— Бетани, — сдавленно произнес он. — Малышка моя. Я тоже тебя люблю. Очень люблю. Кончи вместе со мной.
— Я готова.
Какие прекрасные слова. Как прекрасно она их прошептала. Они и сейчас звучали у него в мозгу: «Я люблю тебя». Его член, плотно зажатый стенками влагалища, выстрелил первую струю спермы. Джейс даже поморщился: напор сопровождался болью. За первой струей последовала вторая, третья. Джеймс затопил ее своим семенем. Он продолжал толчки, стараясь проникнуть еще глубже. Ему хотелось укорениться в ее чреве.
В этот момент он проклинал все меры предосторожности. Его охватило инстинктивное желание подарить ей ребенка. Сделать ее беременной его ребенком. Их ребенком. Сыном или дочерью. И пока он рисовал себе картины беременной Бетани, его член постепенно терял свою твердость.
Он навалился на нее, наслаждаясь ощущением мягкости ее тела. Как же он любил чувствовать ее под собой. Бетани удовлетворенно вздыхала и целовала ему шею, а ее руки гладили его спину и ягодицы.
— Будь это возможно, я бы остался в тебе навсегда. — Он кожей почувствовал ее улыбку. — Повтори мне эти слова, — настойчиво попросил он. — Бетани, я хочу снова их услышать.
Она отозвалась сразу же. И сразу поняла, о каких словах речь.
— Я люблю тебя.
Джейс закрыл глаза. Он втягивал в себя воздух. О большем он не смел просить. Любимая женщина в его руках, говорящая о своей любви.
— И я тоже люблю тебя, малышка.
Глава тридцать третья
Джейс проснулся от звонка мобильного телефона. Он поднял голову, взглянул на часы и выругался. Он никогда не просыпал. Даже в колледже. Помнится, он всегда исправно являлся на лекции. Было начало десятого. Значит, если бы не звонок, он бы продолжал храпеть? Такое случалось с ним второй раз в жизни, и оба раза — после потрясающей ночи с Бетани.
|
Сейчас она спала у него на плече. Даже не пошевельнулась. Они опять занимались любовью до изнеможения, пока не уснули.
Джейс протянул руку за мобильником. Звонил Кейден.
— Джейс Крестуэлл слушает.
— Мистер Крестуэлл, я подумал, что вам это необходимо знать. Кингстон вернулся в квартиру.
— Он сейчас там? — шепотом спросил Джейс.
— Да, сэр. Поднялся туда несколько минут назад. Обратно пока не выходил.
— Задержите его до моего приезда, — коротко распорядился Джейс. — Я сейчас подъеду.
— Да, сэр.
Джейс отключился и увидел, что Бетани проснулась. Она подняла голову и сонно посмотрела на него:
— Что-нибудь случилось?
— Мне нужно на время отлучиться по делам, — сказал Джейс, поцеловав ее в лоб. Он помешкал, решая, стоит ли ей говорить. Наверное, лучше сказать. — Джек вернулся в ту квартиру.
Сон мгновенно слетел с Бетани. В глазах появилась знакомая тревога.
— Я поеду с тобой.
— Нет, Бетани, — покачал головой Джейс. — Здесь я управлюсь один.
Он видел ее волнение. Ему очень не хотелось, чтобы она снова соскользнула в привычную тревогу за Джека.
— Я не хочу впутывать тебя в разговор с ним. Мы же с тобой условились. Верь мне. Я обещал тебе уладить вопрос с Джеком и улажу.
— Ладно, — тихо сказала она.
Джейс снова ее поцеловал:
— Малышка, все будет хорошо. Можешь не сомневаться.
— Я и не сомневаюсь, — прошептала Бетани.
— Пока я там, заодно соберу твои вещи, чтобы перевезти их сюда. — (Она закусила губу.) — У тебя есть сомнения? — насторожился Джейс.
|
— Нет, — покачала головой Бетани. — Я хочу жить с тобой. Я хочу тебя. И я очень тебе верю, Джейс. Не думаю, что у меня есть сомнения. Просто мне тяжело. Джек для меня важен. Вы оба для меня важны. Знаю: он далеко не идеал. Он поступил… не самым лучшим образом… Я просто хочу, чтобы с ним все было хорошо. Чтобы ему не нужно было снова думать о куске хлеба и крыше над головой.
— Понимаю тебя, малышка. Не беспокойся. После разговора с Джеком я тебе обязательно позвоню. Договорились? Твой мобильник заряжен? — (Бетани неопределенно пожала плечами.) — Тогда я сейчас сам поставлю его на зарядку. Он будет лежать на кухонном столе.
Джейс откинул одеяло, намереваясь встать, но ему захотелось еще раз поцеловать Бетани. Вдохнуть ее запах, насладиться шелковистостью ее кожи. Это было как глоток живой воды перед разговором с Джеком.
Джейсу не нравилась ситуация, в которой он оказался. Он предпочел бы выгнать Джека ко всем чертям и запретить когда-либо напоминать Бетани о своем существовании. Но этого Бетани ему бы ни за что не простила, а он ни в коем случае не хотел рисковать. В конце концов, помочь одному придурку не ахти какие хлопоты. Так, временные неудобства. А к неприятным разговорам он привык.
Отчасти он даже хотел познакомиться с Джеком. Хотел узнать, как тот относится к Бетани. Она называла Джека братом, однако Джейс сомневался, что тот питает к ней чисто братские чувства.
Эти мысли Джейс держал при себе, поскольку Бетани отличалась потрясающей житейской наивностью. Раннее взросление не сказалось на ее чисто детских представлениях о многом. В том числе и о Джеке. Когда дело касалось его, у нее словно выключался разум. Впрочем, то же самое Джейс мог сказать о себе, когда дело касалось Бетани.
|
— Малышка, тебе не о чем беспокоиться. Все будет в лучшем виде. Джек может тебе звонить, а ты — ему. Я даже не возражаю, чтобы ты с ним встречалась. Но либо в моем присутствии, либо в присутствии Кейдена или Тревора.
— Спасибо тебе, Джейс. — Тревога ушла из ее глаз. — Для меня это очень важно.
— Я люблю тебя, — сказал Джейс.
С ее лица исчезли последние следы беспокойства. Джейс понял: три волшебных слова действуют на нее сильнее всех прочих убедительных слов. Он мысленно поклялся себе говорить ей это каждый день.
— Я тоже тебя люблю.
Нужно было срочно вылезать из постели, иначе он плюнет на Джека и весь день проваляется с Бетани, занимаясь любовью. Он и так сегодня здорово опоздает на работу. Джейс решил с дороги позвонить Элинор и дать ей необходимые указания. Рождественские каникулы закончились, и деловая жизнь вошла в свою колею. Ему, Гейбу и Эшу приходилось заниматься несколькими проектами сразу. Все это требовало самого пристального внимания.
Если быть честным с собой, а Джейс себе не врал, он уже давно работал спустя рукава. Возможно, работа вообще больше не будет стоять у него на первом месте, как прежде. Теперь первое и главное место в его жизни занимала Бетани. Она, а не работа, не бизнес и даже не партнерство с двумя его лучшими друзьями.
* * *
Через сорок пять минут Джейс входил в вестибюль дома, где раньше жила Миа. Кейден его уже ждал.
— Он там? — коротко спросил Джейс.
— Да, сэр, — кивнул Кейден. — Как вошел, так и не выходил.
— Отлично. Мне нужно, чтобы вы с Тревором постоянно отслеживали его присутствие. Если он куда-то уходит, я хочу знать, куда он отправляется, с кем встречается и что делает. Особенно важно знать, будет ли он звонить Бетани и когда. Не удивлюсь, если он попытается встретиться с нею. Главное, чтобы их встречи никогда не проходили наедине. Я предупредил ее, что с Джеком она может видеться только в присутствии кого-то из нас: меня, вас или Тревора. Возможно, он попытается выманить Бетани на прогулку, причем обставит все так, что она заранее не будет об этом знать. Будьте начеку. Что бы она вам ни говорила, ни в коем случае не отпускайте ее с ним, даже если она собралась проводить его до вестибюля. Ее необходимо оберегать везде и всегда.
— Понятно, — резюмировал Кейден.
Джейс пошел к лифту. Кейден двинулся за ним. Джейса это удивило. Он обернулся и вопросительно посмотрел на Кейдена. Вид у телохранителя был сосредоточенный.
— Сэр, если этот человек представляет потенциальную опасность для Бетани, возможно, он опасен и для вас. Вам не стоит рисковать. Лучше, если я буду присутствовать при вашем разговоре. Я буду держаться поодаль. Естественно, все случайно услышанное дальше моих ушей не пойдет.
— Согласен, — улыбнулся Джейс. — Это веский довод.
Они поднялись в лифте. Джейс не стал звонить, а просто открыл дверь ключом и вошел.
— Бети, ты как раз вовремя, — послышался из гостиной голос Джека, разлегшегося на диване. — А то я уж начал подумывать, что так и не дождусь обещанного обеда.
Увидев двоих незнакомых мужчин, Джек насторожился и замкнулся.
— Где Бетани? — спросил он.
— Она в безопасности, — лаконично ответил Джейс. — И останется в безопасности. А нам с тобой, Джек, нужно серьезно поговорить.
— Вы застали меня врасплох, — заявил Джек, нарочито растягивая слова. — Кто вы вообще такой?
— Я тот, кому важно, чтобы ты, высокомерный придурок, держался от Бетани подальше.
— А-а, так вы ее дружок. Клевую хату вы отвалили Бети. Щедро с вашей стороны.
Джейс чувствовал, что его представления о Джеке начинают подтверждаться. Сарказм этого оборванца он пропустил мимо ушей, только сощурился:
— Здесь она больше не живет.
Джек вскочил с дивана. Оборванец умел злиться.
— Эй, вы, босс! Что вы с ней сделали? Вышвырнули на улицу? Если только она мне пожалуется, я вас своими руками…
Молчаливое появление Кейдена охладило его пыл. Джейс сделал знак, и Кейден снова отошел.
— Бетани переезжает ко мне и отныне будет жить у меня.
В глазах Джека что-то промелькнуло. Грусть? Ревность? Об этом Джейс мог только догадываться, поскольку Джек упорно отводил взгляд.
— Это другое дело, — тихо сказал он. — Я же говорил ей, чтобы обо мне не волновалась. Она заслуживает лучшей жизни.
— Вот здесь я с тобой полностью согласен, — язвительно бросил ему Джейс.
— Надо понимать, вы пришли попереть меня отсюда? — с прежней надменностью спросил Джек, все так же растягивая каждое слово.
Джейс глубоко вдохнул. Его так и подмывало ответить «да». Сказать этому ничтожеству, чтобы поживее убирался отсюда и даже не пытался искать Бетани. Сделать это было несложно. Но жизнь непредсказуема, и если Бетани вдруг когда-нибудь узнает… О последствиях лучше было даже не думать. Недавние события крепко научили Джейса не рисковать. Ему хотелось видеть Бетани счастливой. Но, увы, ее счастье не будет полным, если он не позаботится об этом долбаном Джеке. Тем более Джейс ей обещал.
— Не угадал, — наконец ответил он. — Ты можешь оставаться здесь. Я заберу отсюда вещи Бетани. Остальным можешь пользоваться.
Вместо радости, глаза Джека подозрительно сощурились.
— Это что, ловушка? С какой радости шишка вроде вас вдруг позволяет мне жить в такой шикарной квартире? Бетани теперь с вами. А я-то вам кто?
В груди Джейса закипал гнев. Неужели эта тварь и с Бетани говорила в таком тоне?
— А теперь, Джек, слушай и запоминай. Хорошенько запоминай. Все это я делаю вовсе не ради тебя. Ради Бетани. Она тебя любит и беспокоится о тебе. Ты думаешь, я устраиваю тебе ловушку? Зачем мне это нужно? Ловушки здесь нет, зато есть ряд условий.
Джек хмыкнул и снова развалился на диване:
— Валяйте. Я слушаю.
— Первое и главное условие: здесь — никаких наркотиков.
Лицо Джека побелело. Вся спесь исчезла. Ему стало неуютно.
— Да, Джек, я знаю про твой рюкзак. Рюкзак находится у меня и возвращать его тебе я не собираюсь. За одно то, что ты посмел притащить это дерьмо к Бетани, мне следовало бы выкинуть тебя на улицу. Это в лучшем случае. О чем ты думал? Как тебя угораздило принести ей сильнодействующие таблетки? Ты же знаешь, что когда-то у нее была от них зависимость, из которой она долго выбиралась. И это ты называешь своей заботой о ней?
Джек совсем сник. Он сглотнул и заговорил уже без всякой бравады:
— Мне позарез необходим мой рюкзак. Вам этого не понять. Если я не получу рюкзака, я — покойник. Я его оставил здесь, потому что так было безопаснее.
— Безопаснее для тебя, наркоманская задница. Но не для Бетани. Думаю, ты представляешь, сколько лет тюрьмы она могла получить за такой рюкзачок.
Джек снова вскочил на ноги:
— Послушайте. Мне нужен рюкзак. Все, что внутри, — не мое. Я должен это доставить. Потом вы никогда ничего подобного не увидите. Это я вам обещаю. Я не принесу сюда ни одной таблетки. Я больше ничего не буду предлагать Бетани. Но если к завтрашнему дню я не принесу рюкзак туда, куда надо, меня действительно убьют.
— Назови мне хоть одну серьезную причину, которая заставила бы меня вернуть тебе рюкзак, — бросил ему Джейс.
Джек вздрогнул и отвел глаза:
— Они знают о Бетани.
Джейс бросился на него, схватив за грязную, рваную рубашку. От его удара Джек полетел на диван. Джейс навис над ним почти вплотную.
— Что ты наделал, мразь?
Джек закрыл глаза:
— Я должен был дать им какую-то гарантию, а Бетани — это все, что у меня есть. Важнее ее для меня никого нет.
Откуда-то послышалось глухое рычание. Джейс не сразу сообразил, что это Кейден. Телохранитель едва сдерживался.
— Ты не просто сукин сын. Ты к тому же еще трус и дурак.
— Слушайте, меня ваши слова не колышут. Верните мне рюкзак, и я исчезну из ее жизни, — сказал Джек. — Вы меня больше не увидите и не услышите.
Джейс с силой толкнул его на диван. Джек стукнулся о спинку и поморщился от боли.
— Если бы решал я один, то предпочел бы, чтобы ты навсегда исчез из жизни Бетани, поскольку за тобой по пятам вечно ходит опасность. Но она будет переживать, а вот это уже меня волнует. Ты хотя бы раз подумай не о своей шкуре, а о другом человеке, — презрительно морщась, сказал Джейс.
— Я как раз и думаю о ней, — ничуть не смутился Джек. — Теперь у нее есть вы. Я ей не нужен. И никогда не был нужен. Ей нравится думать, что я о ней заботился. Поди и вам рассказывала. Все было не так. Это она всегда заботилась обо мне. Она заслуживает лучшего, чем жизнь на улице и общество такого отстойного типа, как я.
Джейс повернулся к Кейдену:
— Вы можете съездить ко мне домой за рюкзаком? Я прошу вас всего лишь привезти рюкзак сюда. Дальше пусть сам рискует своей шкурой. Не хочу, чтобы вы марались об это. Как только он получит свое зелье, пусть немедленно убирается. Будет прохлаждаться — вызывайте полицию.
Кейден кивнул. Джек снова побледнел.
— Сделаю, — лаконично ответил Кейден, все это время не сводивший глаз с Джека.
— Повторяю: ты можешь жить в этой квартире, но чтобы никаких наркотиков, — сказал Джейс, поворачиваясь к Джеку. — Можешь звонить Бетани. Можешь даже встречаться с ней, но только в присутствии меня, Кейдена или Тревора. Если же ты принесешь сюда свое зелье или оно будет при тебе в момент встречи с Бетани, тебя немедленно арестуют. Ты и глазом моргнуть не успеешь. Это понятно? — (Джек кивнул.) — Слушай дальше: если ты снова посмеешь предлагать Бетани какую-нибудь дрянь, я мгновенно вышвырну тебя отсюда. Это тоже понятно?
— Да, — буркнул Джек.
— Мне нужно ехать на работу. — Джейс повернулся к Кейдену. — Я дам вам ключ от квартиры и сообщу Бетани о вашем приезде. Ей — ни слова. Просто заберите рюкзак. Он в прихожей, на полу.
Кейден кивнул и поймал брошенный ему ключ.
— Как я уже сказал, я позволю тебе жить в этой квартире, — продолжил Джейс, обращаясь к Джеку. — Но полной халявы от меня не жди. Пошевели задницей и найди себе работу. Мне все равно какую, только не то, чем ты сейчас промышляешь. Оплату квартиры я беру на себя. Дважды в неделю сюда будут привозить необходимые продукты. Обо всем остальном изволь заботиться сам.
— Будьте с нею… подобрее, — тихо произнес Джек.
И вновь его глаза странно блеснули, еще более подтверждая сомнение Джейса. Да, Бетани значила для Джека больше, чем сестра.
— Советую крепко усвоить: наши отношения с Бетани — не на время.
Сказано было жестко, но Джейса это не волновало. Пусть знает и не мечтает, что Бетани когда-нибудь вернется к нему.
— Я… понимаю, — пробормотал Джек. — Я знал, что мне не светит, но она всегда принадлежала мне.
— А теперь не принадлежит, — подхватил Джейс. — Она — моя, а все, что мое, я привык надежно защищать. Малейшая угроза с твоей стороны — и я тебя просто раздавлю.
— Сделайте ее счастливой. Это все, о чем я прошу.
— Ты тоже можешь сделать ее счастливой, если бросишь свои нынешние делишки, — заметил ему Джейс.
Джек отступал, но зло и нехотя. Его отступление было вызвано отнюдь не любовью к Бетани и не заботой о ней. Он отступал под напором силы. На мгновение Джейс увидел демонов, владеющих этим человеком. Когда-то такие же демоны владели и Бетани.
— Я постараюсь, — сказал Джек.