РАДИ СПОКОЙСТВИЯ ОТЦА-НАСТОЯТЕЛЯ 9 глава




— Дерьмовина! — взвыл гоблин, — Я шарахнутый! Вторая стрела эльфа поразила его в глотку, и гоблин повалился на землю, хрипя и хватаясь руками за смертельную рану.

Эльф знал повадки великанов и покинул дерево. Вскоре туда, где только что находился Джуравиль, ударил крупный булыжник. К этому времени эльф находился уже на другом дереве. Он начал громко хихикать. Такой смех был особенно ненавистен великанам. «Сила есть, к чему мне ум!» — запел Джуравиль и в подкрепление своих дерзких слов пустил стрелу прямо в лицо великана.

Но даже такой мастерский выстрел физически никак не сказался на чудовище. Великан с легкостью вырвал стрелу, словно она была всего лишь занозой. Но произошла другая вещь. Великан взревел и бросился вслепую, круша деревья и требуя, чтобы гоблины следовали за ним.

Эльф побежал по деревьям, легко перепрыгивая в вышине с ветки на ветку. Он то и дело оборачивался, чтобы выкрикнуть что-нибудь обидное, а когда представлялась возможность, то и пустить стрелу. Тем самым он все время обнаруживал свое присутствие и уводил преследователей за собой. Джуравиль сомневался, что ему по силам убить великана или свалить стрелой гоблина. Но он уводил разъяренное чудовище и около десятка гоблинов все дальше от поля битвы, а это уже было немало.

Вскоре чуткие уши эльфа вновь уловили звуки сражения, но теперь они доносились с севера. Значит, он и его преследователи отдалились к югу и теперь находились ближе к Кертинелле, чем к месту, где упал раненый беженец.

Если бы понадобилось, Джуравиль был готов играть в эту игру всю ночь, уводя преследователей подальше и от Кертинеллы, и от Ландсдауна.

— Правильно действуют, — с одобрением произнес Элбрайн, видя, как вторая цепь лучников передвинулась в восточном направлении, оказавшись за спиной вражеских сил.

Пони вопросительно посмотрела на него.

— Знакомая тактика, — объяснил юноша. — Они попеременно наносят удары то с одного, то с другого бока, чтобы запутать врага.

На его лице появилась широкая улыбка.

— Мне тоже знакома эта тактика, — призналась Пони. — Так обычно действует…

— Белстер О'Комели, — докончил фразу Элбрайн. — Будем надеяться.

— И искать, где нам лучше включиться в сражение, — прибавила Пони, пришпорив коня.

Могучий жеребец вздрогнул и понесся по тропе, спеша ко второй цепи армии Белстера. Элбрайн направлял Дара туда, где, по его расчетам, находились силы врага, то есть к югу. Исключение составляла лишь одна группа, которая по непонятным для Элбрайна и Пони причинам почему-то удалялась на север. Заехав под сень густых сосен, юноша спрыгнул на землю и отдал Пони поводья.

— Затаишься здесь, — прошептал он, дотрагиваясь до ее руки. К его удивлению, Пони вручила ему бриллиант.

— Если я воспользуюсь им, то привлеку к себе излишнее внимание, — объяснила она.

— А если они подойдут ближе? — запротестовал Элбрайн.

— Помнишь рощицу в Вересковых Пустошах? — мягко спросила Пони. — Тогда они были совсем рядом.

Воспоминание о пылающей рощице успокоило его. Действительно, если эти твари подойдут близко, худо придется им, а не Пони.

— Бриллиант поможет тебе высвечивать цели для меня, — пояснила она. — Если у тебя получается с гематитом, получится и с ним. Пробуждение магических сил происходит почти одинаково. Высветишь мне скопление поври и сразу же отходи подальше.

Элбрайн схватил ее за руку и притянул к себе. Встав на цыпочки, он крепко поцеловал жену.

— На счастье, — произнес он и двинулся в темноту.

— Черед которого еще не наступил, — озорно ответила Пони, как только Элбрайн скрылся из виду. Произнеся эти слова, она тут же вспомнила их соглашение и досадливо вздохнула. Ей начинала надоедать эта затяжная война.

Элбрайну война тоже порядком надоела. Когда он услышал будоражащие слова Пони, то чуть не споткнулся о бревно, хотя кошачий глаз позволял хорошо видеть в темноте.

Юноша глубоко вздохнул, стараясь не думать о Пони и полностью сосредоточиться на происходящем. Он стремительно мчался на звук сражения. Кровь запульсировала по венам, а сам он впал почти что в состояние транса. Он был воплощением воина: то же совершенное равновесие, те же обостренные чувства, что и во время би'нелле дасада — его утреннего танца с мечом. Теперь он был Полуночником, Защитником, воспитанным и обученным эльфами. Даже шаги его изменились, став легче и проворней.

Вскоре его взору открылась картина битвы. Элбрайн постоянно твердил себе, что сражающиеся не способны видеть в темноте. Поври и гоблины видели ровно настолько, насколько позволял свет их факелов. Остальные были вынуждены двигаться и сражаться на ощупь. Полуночник понаблюдал за этой картиной, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Зрелище и в самом деле было смехотворным: люди и поври нередко оказывались в каких-нибудь трех футах друг от друга и даже не замечали этого.

Элбрайн понимал: пора включаться в сражение. Он заметил двух гоблинов, пристроившихся под деревом. Разумеется, они его не видели. Неслышно и стремительно Полуночник подкрался к ним. Он приблизился еще, потом еще, а затем прыгнул, очутившись между ними. Один удар своим грозным мечом он нанес слева, другой справа. Затем он вновь повернулся влево, обрушив на первого гоблина всю мощь и силу Урагана и пронзив его насквозь.

Тогда он высвободил лезвие меча и обернулся к другому гоблину. Тот стоял на коленях, зажимая рану в животе. Элбрайн снова взмахнул мечом — и гоблин лишился головы.

Он вновь двинулся в путь, пересекая заросшие травой полянки и время от времени взбираясь на деревья, чтобы лучше сориентироваться. При этом Элбрайн постоянно помнил, что Пони ждет и тоже готова вступить в сражение.

Восседать на спине Дара, замаскировавшись в густых сосновых ветвях, — это состояние бездействия и выжидания давалось Пони нелегко. Секунды текли бесконечно. Она часто слышала шум и шорохи, доносившиеся откуда-то неподалеку, но не могла угадать, кто это: человек, поври или олень, напуганный битвой.

Пони нервно перебирала несколько самоцветов: графит, магнетит, могущественный рубин, серпентин, дающий защиту, и малахит.

— Поторапливайся, Элбрайн, — шептала она.

Ей не терпелось вступить в схватку, нанести первые удары и тем самым унять обычную в таких случаях нервозность. За исключением неожиданных сражений, перед битвой у нее всегда жгло в желудке, а тело покрывалось струйками пота. От ожидания начинало звенеть в ушах. Она знала, что первый же удар принесет ей облегчение и уверенность запульсирует по венам вместе с горячей кровью.

Где-то невдалеке послышался топот, и Пони увидела массивную фигуру великана. Ей не понадобился бриллиант — здесь и без света все было понятно. Она достала графит и, держа камень в вытянутой руке, начала собирать его энергию. Пони выждала еще, дав энергии возрасти, а великану и сопровождавшим его гоблинам — выбраться на край небольшого оврага, поросшего мелколесьем.

Пони по-прежнему не решалась нанести удар. Она сомневалась, что ей удастся уничтожить гоблинов и тем более — самого великана. Если она высвободит магическую энергию, то тем самым выдаст свое местонахождение и тогда уж точно окажется в самой гуще боя. Может, ей представится более выгодная возможность.

Однако великан зарычал и швырнул здоровенный булыжник в приближавшийся с запада отряд беженцев. Ожидание кончилось. Гоблины и поври ревели от восторга, предвкушая, как нападут на этот небольшой отряд и уничтожат его.

И тут Пони нанесла внезапный и резкий удар. Лес озарился вспышкой ослепительно-белого света. Несколько гоблинов и двое поври полетели на землю. Великана с такой силой сбило с ног, что он, зашатавшись, схватился за деревце и вырвал его с корнем.

Но важнее всего, по мнению Пони, было то, что наступавшие люди получили предупреждение. Вспышка сразу показала им, где их подстерегают враги. Вместе с тем Пони выдала и свое присутствие. От удара вспыхнули и запылали деревья, потрескивая, словно свечи. Великан, не столько покалеченный, сколько разъяренный, полез в свой огромный мешок за новым булыжником.

Пони намеревалась было произвести второй удар, но графит требовал особого напряжения сил, а значит, этот удар должен оказаться более направленным. Женщина перебирала камни, видя, как рука великана взметнулась вверх для броска. Оставалось лишь уповать на то, что он промахнется.

Последовала еще одна вспышка, но на этот раз Пони воспользовалась бриллиантом, чтобы высветить великана и его сподручных, а заодно на какое-то мгновение отвлечь внимание злобной громадины.

Вспышка длилась не более двух секунд, но для Пони этого времени оказалось вполне достаточно. Теперь настал черед магнетита. Она сосредоточилась на магических свойствах камня, пытаясь с помощью энергии определить, что из оружия и амуниции врагов сможет наилучшими образом притянуть удар. Пони «увидела» мечи поври, пряжку на ремне одного из карликов. В ее мозгу ясно запечатлелась фигура великана, в особенности его поднятая рука с булыжником.

У великана на руках были металлические латные рукавицы!

Пони быстро сконцентрировала энергию магнетита так, что теперь вся она была направлена только на поднятую великанью руку, точнее на рукавицу. Высвобожденный энергетический сгусток вырвался наружу. Скорость и сила его полета многократно превосходили скорость и силу стрел, выпущенных из лука Элбрайна.

Великан вновь поднял руку с булыжником, намереваясь метнуть его туда, откуда мелькнула недавняя вспышка. Но вдруг его правое запястье обожгло нестерпимой болью. Камень выпал из руки, ударил чудовище в плечо и скатился вниз, никому не причинив вреда.

Великан вряд ли почувствовал рану на плече, поскольку кисть правой руки и сама рука были полностью раздроблены и в них застряли куски металлической рукавицы. Два пальца болтались на лоскутах кожи, а третий бесследно исчез.

Чудовище шатаясь попятилось назад, ослепленное яростью и болью.

Новый удар опрокинул ревущего великана и швырнул его оземь. Теряя сознание, он слышал, как его уцелевшие сотоварищи улепетывали в ночную тьму.

Пони покинула свое укрытие и выехала в долину, пробираясь между деревьями. Она выхватила свой меч и, поравнявшись с поверженным скорчившимся великаном, не встретила никакого сопротивления.

Меч подвел окончательный итог его жизни.

Элбрайн не сомневался в умении Пони оценивать обстановку. Подсветив бриллиантом цель, он вновь нырнул во тьму и продолжил свой путь в северном направлении, пересекая позиции армии беженцев и армии захватчиков.

Он увидел, как несколько человек пробирались сквозь папоротники. Двое гоблинов, притаившись на нижней ветке дерева, держали наготове свои варварские пики, выжидая момент для нанесения удара.

Элбрайн вскинул Крыло Сокола, и тут же один из гоблинов шумно рухнул на землю.

— Ты чё? — недоуменно спросил второй, обернувшись и пытаясь понять, зачем его сотоварищ прыгнул вниз.

Вторая стрела Полуночника угодила ему прямо в висок, и гоблин испустил дух, не успев долететь до земли.

Люди в зарослях папоротника отпрянули, не понимая, что и откуда упало рядом.

Полуночник быстро бросился к ним. Один из беженцев поднялся, держа наготове лук.

— Кто здесь? — настороженно спросил он. Услышав ответ, он шепотом передал его остальным: — Полуночник.

— Идемте со мной, — велел Элбрайн. — Я поведу вас, для меня темнота — не помеха.

— Это же Полуночник, — повторил лучник из отряда.

— Какой еще Полуночник? — спросил кто-то.

— Он — наш друг, — быстро пояснил лучник, и небольшой отряд, состоявший из пяти мужчин и трех женщин, отправился вместе с Защитником.

Вскоре Элбрайн заметил во тьме еще одну группу беженцев и повел своих воинов туда. Неожиданным образом его сила возросла в двадцать раз. Элбрайн был знаком с особенностями ночного боя в темном лесу и знал, какое огромное преимущество давал кошачий глаз ему самому и его воинам. Вокруг царила неразбериха. Слышались крики и возгласы отчаяния. Лучники стреляли наугад. Свои и чужие неизбежно натыкались друг на друга, и нередко свои вступали в сражение со своими и только потом спохватывались и убеждались, кто есть кто. Где-то позади раздался скрежещущий голос поври, за которым прогремел сильный взрыв. Полуночник понял, что еще один враг, сам того не ведая, натолкнулся на Пони.

Элбрайн закусил губу и подавил неотступное стремление броситься назад и проверить, не случилось ли беды с его любимой. Надо доверять ей, она умеет сражаться и днем и ночью, а помимо мастерского владения мечом Пони владеет магией камней. Она сумеет постоять за себя, — постоянно твердил себе Элбрайн.

В другом конце леса тоже завязался бой: отряд гоблинов натолкнулся на остатки отряда беженцев, находившегося в северной стороне. На сей раз трудно было понять, на чьей стороне перевес. Воздух разрывали яростные возгласы и предсмертные крики и тех и других. К месту битвы стали стягиваться силы с обеих сторон. Шум и крики нарастали. Люди и гоблины метались по лесу, не видя, где и по кому наносить удар. Элбрайн велел своему отряду занять оборонительную позицию и обойти вокруг место сражения. Все люди, что встречались им, тут же вливались в отряд, и вскоре его численность уже превышала тридцать человек. Когда Элбрайн замечал врагов, он выхватывал их из тьмы вспышкой бриллианта, а его лучники наносили по ним внезапный смертельный удар.

Когда вблизи не осталось живых гоблинов и поври, Полуночник велел бойцам своего отряда двигаться дальше в тесном строю, чтобы прикосновением руки каждый мог направлять своего соседа.

В отдалении в нескольких местах мерцали факелы, откуда-то слышались крики, но нигде не чувствовалось боя, в который Элбрайн мог бы влиться вместе с отрядом. Его бойцы сохраняли спокойствие и организованность, продолжая двигаться в тесном строю. Неутомимый Элбрайн появлялся то на одном фланге, то на другом, не давая людям сбиться с пути. В кустах он неоднократно замечал крадущихся врагов, но сражения пока не начинал, не желая выдавать присутствие своих бойцов. Пока еще не время.

Вскоре звуки сражения стихли и в лес вернулась привычная ночная тишина. Вдалеке вспыхнул факел. Поври, сообразил Полуночник. Самоуверенные гномы, решившие было, что сражение окончилось. Элбрайн подошел к ближайшему из своих бойцов и велел передать остальным, что очень скоро они нанесут удар.

После этого отряд Элбрайна вновь занял оборонительную позицию, а сам он отправился на разведку. Он был знаком с тактикой поври и потому сразу понял, что место, где светился факел, было центром, своеобразной ступицей их боевого порядка. От нее расходились невидимые спицы, и на конце каждой находилось по несколько поври. До факела оставалось еще не менее двухсот футов, когда Элбрайн натолкнулся на конец одной из «спиц» — двоих гоблинов, укрывшихся под молодыми березками.

Полуночник искусно обогнул ничего не подозревающую парочку, пройдя у них за спиной. Он хотел было подсветить их, чтобы лучники увидели цель и скосили гоблинов ударами стрел, но передумал. С гоблинами он справится и сам. Дюйм за дюймом он стал приближаться к ним.

Левой рукой он зажал рот одному гоблину, ударив мечом другого. Элбрайн выпустил меч, позволив ему упасть вместе с мертвым гоблином, а сам правой рукой схватил его сотоварища за волосы. Левую руку он сместил пониже и подпер ею подбородок гоблина. Прежде чем тот успел вскрикнуть, Элбрайн свел свои руки крест-накрест, затем молниеносно поменял положение рук.

Крикнуть гоблин не смог. Единственным раздавшимся звуком был негромкий хруст его шейных позвонков, напоминавший хруст сухой веточки, на которую наступили ногой.

Элбрайн подхватил меч и продвинулся в глубь вражеского боевого порядка, почти к самому центру. Все было именно так, как он предполагал. Стараясь как можно точнее составить общую картину, он неслышно вернулся к своим бойцам.

— Там, где факел, скрываются трое поври, — сообщил он.

— Тогда двинемся на них, и дело с концом, — заявил один ретивый лучник, и его слова подхватили другие бойцы.

— Не все так просто, — возразил Элбрайн. — Это ловушка. В темноте затаились остальные поври и гоблины, а за деревьями скрываются двое великанов.

— Что же тогда нам делать? — спросил другой боец, и в его голосе ощущалась растерянность.

Элбрайн обвел глазами свой отряд и широко улыбнулся. Судя по их лицам, люди не верили, что смогут одолеть врагов. Но у Полуночника, которому на всем пути из Барбакана без конца приходилось сражаться с этой нечистью, было другое мнение.

— Вначале мы разделаемся с великанами, — спокойно произнес он.

Стоя на холме, Белстер и Томас всматривались в темноту и вслушивались. Бывший трактирщик без конца нервозно потирал руки, пытаясь предугадать происходящее в лесу. Может, нужно передислоцироваться? Или наоборот, усилить наступление?

Но в его ли это силах? Когда составляешь планы, они кажутся такими разумными и легко выполнимыми, а если понадобится, поддающимися изменениям. Однако у сражения своя правда, не совпадающая с планами, особенно если сражение происходит в ночной темноте.

Томаса Джинджерворта одолевали те же мысли. Он был крепким и закаленным в боях человеком. Но при всей ненависти к этому отродью Томас понимал, насколько глупо было бы вступать с ними в затяжное сражение.

Он, как и Белстер, не знал, что же на самом деле происходит в лесу. Оттуда долетали отдельные крики, чаще крики гоблинов и поври, изредка крики людей. Он видел вспышки света. Две из них были неожиданно яркими, на что они с Белстером сразу обратили внимание. Никакой факел не в состоянии так светить. Белстер сразу понял, что это разряды магической энергии. Однако ни он, ни Том не знали, которая из сторон применила магию. У их небольшой армии не было ни самоцветов, ни людей, сведущих в использовании магической силы камней. В равной степени гоблины, поври и великаны, насколько известно, тоже не владели подобной магией.

— Надо это выяснить. И побыстрее, — произнес подавленным голосом Томас.

— Вскоре должен вернуться Янсен Бриджес, — ответил Белстер. — Но ты прав: мы должны узнать, кто же применил магию.

— Уже давно мы не видели новых вспышек, — продолжал Томас. — Тут одно из двух: либо магические силы исчерпаны, либо тот, кто наносил эти удары, уже мертв.

— Но кто?

— Возможно, Роджер Не-Запрешь, — ответил Томас. — У этого парня всегда есть в запасе какой-нибудь трюк.

Белстер не был в этом уверен, хотя не удивился бы, если бы Роджер действительно немного владел секретами магии. Возможно, рассказы о подвигах Роджера и преувеличены, но эти его вспышки (если, конечно, это он) были впечатляющими.

— Пора отходить, — наконец решил Томас. — Надо подать сигнал и послать гонцов с приказом. Сражение окончено.

— Но Янсен…

— Мы не можем ждать, — перебил его Томас. — Пора отходить.

Белстер пожал плечами. Спорить было бессмысленно: Томас прав. Однако прежде чем они успели подать сигнал к отходу, на холм взбежал запыхавшийся Янсен.

— Полуночник! — крикнул он, — Полуночник и Эвелин Десбрис!

Белстер бросился ему навстречу.

— Ты уверен?

— Я собственными глазами видел Полуночника, — ответил Янсен, громко стараясь отдышаться. — Это мог быть только он, поскольку никто не способен двигаться с таким изяществом. Я видел, с какой легкостью и уверенностью он прикончил гоблина. Взмах влево, взмах вправо — и гоблина не стало.

Произнося эти слова, Янсен рукой повторял мастерские выпады Элбрайна.

— Про кого это он говорит? — спросил подошедший Томас.

— Про Элбрайна, нашего друга, — ответил Белстер и тут же задал Янсену новый вопрос: — А что Эвелин? Ты говорил с ним?

— Это может быть только Эвелин. Вспышка молнии, обезумевшие от страха поври, сбитые с ног великаны. Значит, они оба вернулись к нам!

— Не надо обольщаться раньше времени, — заметил ему прагматичный Томас и добавил, обращаясь к Белстеру: — Как ты считаешь, это действительно правда? Если Янсен ошибается…

— То все равно у нас, похоже, появились могущественные союзники, — договорил за него Белстер. — Как бы там ни было, пора зажигать факелы, производить смотр и выяснять, насколько же сильнее мы стали.

Белстер проворно сбежал с холма, втайне надеясь, что его старые друзья из Дундалиса вернулись и пришли им на подмогу.

Бойцами отряда Элбрайна владели смешанные чувства. Одни оживленно кивали в знак согласия, другие колебались, третьи глядели с недоверием.

— Поймите, факел — это центр боевого порядка поври, — быстро начал объяснять Полуночник. — Если мы будем действовать достаточно тихо и разумно, ничто нам не помешает. Мы должны нанести сильный и направленный удар.

— По факелу? — недоверчиво спросил кто-то.

— Не по факелу, а по центру боевого порядка поври, — растолковал ему Элбрайн. — Я говорю о нескольких поври, находящихся в центре.

— Но если мы ударим в центр, то сами окажемся в окружении, — возразил спросивший, и ропот недоверия пронесся среди бойцов.

— Если мы с достаточной силой ударим в центр и уничтожим великанов, остальные, в особенности гоблины, не осмелятся на нас напасть, — убежденно возразил Элбрайн.

— Факел — это всего лишь приманка, — возразил боец столь громким голосом, что Элбрайн и остальные жестами велели ему говорить потише.

— Ты прав: действительно, факел поставлен для приманки, — согласился Элбрайн. — Но враги располагаются по краям, как бы по ободу большого колеса. Если мы выступим без промедления, путь к центру для нас открыт, поскольку враги не ожидают атаки.

Сомневающийся боец хотел было продолжить спор, но его товарищи, ощущая все большее доверие к Элбрайну, не позволили ему говорить.

— Двигаться тихо, по трое в ряду, — пояснил Полуночник. — Тогда мы окружим вражеский центр кольцом и расправимся с поври раньше, чем появится подкрепление.

И вновь на лицах некоторых бойцов появилось недоверие.

— Мне пришлось много месяцев сражаться с поври, и верьте мне, я хорошо изучил их повадки, — терпеливо объяснил Элбрайн.

Его тон, исполненный абсолютной уверенности, воодушевляюще подействовал на ближайших к нему бойцов, а их настроение передалось и все остальным.

Отряд Полуночника выступил без промедления. Дойдя до места, где он убил двоих гоблинов, Элбрайн не увидел чьих-либо следов: после него здесь никого не было. Силы врага были немногочисленны, а «спиц» на их «колесе» совсем мало. Во всяком случае, на том пространстве, которое охватывал свет факела, Элбрайн не увидел ни гоблинов, ни поври.

Полуночник повел отряд напрямик, затем, не доходя до поври каких-нибудь тридцать футов, рассыпал бойцов веером. Великаны по-прежнему оставались на том же месте. Они стояли, подпирая с обеих сторон дуб и прячась за его широкой листвой от света факела.

Элбрайн действовал собранно и спокойно. Он обошел свой отряд, велев всем быть наготове. Пальцы его сжимали бриллиант. Слева, чуть поодаль от троих поври, он заметил дерево с толстой нижней веткой. Элбрайн медленно двинулся туда и, стараясь не произвести ни малейшего шороха, забрался на ветку и стал перемещаться по ней к стволу.

Поближе к великанам.

Полуночник сосредоточился на камне, собирая его энергию, но пока не давая ей выхода.

Еще, еще — рука его дрожала от пульсирующей магической энергии, требовавшей выхода.

Элбрайн побежал по ветке. Поври встрепенулись, обернувшись в направлении звука.

Но в следующее мгновение их ослепила вспышка нестерпимо яркого белого света, превосходящего дневной.

Полуночник пробежал над головами оцепеневших поври и устремился к тому великану, что был ближе к нему. Сейчас он находился вровень с его головой. Элбрайн понимал, что у него немного времени для атаки. Он схватил рукоятку Урагана обеими руками и пошел в атаку, замирая на каждом шагу и вкладывая всю свою силу в единственный разящий удар.

Лезвие меча, оставив за собой световой шлейф, едва различимый в сиянии бриллианта, раскроило великану лоб. Заревев от боли, великан схватился за голову и повалился на спину.

Второй великан устремился к нему, но был встречен градом разящих стрел.

Полуночник изменил направление, взобравшись повыше.

Поври и гоблины завопили и высыпали из своих укрытий, и лучники были вынуждены направить на них свои стрелы.

Второй великан не особо пострадал от стрел. Разъярившись, он приналег на дерево, пытаясь вырвать его с корнем. Тем самым он рассчитывал поймать и раздавить Элбрайна, эту жалкую крысу, ухитрившуюся смертельно ранить его сородича. Он вскинул голову, рыча от боли и ярости, и вдруг затих, увидев Элбрайна, глядящего прямо на него и держащего наготове свой странный лук.

Полуночник до предела натянул тетиву Крыла Сокола. Все его тело напряглось. Руки сжимали лук. Ноги обвились вокруг ветки и ствола. Он сохранял это положение до тех пор, пока великан не оказался прямо под ним и не задрал голову.

Тогда Элбрайн отпустил тетиву, и стрела впилась великану в лицо, практически исчезнув внутри.

У великана беспомощно свесились руки. Он упал на колени и повалился возле своего сородича, испустив дух. Первый великан еще продолжал корчиться.

Полуночнику было некогда смотреть на это зрелище. Он взбирался вверх, понимая, что внизу он слишком уязвим. Выбрав новое место, он взглянул вниз и внимательно оглядел поле боя. Он тщательно выбирал цели, разя своими стрелами тех врагов, которые с высоты были видны ему, но незаметны для его бойцов.

— В укрытие! — скомандовал Элбрайн и тут же погасил свет бриллианта. Вновь стало темно, если не считать упавшего и неотвратимо угасающего факела.

Полуночник закрыл глаза, затем медленно открыл их вновь, позволяя привыкнуть к темноте и переключиться на зрение с помощью кошачьего глаза. Он сразу же понял, что вражеские силы далеко еще не разбиты. Несколько групп объединились и упрямо двигались вперед, наступая преимущественно с южной стороны. Нужно было быстро принимать решение. Возможности неожиданного и внезапного нападения были исчерпаны, число врагов значительно превосходило число бойцов его отряда.

— Двигайтесь в северном направлении, — приказал он, стараясь говорить как можно тише. — Обязательно держитесь вместе, что бы ни случилось. Я догоню вас, как только смогу.

Когда его воины скрылись в кустах, Элбрайн вновь повернулся на юг, откуда наступали враги, раздумывая, как бы их задержать. Возможно, он увлечет их в длительную и изматывающую погоню за собой и тем самым уведет еще дальше на юг. Однако, взглянув поверх вражеских рядов, он увидел голубое свечение, окружавшее всадницу на коне.

— Бегите отсюда! Бегите что есть мочи! — закричал он людям.

Сам Элбрайн начал быстро взбираться вверх по дереву, опасаясь отнюдь не арбалетов поври.

Зная, что Дар сам найдет путь между деревьев, Пони пустила коня вскачь. Она пронеслась мимо двоих гоблинов, которые завопили и пустились за ней, и усилила защитный серпентиновый покров.

Гоблины окружали ее со всех сторон. Они бежали вслед, радуясь скорой добыче.

Но в считанные секунды все гоблины, поври и деревья превратились в живые факелы.

Напрягая все свои силы, чтобы удержать защитный покров, Пони проехала через охваченную огнем местность. Поравнявшись с массивным дубом, стоявшим там, где пролегала граница пожара, Пони даже заморгала от удивления. Стремительно перескакивая с ветки на ветку, вниз спускался Полуночник.

Пони направила коня прямо под дерево, а вскоре сюда спрыгнул и Элбрайн, который тут же стал кататься по земле, сбивая язычки пламени. Он вскочил на ноги и, пошатываясь, подошел к ней.

— Ты бы хоть предупредила меня! — укоризненно сказал он. От его кожаной туники поднимались тонкие струйки дыма.

— Ничего, ночь теплая, — усмехнулась Пони.

Она наклонилась вбок и протянула ему руку. Элбрайн схватился за руку, и как только их пальцы сомкнулись, он оказался под защитным покровом и устроился на спине коня позади Пони.

— Надо быть осторожнее со своими ударами, — проворчал Элбрайн.

— А тебе надо получше выбирать место для укрытия, — возразила Пони.

— Помимо самоцветов есть другие возможности, — не сдавался Элбрайн.

— Тогда научи меня би'нелле дасада, — тут же предложила Пони.

Элбрайн умолк, прекрасно зная, что в подобных разговорах последнее слово всегда оставалось за ней.

 

ГЛАВА 8

ПО ВЕЛЕНИЮ СОВЕСТИ

 

Примерно в двадцати милях к востоку от Ландсдауна, на лугу близ дороги, монашеский караван в последний раз сменил лошадей. Человек по имени Пемблтон, монах в миру, который привел лошадей для замены, принес также тревожные новости.

— В таком случае мы должны отклониться на восток, — подытожил брат Браумин Херд. Произнося эти слова, он глядел на северо-запад (а именно туда, согласно расчетам, они должны были направиться), словно ожидая появления лавины гоблинов, поври и великанов.

Брат Фрэнсис опасливо покосился на Браумина, ибо со свойственной ему амбициозностью воспринимал малейшее изменение в его планах и расчетах как личное оскорбление.

— Успокойся, брат Фрэнсис, — посоветовал магистр Джоджонах, заметив, как тот от волнения закусил губу. — Ты же слышал вести, принесенные нам добрым Пемблтоном. Все земли между Ландсдауном и Вайлдерлендсом кишмя кишат этими тварями.

— Мы можем укрыться от них, — возразил брат Фрэнсис.

— А скольких магических усилий это потребует? — спросил магистр Джоджонах. — И насколько задержит нас?

Джоджонах вздохнул. Фрэнсис с глухим ворчанием удалился. Избавившись хотя бы на время от присутствия ретивого брата, Джоджонах повернулся к Пемблтону — рослому, массивному человеку с густой черной бородой и кустистыми бровями.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: