В древнерус.языке, как и в совр., существовали причастия действит. и страд. залога, наст. и прош.времени, но в отл от нынешнего сост-я языка причастия раньше м.быть не только полными, но и краткими, причем последние и заслуживают внимания прежде всего.
Кроме того, древнерус. язык знал не только склоняемые, но и несклон.причастия. К последним относились прич. прош.времени, образовавшиеся от основы прош. времени с суффиксом -л-. Эти причастия могли выступать как в краткой, так и в полной форме (полные формы образовывались от кратких, так же как это было и при образовании полных прил), однако краткие формы использовались гл.образом при образовании аналит. форм времени (перфекта, плюсквамперфекта, преждебудущего) и условного наклонения, а полные, употребляясь в кач-ве определений, рано потеряли связь с глаголом и превратились в прилаг. Сопоставление форм, напр: смелый и (как ты) смел (это сделать), усталый и (я очень) устал, вялый и (цветок на глазах) вял, явно обнаруживает „глагольность" краткой и „прилагательность" полной формы на -л-.
Краткие причастия прош. времени на -л-, не склоняясь, изменялись по родам и числам: смЬлъ, -а, -о; -и, -ы, -а; усталъ, -а, -о; -и, -ы, -а. В дальнейшем во мн. ч. установилась одна форма с окончанием -и, восходящая к старому имен. пад. муж. рода. Именно эти краткие причастия и стали в ИРЯ глаг.формой прош. времени
Причастия действит. залога. Краткие прич. действит. залога наст. времени исконно образовывались от основы наст. времени, где темат. гласный выступал на в2ой ступени чередования, с помощью суффикса *-nt кроме того, основа прич. во всех формах, кроме формы им. пад. ед, ч. муж. и ср. р., была осложнена суффиксом именной основы -j. Т. образом, напр, форма род. пад. ед. ч. муж. р. краткого причастия действит.залога наст. времени от глагола нести образовывалась следующим образом: *neso- (основа наст. врем, с темат.гласным на 2й ступени черед-я) + nt (суффикс причастия) + j (суффикс основы) + а (окончание род. пад.): *neson-tja. В этой форме on изменилось в [О носовое] и далее в древнерус. языке в [у], a [tj] — в [ч]; т.образом возникла форма несуча (ст.-слав, несжшта). Ср. ту же форму от глаголов знати, хвалити: *znajontja > знаюча
|
Древнерусские формы причастий с суффиксами -уч-, -юч-, -ач-, -яч- выступали во всех падежах, родах и числах, кроме формы имен. пад. ед. ч. муж. и ср. р., где наличествовали иные образования: у глаголов IV класса была форма на ['а] (-юс) из [Енос]: хвалА, у глаголов III класса — на [jенос]: знаjа; а у остальных на –а: ида, неса Соотношение русских и старославянских форм в последнем примере не совсем ясно, но возможно, что русское [а] появилось под влиянием [а] в других глаголах. В ИРЯ [а] в последних формах довольно рано (это отражается в памятниках XIII в.) было вытеснено ['а] (-юс), в результате чего возникло идА (юс)
Причастия действительного залога наст. времени склонялись в древнерус. яз. как существительные муж., ср. и жен. рода с древними основами на о(краткий) и а (долгий) по мягким разновидностям.
Склонения кратких прич. действит. залога настоящего времени (склонение формы от глагола нести): Ед.ч., мн.ч., дв.ч.
Муж. р. | Ср. р. | Жен. р. | ||
И. | несъ | несъ | несъши | |
р. | несъша | несъш-Ь | ||
д. | несъшоу | несъши | ||
в. | несъшь | несъше | несъшоу | |
т. | несъшьмь | несъшею | ||
м. | несъши | несъши | ||
и. | несъше | несъша | несъш'к | |
р. | несъшь | несъшь | ||
д. | несъшемъ | несъша мъ | ||
в. | несъш-в | несъша | несъш'Ь | |
т. | несъши | несъша ми | ||
м. | несъшихъ | несъшахъ | ||
и.-в. | несъша | несъши | несъши | |
Р.-М. | несъшоу | несъшоу | ||
д.-т. | несъшема | несъшами |
|
Краткие прич.действит. залога прош. времени исконно образовывались от основы прош. времени с пом.суффикса *-us (если основа оканчивалась на согл/) или *vus (если основа оканч-сь на гласный). Кроме того, так же как и в наст. времени, основа причастия и здесь во всех формах, кроме им. пад. ед. ч. муж. и ср. р., была осложнена суффиксом именной основы -j. Т. образом, напр, род. пад. ед. ч. муж. р. краткого причастия действи. залога прош.времени от глагола нести образовывался след.образом: *nes- (основа прош. времени) + us (суффикс причастия) + j (суффикс основы) + а (окончание род. пад.): *nesusja. В этой форме [й] на славянской почве изменилось в [ъ], a [sj] —в [ш]; т. образом возникла форма несъша. Ср. ту же форму от глагола ходити: *chodivusja > ходивъша.
Формы прич.с суффиксом -ъш- или -въш- выступали в древнерус. языке во всех падежах, родах и числах, кроме формы имен. пад. ед. ч. муж. и ср. р., где были образования на -ъ-(из *-us, например несъ из *nesus; [s] отпало в рез-те действия ЗОС, [й] > [ъ]) или -въ (из *-vus, например ходивъ из *chodivus).
Эти прич.также склонялись как сущ-е муж., ср.и жен. рода с древними основами на о(кр.)и а(долгий) по мягким разновидностям.
Именно из данных двух категорий причастий — кратких действит.залога наст. и прош.времени — развились и оформились русские деепричастия.
|
Дело здесь заключается в том, что краткие прич. в древнерус. яз. могли употр-ся первоначально как в кач-ве именной части составного сказуемого, так и в качестве определений. Употребляясь как опр-я, краткие причастия согласовывались с определяемым существительным в роде, числе и падеже. В этом отношении их положение в языке было таким же, как положение кратких прил. Однако причастия, в отл от прил, были теснее связаны с глаголом, и поэтому их употребление в роли определений было утрачено раньше и быстрее, чем такое же употр-е кратких прил. Утрата краткими причастиями роли определения не могла не создать условий для отмирания форм косв. падежей этих причастий, т.к. они, причастия, стали закрепляться лишь в роли именной части составного сказуемого, где господствующей явл-ся форма именит.падежа, согласованная с подлежащим. Т.образом, в рус. языке осталась только одна, форма бывших кратких причастий — старый имен. пад. ед. ч. муж. и ср. р. в наст.времени на ['а] (-я), в прошедшем — на [ъ], [въ] (или после падения редуц. — форма, равная чистой основе, или форма на [в], типа прочитав). В совр. языке формы, равной чистой основе, уже нет, однако она есть еще у Пушкина: Домой пришед, Евгений стряхнул шинель. („Медный всадник").
Эта причастная форма потеряла все те признаки, к-е сближали ее с прилагательными, и прежде всего потеряла способность согласования с подлежащим в роде и числе. Как раз именно то, что в памятниках древнерус.яз. начинают появляться факты наруш-я согласования прич.с подлеж. (в послесловии к Суздальской летописи 1377 г. исправливая почитайте вместо исправливаюче, т. е. ед. ч. вместо древнего мн.), именно это и указывает на превращение бывшего причастия в деепричастие — неизменяем. глаг. форму, выступающую в роли второстеп. сказуемого.
Кроме формы бывшего имен. пад. ед. ч. муж. и ср. р., в рус. языке сохр-ся еще формы имен. пад. ед. ч. жен. р. типа идучи, несучи. Такие формы широко были распространены еще в XVIII в. и существуют теперь в диалектах и иногда в просторечии (ср.: глядючи). В лит. яз. к этой форме восходят будучи, умеючи, крадучись. Следует также иметь в виду, что к бывшему имен. пад. ед. ч. жен. р. восходят совр. деепричастные формы от возвратных глаголов (типа умывшись, расстегнувшись, разлетевшись и т. п.), а также образования, свойственные устной лит. речи с суффиксом -вши вместо -в: прочитавши, распахнувши, откативши и т. п.