Куда делся Кристофер Робин?




Как всё началось

В свой самый первый день рождения английский мальчик Кристофер Робин Милн получил в подарок плюшевого медвежонка. Со временем игрушек у малыша значительно прибавилось, но самой любимой навсегда остался тот самый плюшевый мишка. Самое же важное вот что: мама с папой не просто дарили сыну игрушки, но ещё сочиняли про них сказки, которые по вечерам рассказывали сыну.+

Кстати, об имени медвежонка. Маленький Кристофер Робин часто гулял с отцом по Лондонскому зоопарку, где в то время – в 20-х годах прошлого века – жила чёрная американская медведица Виннипег. Она стала любимицей Кристофера, а его отец сделал её главной героиней ежевечерних сказок. А ещё она дала имя игрушечному медвежонку.+

Вот эти-то сказки и легли затем в основу книжки про Винни-Пуха, которую написал отец Кристофера Алан Милн, детский писатель. Среди обитателей зоопарка был ещё лебедь по имени Пух. Он мальчику тоже приглянулся – вот так и появился окончательный вариант имени сказочного медвежонка: Винни-Пух.+

Алан Милн, Кристофер Робин, Винни-Пух.(фотография 1926 года из Британской национальной портретной галереи)
Фото с сайта: https://ru.wikipedia.org

Мировая слава

В 1929 году права на образ Винни-Пуха у Милна купил американский продюсер Слезингер. А спустя 30 лет эти права у вдовы писателя приобрела студия «Дисней». Именно диснеевский образ принёс Винни-Пуху мировую славу. Но Кристоферу Робину «диснеевский» медвежонок не понравился: Милн-сын считал, что американцы утратили исконный дух этой сказки.+

К тому же, исчерпав запас милновских историй, диснеевские сценаристы начали штамповать свои. А это было уже совсем не то…

Диснеевские персонажи мультфильма о Винни Пухе +

Наш Винни-Пух – лучший в мире Пух…

… – в этом убеждены миллионы наших соотечественников – поклонников мультфильмов про Винни-Пуха, созданных в СССР (режиссёр Фёдор Хитрук, художник Эдуард Назаров). Признаемся: мы с ними в этом солидарны! +

Советские и российские ребятишки познакомились с книгой Алана Милна благодаря писателю Борису Заходеру, который в 1958 году начал переводить «Винни-Пуха» на русский. В блестящем пересказе Заходера «Винни-Пух» стал бестселлером и в нашей стране.

 

Борис Заходер перевёл книгу о Винни Пухе на русский язык.+

А уж о мультике студии «Союзмультфильм», режиссёра Фёдора Хитрука и говорить нечего: он нравится детям гораздо больше американской версии. Тут и голос великого актёра Евгения Леонова (он озвучил Винни-Пуха), и персонажи, нарисованные Эдуардом Назаровым (к слову, самого Винни-Пуха он срисовал с Леонова).+

Подлинные игрушки кристофера Робина.
Фото с сайта: https://ru.wikipedia.org

Куда делся Кристофер Робин?

Алан Милн сделал своего сына Кристофера Робина одним из главных героев книжки. Наши мультипликаторы мальчика в свои фильмы не впустили. Казалось бы, мелочь: ведь это вовсе не единственный герой Милна, не охваченный сюжетами наших фильмов. Например, Тигра, Кенга, Крошка Ру тоже «выбыли». Но дело в том, что Кристофер Робин – персонаж особенный, не такой, как все.+

Это герой не сказочный, не вымышленный – а вполне реальный мальчик, время от времени появляющийся в сказке. И сказку нарушающий, а то и чувствительно её разрушающий. Его появление – это напоминание, что остальные действующие лица не живые существа, а просто игрушки. Всё не взаправду, всё понарошку… Кристофер Робин – это образ умного, рационально мыслящего мальчика: он всех поучает, снисходительно (по-взрослому) подсмеивается над словами и поступками Винни-Пуха...+

Тем самым игрушечные персонажи принижаются и даже унижаются: на фоне Кристофера Робина остальные герои сказки выглядят глуповатыми.+ ext

Авторы наших мультфильмов сделали своих героев вполне самостоятельными, а ещё – всамделишными, настоящими. Сказка зажила полной жизнью. Ведь она не просто вымысел. И если в книге Милна время от времени настоящие чувства подменялись «игрушечными», то в наших мультфильмах Винни-Пух и его друзья от этой «игрушечности» избавились. И в пределах их сказочного мира стали полноценно, на все сто живыми личностями.+

Алан Милн написал замечательную книгу, и этой книге – 95 лет. Но её персонажи не стареют: они всегда и навечно – ровесники тех, кому сегодня от двух до пяти. А поскольку в каждом из нас всю жизнь продолжает жить ребёнок, то Винни и его друзья – это и наши друзья, на всю жизнь! +

А ещё смешные песенки и выражения, многие из которых уже стали крылатыми:

«До пятницы я совершенно свободен»+

«В голове моей опилки – не беда»+

««Я» бывают разные»

«Безд-возд-мезд-но! То есть даром!»+

«Поздравляю с днём рожденья, желаю счастья в личной жизни. Пух!»+

«Это «Ж-ж-ж» – неспроста!»+

«У меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает»

С днём рождения Винни Пух!+

 

Шевчук Марина, Парсамян Елена группа «Весёлые медвежата»

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: