Глава 3: Одежда может говорить.




Описание исследовательской работы.

Исследование надписей на одежде (преимущественно футболках) учащихся мы строили следующим образом:

• Находили в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке.

• Переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:

1.Любите ли вы носить одежду с надписями на английском языке?

2.Вы знаете перевод того, что написано на вашей одежде?

3.Важен ли вам перевод фразы на одежде, которую вы хотите приобрести?

4.Вы считаете себя культурным и грамотным человеком?

Мы зафиксировали и проанализировали ответы 200 учащихся нашей школы в хаотичном порядке с 5 по 11 класс. Результаты можно проследить в диаграммах Найденные нами надписи на футболках были так же обработаны и классифицированы по темам. Мы отобразили их в виде таблицы

По данным нашего исследования большинство учащихся, а именно 84% опрошенных, любят носить предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. 16% отрицательно относятся к подобной одежде.

Несмотря на тот факт, что 51% учащихся считают важным знать перевод написаного, лишь 47% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 53% затруднились перевести свои надписи, они отмечают, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды.

В ходе исследования были выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв или слов. Смысл в таких надписях отсутствует. Кроме того, на двух футболках была нецензурная надпись, перевод которой мы не стали фиксировать. Но владельцы и не подозревали о некультурном переводе надписи на их вещи. Хотя по данным опроса 82% анкетируемых считают себя грамотными и культурными людьми.

В ходе исследования был выявлен тот факт, что наиболее популярная и часто встречающаяся тематика надписей – жизненное кредо, так же популярностью пользуется тема любви.

Нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом. Наше исследование показывает, что чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе. Мы, в каком-то смысле, согласны с ней, становимся ее носителями в общество, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

Рекомендации по выбору одежды с надписью.

Данное исследование позволило нам составить рекомендации по выбору одежды с англоязычными надписями. Если вы хотите, чтобы вас считали культурным, всесторонне развитым, грамотным человеком, то при выборе одежды с англоязычной надписью учитывайте некоторые правила:

1) Переведите англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с надписями, которые могут дискредитировать вас в глазах общественности и друзей.

2) Если вы грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку, соответственно не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими ошибками.

3)Культурный человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.

4) Культурный человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек - позитивен, поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!

5) Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений. Возможно, ваша одежда с надписью не будет гармонировать с обстановкой.

6) Вы - не рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является частью ваших обязанностей на работе.

7) Если ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора идеи! Пусть ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Надписи на одежде появились уже много веков назад. Кроме того, футболки с иностранными надписями перестали быть просто предметом одежды. Они трансформировались в рупор различных социальных и бунтарских течений. Любой человек может заявить о себе, просто надев футболку с определенной надписью – слоганом.

Итак, отвечая на вопрос, поставленный нами в цель исследования: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что из всех опрошенных лишь 47% знают перевод, несмотря на то, что 51% считают важным знать содержание надписи. Остальные 53% затруднились перевести свои надписи, отмечая, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды и не обращают внимания на перевод надписей и воспринимают их просто как украшение одежды. 82% анкетируемых считают себя грамотными и культурными людьми. Тем не менее, нами были выявлены надписи, содержащие нецензурные выражения, надписи с ошибками, как орфографическими, так и грамматическими, а так же надписи, лишенные какого – либо смысла вообще.

По тематике наше исследование сделало возможным выделить наиболее популярное содержание надписи в переводе, а именно – «кредо» и «романтические надписи».

Во время прохождения исследования заметно возрос интерес учащихся к надписям на их одежде. На этот раз ребят не останавливали незнакомые слова. Словарь английского языка вновь приобрел свою значимость и популярность!

Проведенное исследование позволило нам составить рекомендации по выбору одежды с надписями на английском языке, а так же сделать вывод, что одежда действительно может говорить, и сказать о вас она может многое, в том числе и то, что вы совсем не знаете английского языка.

Предлагаемрезультаты данной работы использовать на классных часах и родительских собраниях, а так же на уроках английского языка по теме «Встречают по одёжке…».

Считаем возможным продолжить работу по нескольким направлениям: с точки зрения психологии - насколько влияет надпись на футболке на уровень уверенности в себе и поведении в целом, выявить контингент людей, которые носят подобную одежду; с точки зрения лингвистики – изучить надписи на других языках, выделить наиболее популярную тематику.

Использованная литература.

1.Берн Э. Игры, в которые играют люди. М., 2005.-156 с.

2.Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля. – Минск: Харвест, 2009. – 400 с.

3.Осторожно, hot dog! Современный активный English. / М. Голденков -2-е изд., испр. и доп. – М.: ЧеРо, 1999. -272 с.

4.Сидорова М.Ю. Рефлексия "наивного" говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников) //

Сибирский филологический журнал. 2004, № 1.

5Электронные источники

https://odeja.mhost.ru/photo/photo/65/smile.html

https://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html - Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде

 

 

Приложение 1.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: