ПРИХОД ФРОЛЛО К ЭСМЕРАЛЬДЕ




Фролло:

Я священник,

Я пришел, чтобы к смерти готовить тебя.

Эсмеральда:

Мне холодно, хочу есть, отпустите меня,

Я не виновата ни в чем!

Фролло:

Слышишь колокольный звон?

Сейчас пять часов утра,

Скоро откроется дверь со двора.

Через час ты отправишься в ад!

Эсмеральда: О, мучитель, ты будешь рад!

Фролло: Поглядим, будешь ли ты опять

Перед виселицей плясать!

Эсмеральда: Вижу, мне не сносить головы,

Так меня ненавидите вы!

Фролло:

Это не ненависть, Это любовь… Любовь!

Эсмеральда:

Что сделала я вам, кюре из Нотр-Дам?

Кем смогла я быть,

Чтоб вам, кюре, меня любить?

ТЫПРИШЛА КАК-ТО РАЗ

 

Фролло:

Ты пришла как-то раз

К нам на площадь плясать.

О, какой я экстаз смог тогда испытать!

Эту сладкую дрожь, что остра, словно нож,

Не забыл я и сейчас!

С тех пор, когда я в зеркало гляжу на себя,

Мне мерещится: дьявол глядит на меня!

Эсмеральда:

Буду ждать, он придет,

О, мой Феб, мой герой!

Он как солнца восход,

Он возлюбленный мой!

Подходи, негодяй! Ты умрешь, так и знай!

Нет, тебя не боюсь я! Могу искусать,

Больно пнуть, расцарапать грудь

Фролло:

Я просил одного: только счастья чуть-чуть.

Выбор есть у тебя, ты обдумай все вновь:

Это плаха иль я, это смерть иль любовь!

Иль постель ждет моя…

Фролло и Эсмеральда: Иль палач и петля!

Фролло:

Ты скажи только «да», и уйдешь ты туда –

Обещаю тебя вернуть

Твоим братьям-цыганам…

Вся жизнь впереди!

Эсмеральда: Уйди! Уйди! Уйди! Уйди!

 

 

УБЕГАТЬ

 

Квазимодо:

Убегать, ускользать,

Улетать, уплывать.

Я им дал ускользнуть,

Убежать, улизнуть!

 

Квазимодо: Клопен:

Убегать

Ускользать

Улетать

Уплывать

Разжигать

Раздувать

Бунтовать

Восставать

 

Квазимодо:

Взаперти каждый был,

Я им клетку открыл,

Я тюрьму их разбил,

Волю им подарил.

 

Квазимодо: Клопен: Гренгуар:

Убегать Нужен

Ускользать

Улетать им

Уплывать

Разжигать надежный

Раздувать

Бунтовать кров!

Восставать

Убегать Дайте

Ускользать

Улетать им

Уплывать

Разжигать надежный

Раздувать

Бунтовать кров

Восставать

 

Эсмеральда:

Убегать, ускользать,

Улетать, уплывать!

 

Квазимодо: Клопен: Гренгуар:

Убегать Нужен

Ускользать

Улетать им

Уплывать

Разжигать надежный

Раздувать

Бунтовать кров!

Все: Убегать, убегать, убегать!

 

 

ЛУНА

 

Гренгуар:

Ночь,

Ты молчишь сейчас,

Льешь

Лунный свет на нас,

Глянь,

Как же можно cтрадать в любви!

 

Ты

На заре умрешь,

И ты

Утро не зови,

Услышь

Тоску земли, ее всхлип и дрожь!

И плач того,

Кто в ночи не спит,

Того,

Чья душа болит

По той,

Чей мерцает взгляд,

Глаза

Ярче звезд горят…

Глянь!

Свет,

Ты в тумане спишь,

Пока

Спит и весь Париж,

Услышь,

Как человек, словно зверь, рычит!

Да, так звучит

Квазимодо стон!

Кричит

И стенает он,

Всю ночь

Проводя без сна…

Помочь

Можешь ли ему ты,

Луна?

Мир

Этот пожалей,

Свой свет

Как бальзам, пролей нам…

Свет,

Ты войди в окно,

Мне

Освети перо…

Глянь,

Как же можно страдать в любви,

В любви!

 

 

ОСТАВЛЯЮ СВИСТОК

Квазимодо (Эсмеральде):

Оставляю свисток, чтоб вернуться я смог,

Когда ты позовешь меня.

Ты прячься здесь в теченье дня,

Ну, а ночью простор вкусишь

Соборных крыш

Но ты молчишь…

Ты уже спишь.

Мир так ужасен за окном!

Ты так прекрасна, когда спишь!

Во сне своем,

В плену мечты,

Наверно, солнце видишь ты…

 

 

КАК ЖЕ МИР НЕСПРАВЕДЛИВ

 

Квазимодо:

Как же мир несправедлив!

Он красавец, я урод.

Подарю тебе луну,

Но любовь меня не ждет.

 

Он не бросил даже взгляд,

Ни словца не обронил,

Но в глазах твоих блестят

И восторг, и нежный пыл.

 

Ты ему себя отдашь,

Веря всем словам пустым.

Полюбила ты фасад,

Но не видишь, что за ним.

 

Как же мир несправедлив!

Он сеньор, а я плебей!

Он луну тебе отдаст,

Хоть не просишь ты о ней.

 

Как же мир несправедлив!

Ты за ним пойдешь без слов.

Твоей смуглой кожи шелк

Совсем не для босяков.

 

Я с рожденья на кресте,

Я уродством награжден.

Твоей дерзкой красоте

Даже оскорбленье в нем.

 

Как же мир несправедлив!

Ведь у бедных участь злей!

Но неужто сердце есть

У всех этих богачей?

 

Родились они в шелках,

Чтоб любить, чтоб воевать.

Наша жизнь, конечно, прах,

Но прекрасней не сыскать!

 

С кем же Бог? С тем, кто во лжи

Весь погряз и стал ханжой,

Или с теми, кто в тиши

И в молитве день-деньской?

 

Разве прежде наш Иисус

Пастве всей предпочитал

Тех, кто знал богатства вкус,

Веру златом подменял?

 

До чего же мир жесток

К двум сердцам, что ласки ждут!

Я урод, а ты цветок...

О, как же мой жребий крут!

 

 

ЖИТЬ

Эсмеральда:

Ночь так прекрасна… Я совсем одна.

Мне не хочется умирать,

Хочу еще плясать, и хохотать,

Я не хочу уйти,

Уйти, не испытав любви.

Жить для любимого,

Любить не саму любовь,

Дарить и в ответ не ждать даров,

Свой выбирая путь –

Без запретов всех, без церковных пут.

Свой край и свой Господь,

А крещеньем пусть будет этот дождь.

Жить для любимого,

Любить не саму любовь,

Дарить и в ответ не ждать даров.

 

Разделяют нас миры,

Но слиться надо двум мирам.

Верю, что это впереди,

Даже за это жизнь отдам,

Я жизнь отдам, чтоб все изменить!

Жить для любимого,

Любить не саму любовь,

Дарить и в ответ не ждать даров.

Любить, и в любви себя забыть,

Любить, и с любовью в вечность плыть,

И с любовью в вечность плыть!

 

 

АТАКА НА СОБОР

 

Клопен и бродяги:

Укрой! (4)

Фролло:

Укрой! Солдаты короля, вперед,

На штурм этих ворот!

Укрой!

Бунтовщиков прогнать!

Прилюдно наказать!

Укрой!

Верны вы королю,

Укрой!

Я право вам даю

Укрой! На штурм!

 

Феб:

Долой всех босяков!

Долой всех чужаков! Долой! Долой!

 

Феб и его солдаты:

Долой всех босяков!

Долой всех чужаков! Долой! Долой!

Долой Клопен:

Всех босяков! Для всех

Долой Мы чужаки,

Всех чужаков! Мы босяки.

Долой! Людской ненужный хлам

Долой! Из нас любой.

О, Нотр-Дам!

К тебе взываем мы:

Укрой! Укрой!

Клопен:

Эсмеральда, сестра!

О, смерть моя пришла!

Сестричка моя, знай:

Здесь твой родимый край.

Все твои братья тут,

Они тебя спасут.

Живи же за меня!

Живи, Эсмеральда!

 

Клопен умирает.

 

Эсмеральда Гренгуар: Феб и солдаты:

и бродяги:

Для всех У городских ворот

Мы чужаки,

Мы босяки. Уже их сотни тут,

Людской ненужный хлам

Из нас любой. Долой

Для всех Но тысячи придут, Всех босяков!

Мы чужаки,

Мы босяки И миллион придет! Долой

Людской ненужный хлам Всех чужаков!

Из нас любой. Долой

А завтра мир другой Всех босяков!

Для всех

Мы чужаки, Смешает род людской, Долой!

Мы босяки.

Людской ненужный хлам

Из нас любой. Долой

И все придут опять,

Для всех

Мы чужаки, Придут к тебе взывать: Всех чужаков

Мы босяки.

Людской ненужный хлам

Из нас любой.

О, Нотр-Дам! Укрой! Укрой! Долой! Долой!

К тебе взываем мы:

Укрой! Укрой!

 

 

ВАС БУДУТ ВЫСЫЛАТЬ

Фролло выдает Эсмеральду Фебу.

Феб:

Именем короля!

Высший парижский cуд

Выносит такой приговор:

Девица Эсмеральда!

Ты будешь повешена за колдовство!

Что до вас, босяки – будут вас

Изгонять, удалять, высылать!

Феб и его солдаты:

Изгонять, удалять, высылать! (3)

 

 

МОЙ БЛАГОДЕТЕЛЬ

 

Квазимодо ищет Эсмеральду во всех закоулках Собора Парижской богоматери и находит Фролло, наблюдающего за казнью Эсмеральды с высоты башни. Он, похоже, сошел с ума.

Квазимодо:

Фролло!

Ты благодетель мой,

Вся церковь за тобой…

Ты, стало быть, с душой?

Фролло: Душа…

Квазимодо: Способная любить!

Фролло: Страдать и слезы лить!

Квазимодо: Болеть, кровоточить!

Фролло: Способная убить!

Взгляни туда!

Твоя Эсмеральда,

Та, что пела, веселясь,

Та, что тут плясала, хохоча, –

Ее отдал я в руки палача,

Ведь она меня отвергла, мразь!

Квазимодо: Ты сделал это? Ты?!

Фролло:

Пусть она, как наш Иисус, умрет!

Посмотри туда:

На Пляс де Грев виселица ждет!

Эсмеральде смерть!

В объятья зовет Эсмеральду петля!

Ха-ха-ха-ха!..

 

Эсмеральду вешают.

Квазимодо:

Фролло!

 

Квазимодо сбрасывает Фролло с башни.

 

ОТДАЙТЕ ЕЕ МНЕ

 

Квазимодо:

Мою любовь отдайте мне!

Эсмеральда, вернись ко мне!

Нет, Эсмеральда!

Не уходи, вернись сюда!

 

 

ПОЙ МНЕ, ЭСМЕРАЛЬДА

 

Квазимодо:

Ляжем рядом мы под землей,

Обнявшись навсегда.

Скажут скелеты, твой и мой,

Миру через года:

 

Квазимодо так предан был

Эсмеральде, царице грез.

Бог уродом его сотворил,

Чтоб свой крест он без стона нес,

Чтоб свой крест он без стона нес.

 

Мы для коршунов тут теперь

Тела соединим.

Мое имя лишь только смерть

Объединит с твоим.

 

Пусть душа моя ввысь летит,

Вдаль от бездны земных невзгод,

И сияньем моей любви

Свет небесный в ночи зажжет,

Свет небесный в ночи зажжет.

 

Пой мне, Эсмеральда!

Танцуй, Эсмеральда!

Станцуй мне в последний раз.

С тобой хочу я умереть!

 

Пой мне, Эсмеральда!

Танцуй, Эсмеральда!

Дай мне быть с тобой сейчас,

Смерть за тебя – совсем не смерть!

 

Пой мне, Эсмеральда!

Танцуй, Эсмеральда!

Хочу я любви экстаз

Познать с тобой – и умереть!

 

Пой мне, Эсмеральда!

Танцуй, Эсмеральда!

Пусть небо прикроет нас,

Смерть за тебя – совсем не смерть!

 

Пой мне, Эсмеральда!

Танцуй, Эсмеральда!

Дай мне быть с тобой сейчас,

Смерть за тебя – совсем не смерть!

 

* * *

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: