выступают как контекстные синонимы. Устремленность лирического героя вверх позволяет передать прием антитезы: «долина» – «вершина», «смертная жизнь» – «жизнь природы», «шумит река» – «звук немеет», «померкшая река» – «светлый храм». Обращают на себя внимание архаизмы. Так глагол «течь» используется с устаревшим уже тогда безударным окончанием «течет»:
Течь – литься, струиться в каком-нибудь направлении. Этот глагол рисует движение воздушной струи, он гармонирует с эпитетами «в горнем» и «златые».
Обратим внимание на слово «горний»:
Горний (устар.) – находящийся в вышине, сходящий с вышины, с небес. Горние духи, горний полет ангелов (10, с. 136).
Н.Н. Скатов считает, что один из излюбленных тютчевских эпитетов – «золотой». (12, с.10).
В данном стихотворении это слово представлено с неполногласием – златой. Золотой у Тютчева – это символ счастья (вспомним стихотворение «К.Б.»:
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло)
С этим эпитетом гармонично сочетаются эпитеты «круглообразный светлый» (храм).
Теперь посмотрим, как антитеза «земного» и «небесного» на уровне лексики проявляется в стихотворении «Хоть я и свил гнездо в долине».
И в этом стихотворении всю лексику можно разделить на две группы:
1. «земное» – «долина», «гнездо», «густой слой», «грудь», «удушливо-земное», «оттолкнуть».
2. «небесное» - «вершина», «животворно», «воздушная струя», «недоступные громады», «жаждать», «росы», «прохлады», «шум», «литься», «просветлеть», «огнецветно», «непорочный снег», «небесный ангел».
И здесь используется прием антитезы: «долина» – «вершина», «густой слой» – «воздушная струя», «оттолкнуть» – «жаждать». Уточним значения этих слов по словарю
С.И. Ожегова:
Долина – впадина.
Вершина – верхняя часть.
Густой (воздух) – густой для дыхания, удушливый.
Слой – протяжная толща.
Воздушный – относящийся к воздуху, подобный ему по легкости или прозрачности.
Струя – узкий поток жидкости или газа.
Оттолкнуть – толчком отодвинуть.
Жаждать – сильно желать чего-либо.
Таким образом, можно сделать вывод, что «земное» для лирического героя – это не просто реальное, а удушливое место, с которым хочется расстаться. «Небесное» – это там, где творится жизнь, это то, чего жаждет душа.
И в том, и в другом стихотворении важную роль играет образ вершины. Об этом образе писал А.Г. Горнфельд: «Тютчев любил всю природу во всей ее прелести и чистоте, правде и разнообразии. Но был один образ, к которому он обращался особенно охотно, то явно символизируя в нем свое глубочайшее порывание, то непосредственно изображая пейзаж, всегда захватывающий его мысль; это – картина горных вершин» (4, с. 357).
И в том, и в другом стихотворении образу вершины сопутствует образ воздушной струи. В стихотворении «Над виноградными холмами» присутствует инверсия – «струя воздушная» и эпитеты для ее характеристик – «легче» и «пустынно-чище». А в стихотворении «Хоть я и свил гнездо в долине» используется прямой порядок слов и эпитет «животворно». В первом стихотворении рисуется замедленное спокойное движение, а во втором – движение быстрое, порывистое, что подчеркивается эпитетом «животворно», указывающим на рождение новой жизни.
Можно сделать вывод о том, что антитеза «небесного» и «земного» на уровне лексики ярче выражена в стихотворении 1860 года «Хоть я и свил гнездо в долине», так как «земному» дается оценка: «удушливо-земное». Стремясь оттолкнуться от земли, лирический герой хочет порвать с «удушливо-земным». Это особое состояние лирического героя отмечает
А.Г. Горнфельд: «Сидя в альпийской пустыне, он неизменно подымал свой взгляд вверх и … не отрывая взгляда от «недоступных громад» с их «непорочными снегами» и отблеском полета ангелов, он связывал с ними свое непреходящее и неутомимое стремление ввысь». (4, с. 358).
В стихотворении «Хоть я и свил гнездо в долине» отсутствует вторая ступень подъема – среднее звено, поэтому контраст низа и верха - долины и вершины - ощущается лучше.