Глава 6. Солнечный Колодец 2 глава




Воспользовавшись моментом, Авнина вырвала руку и по тропинке бросилась к городку. "Леди!" - кричал ей вслед рыцарь. - "Не смей! Это смерть! И еще хуже смерти!" "А мне все равно!" - долетел до него ответ. "Проклятье!" - прорычал Джорад. - "Ничто не стоит того..."

Отвернувшись, он зашагал прочь.


"Моим нанимателем был человек!" - заявил Харкин. - "Бывший принц Лордерона, который..." "Обычная иллюзия", - отмахнулся Дар'Хан. - "Более, чем достаточно, чтобы убедить дворфа. Когда я впервые почувствовал магию Солнечного Колодца, то понял, то он еще не потерян. Я послал весть моему благословенному лорду Артасу... И он напомнил мне, что даже если не принимать во внимание оставшихся в живых магов Даларана, драконы слетятся к Колодцу как мотыльки к пламени свечи. Понимаешь, они создания магии, так сказать, защитники оной. В особенности синие!"

"Ты просто глупец, Дар'Хан!" - взорвался Калек. - "Артас никогда не позволит тебе контролировать мощь Солнечного Колодца! Как только ты найдешь его, он тут же пошлет Кел'Тузада, дабы забрать его у тебя! И это единственная причина, по которой ты сейчас в числе его прихвостней".

"Достаточно!" - вскричал Дар'Хан, лицо его налилось краской. - "Если вы не можете дать то, что мне нужно, вы мне не нужны. Уж извините. Дворф, ты хотел убивать драконов? Любых драконов? Забирай этих двоих!" "Ты использовал меня?" - прошипел Харкин, брызжа слюной эльфу в лицо. - "Использовал мою ненависть..." "О, ненависть - столь прекрасный стимул", - нагло ухмыльнулся Дар'Хан. - "Убей-ка сперва женщину. Мужчина может тогда что-нибудь вспомнить".

"Пожалуйста, нет!" - послышался девичий крик и, распихивая зомби, на площадь вбежала Авнина. - "Я не знаю, что тебе нужно, но я помогу тебе... Только пожалуйста, не причиняй им вреда!" "Раак!" - подтвердил ее слова дракончик. "Хмм..." - нахмурился эльф. - "Девушка из избушки... И этот зверь... Путь вел сюда..." Он наклонился вперед, лицо его озарилось: "Да! Ну конечно же! Я чувствую мощь Солнечного Колодца вокруг тебя! Этот зверь! В нем-то и заключена наша магия!" "Раак?" - в унисон выдохнули оба дракона, переглянувшись.

Дар'Хан приблизился к Авнине, властно протянул руку: "Отдай это существо мне, и я обещаю, что беды твои на этом прекратятся. Ты никогда больше не будешь ничего бояться". "Раак?" - спросил дракончик, вопросительно взглянув на девушку, но та лишь всхлипнула: "Прости меня".

"Не делай этого!" - в ужасе закричал Калек, но Дар'Хан лишь отмахнулся: "Заставь его замолчать, дворф!" По лицу Харкина градом лил пот, тело сотрясала крупная дрожь. Он переводил взгляд с Калека на ненавистного эльфа...

На площадь, размахивая секирой, ворвался Джорад Мэйс, сокрушая зомби, даря им вечный покой. "Кто осмелился?" - процедил Дар'Хан, оборачиваясь. Он произнес короткое заклятие и рыцарь пал на землю, ибо тело его отказалось повиноваться. "Убей их!" - в ярости завопил эльф, обращаясь к дворфу. - "Убей их всех!"

Харкин принял решение. Вскинув ружье, он выпустил заряд прямиком в живот Дар'Хану. "Ни один хренов эльф не сделает идиота из Харкина Гримстоуна!" - удовлетворенно ощерился дворф. "Это работа - для вас, парни!" - крикнул он трем своим соратникам. - "Добьем же эти ходячие кости!"

Закипела битва. Плечом к плечу сражались охотники на драконов, сами драконы и паладин Лордерона. Один за одним падали изрубленные на куски зомби, все меньше и меньше оставалось тех, кто посягнул на покой Таррен Милла.

Но для того, чтобы сокрушить Дар'Хана, требовалось больше, чем один-единственный ружейный выстрел. "Глупцы!" - зловеще прошипел эльф, поднимаясь на ноги. - "Я - слуга Короля Мертвых! Больше, чем просто смертный!" Повинуясь его магии, Калек, Харкин и Авнина схватились руками за горло, корчась от удушья.

Но даже эльф не мог предвидеть действия всех участников разворачивающейся драмы. Одним прыжком Джорад оказался рядом с Тири, сдернул сковывающую ее сеть. Драконица времени даром не теряла. Мгновенно обратившись в свою истинную форму, она выдохнула волну пламени на предателя-эльфа.

Совместными усилиями герои прикончили оставшуюся нежить. Таррен Милл был вновь свободен.


Ночь они провели на постоялом дворе, залечивая полученные в бою раны. Выйдя с утра на городскую площадь, драконы вновь вернулись к разговору об удавкам, все еще красующимся на шеях Калека и Авнины. "Лишь эльф знал, как снять их", - молвила Тири. - "Прости, Калек. Но ты все еще можешь отправиться к нашему повелителю Малигосу и он избавит тебя от этого проклятия". И вновь Калек отрицательно покачал головой: "Не раньше, чем мы избавим от него Авнину. Я не оставлю ее так. Кроме того, мы должны отыскать Борела. Он может знать кое-что о происходящем".

"Я могу помочь вам отыскать его", - заявил Джорад Мэйс, приближаясь. - "Я дважды встречал его. Бородатый такой, похож на колдуна. И он, как и вчерашний эльф, тоже поминал Солнечный Колодец". Герои переглянулись. "Но почему ты хочешь помочь мне?" - резонно вопросила Авнина. "Да... почему?" - добавил Калек. - "Кто ты вообще такой?"

"Когда-то я был паладином", - ответствовал Джорад. - "И поклялся защищать Лордерон. А это может быть единственный шанс спасти то, что еще осталось. Если Король Мертвых получит Солнечный Колодец, ничто не сможет остановить его тогда". "Понятно", - кивнул Калек. - "И где по-твоему сейчас Борел?" "Он говорил что-то о Воздушном Пике", - пожал плечами паладин. - "Я бы начал поиски оттуда".

"Кто-то собрался к Воздушному Пику?" - раздался ворчливый голос, и к собравшимся подошел Харкин Гримстоун, за спиной которого бодро топали три его товарища. - "Ребята, думаю, я у вас в долгу. Я позволил своей ненависти повести меня на путь служения злу. А около Пика живет мой кузен, Логги. Ваши петли на шеях напоминают работу дворфов, вот я и думаю - возможно, он сможет помочь вам".

"Так что, если удастся, мы решим сразу обе проблемы", - кивнул Калек. - "Решено! Завтра мы выступаем к Воздушному Пику, где и закончатся все наши беды!"


...А тот, с кем сия разношерстная братия столь отчаянно желала встретиться, сосредоточил все свое внимание на магическом хрустальном шаре, виднелась в котором площадь Таррен Милла...

***

Мерно взмахивая крыльями, Тиригоса несла тройку седоков над заснеженными Альтеракскими горами. Воздушного Пика они должны достичь совсем скоро...

"Неееет!" - прорезал тишину истошный крик Анвины, и синяя драконица, зависнув в воздухе, принялась настороженно озираться по сторонам. Откуда-то снизу послышалось утробное рычание и шипение, однако видно не было никого. Но, внезапно, из снега, обволакивавшего вершину одной из гор, взметнулось ввысь нечто белое, огромное.

"Что-то приближается!" - выкрикнул Джорад Мэйс, рукой указывая в сторону невероятного создания. "Но что?.." - Калек, синий дракон, принять истинную форму которому мешала волшебная петля на шее, судорожно втянул воздух, разглядев наконец силуэт могучего создания.

Дракон-мертвяк, рекомый также морозным ящером, хлестнул острыми когтями по груди не успевшую вовремя среагировать Тиригосу. Говорят, подобное извращение - одно из недавних творений Короля Мертвых, хранящих Нортренд от внешних посягательств. Но что оно делает здесь, в Альтераке?..

Отлетев поодаль, костяной дракон выдохнул струю обжигающего холода, охватившую как Тиригосу, как и трех ее товарищей. Не удержавшись на чешуйчатой спине драконицы, Калек и Анвина с криком низвергнулись вниз, а следом за ними тяжело падала сама Тири; Джорад из последних сил старался удержаться на ней. У самой земли драконица умудрилась удержаться в воздухе, взглянула вверх; морозный ящер камнем падал на нее, стремясь поскорее добить ослабевшую жертву...

Анвина пришла в себя на лужайке, покрытой зеленой травкой, в одной из небольших долин, затерянных в Альтеракских горах. И первым, кого она увидела перед собой, был громадный таурен, все облачение которого составляли лишь набедренная повяка, лук да колчан со стрелами, притороченные за спиной.

Вот только злобным создание это нисколько не казалось; более того, оно протягивало девушке плошку с какой-то жидкостью, подобной на исцеляющее зелье. "Пей!" - пророкотал таурен с улыбкой.


Калеку повезло чуть меньше. Упав со спины нареченной на покрытое снегом горное плато, он сильно повредил правое плечо и теперь оно нестерпимо болело. И так донельзя ослабевший, обращенный в полуэльфа дракон яростно дернул за проклятую удавку на шее, но та, как и следовало ожидать, не подалась.

Услышав скрип костей и скрежечущие голоса, Калек юркнул за ближайшую каменную глыбу, и как раз вовремя. На плато показалась дюжина неживых созданий - наверняка Плеть! Мертвяки внимательно оглядывались по сторонам, будто искали кого-то. Один из них, в отличие от товарищей, облаченный не только в жалкие лохмотья, но и стальные шипастые наплечники, держал в одной руке длинную цепь, заканчивалась которая на запястьях пожилого лысоватого дворфа. "Обыскать здесь все!" - приказал неживой воин подчиненным. - "Найдите их следы! Они наверняка здесь!"

Калек насторожился: кого это они ищут? Неужто его? Нужно потихоньку убираться, сейчас он слишком слаб, чтобы сражаться.

Резкое движение правой рукой заставило сорваться с губ непроизвольный стон, и зомби, как один, обратились к каменной глыбе. Поняв, что скрываться больше бесполезно, Калек с усилием поднялся на ноги, сделал шаг в сторону и, оступившись, кубарем покатился вниз по горному склону. С ревом мертвяки бросились за ним, потрясая проржавевшими зазубренными клинками.

Тут и пришел бы бесславный конец отважному Калекгосу, если бы не Раак. Неведомо откуда взявшийся маленький дракончик сердито захлопал крылями, заставив удивленных зомби немного помедлить и подарив Калеку те самые драгоценные секунды, что были необходимы ему для сотворения волшебного меча в руке. Первый же удар рассек тела сразу трех мертвяков, но с горы спускалась еще несколько. "Там! Там!" - вопил главарь, указывая бестолковым зомби на одинокого противника.

Калек прикоснулся ладонью к снежному покрову, пробормотал заклинание, обратившее крутой снежный склон под ногами зомби в гладкий лед. Не удержавшись на ногах, сразу трое неживых тварей тяжело ухнули оземь, понеслись вниз по склону, не в силах изменить направление движения, и низвергнулись в пропасть.

Но зомби все прибывали. Воздев клинки над головой, к Калеку неслись еще пятеро, и дракон в облике полуэльфа принял единственно разумного решение - бежать. Остаться живым, на свободе и отыскать остальных. Где бы они ни были.

Слишком поздно Калек заметил глубокое ущелье, скрытое под снежной коркой, дно которого терялось в тенях. Ноги его утратили опору, и Калек с криком полетел вниз, навстречу - как справедливо считал он сам - неминумой кончине. Зомби, с опаской приблизившись к черной ямине, не заметили и следа своей жертвы.


Таурен привел Анвину в небольшой каменный замок, примостившийся на окраине долины, в которой девушка оказалась, свалившись со спины Тиригосы. Усадив ее греться в главном зале у весело полыхающего камина, таурен удалился ненадолго, вернувшись вскоре с миской дымящейся похлебки в руках.

"Поешь, маленькая", - ласково обратился он Авине. - "Это снежный кролик и травы, которые я собрал в долине у подножья горы". "Спасибо", - отвечала девушка, принимая миску. Невиданное создание, столь испугавшее ее сразу, оказось тихим, кротким и дружелюбным. "Ты меня не бойся, маленькая", - будто почувствовав ее еще не совсем угасшие опасения, промолвил таурен. - "Меня зовут Траг из клана Высокогорных, и я не причиню тебе вреда". "А я - Анвина Тиг", - сказала девушка. - "Где же мы? И где мои друзья?"

"Друзья?" - нахмурился Траг. - "Я нашел лишь тебя, маленькая. Ты лежала в снегу и казалась спящей. Я думал, что ты дух, столь безмятежен был твой лик. Но больше я никого не видел. Но, если их отыскал морозный ящер, от них мало что осталось".

"Нет!" - воскликнула Анвина, рывком поднявшись на ноги. - "Нет! Они не могут быть мертвы! Я бы знала это! Они где-то там, снаружи! И они нуждаются во мне!" "Тише, маленькая", - попытался урезонить таурен отчаявшуюся девушку. - "Ты не должна уходить. Снаружи опасно". "Спасибо, конечно, что спас меня, Траг", - взяв себя в руки, молвила Анвина, - "но я должна отыскать их!"

"Маленькая, но ты должна опасаться не только морозного ящера", - растерянно развел руками Траг. - "Угроза куда страшее". "Это не важно", - начала было Анвина, отважно устремившись к выходу, но таурен преградил ей путь. "Ихор", - выплюнул он имя, и пояснил: "Он предводительствует отрядом мертвяков Плети. Они проскользнули мимо орков, дворфов и моего народа. Ихор владеет Сферой Нер'зула. С ее помощью Плеть призывает великих мертвых, возрождает в нежизни ужасных чудовищ, таких, как морозный ящер. Ты уже видела его, и это первый монстр, сотворенный Плетью в этом регионе. Тварь с каждым днем становится все сильнее. Но это - старые земли, где некогда пребывало множество огромных и чудных животных... Их-то и пытается разыскать Ихор".

"Но сие отвратное создание падет, юный Траг, так и скажи ей это!" - послышалось ото входа. В дом прошествовал мужчина, облаченный в изысканный камзол и бриджи, несколько потрепанные и носящие на себе следы порезов. Весь вид выдавал в нем дворянина. "Непременно падет", - уверенно кивнул незнакомец, - "потому что остановлю его я, барон Валимар Мордис!"


"Борел..." - простонал Джорад Мэйс, приходя в себя. Осознание того, что заключен он в глубу льда и обречен на полную неподвижность, нисколько не способствовало улучшению настроения бывшего паладина. В руке он все еще сжимал свой молот, да толку от него?..

Прямо напротив, под сводами обширной каверны в гигантской ледяной глыбе, подобной его собственной, покоилась Тиригоса.


С испугом Анвина взирала на барона, фигуру которого частично скрывали тели; ужасное подозрение закралось к ней в душу. "Вижу, ты восстановила силы, девушка", - гулким голосом констатировал Валимар Мордис, делая шаг вперед. - "и я вижу также, что чертог этот не подходит для такой, как ты".

Он протянул руку, и в свете огня очага Анвина заметила кисть, покрытую сгнившей кожей, кое-где обнажившей кость. "Пойдем!" - молвил барон. - "Если ты чувствуешь себя достаточно хорошо, в этих развалинах есть лучшие комнаты, нежели этот сырой подвал". "Я... я..." - лепетала Анвина, отступая. Чего он хочет от нее? Что за странные слова?

"Ты страшишься меня?" - полюбопытствовал барон, изгибая бровь. - "Юный Траг, ты меня разочаровываешь! Ты должен был предупредить ее загодя!" "Простите, добрый барон!" - сконфузился таурен. - "Я хотел сначала накормить ее..."

"Ты ставишь меня в щекотливую ситуацию!" - властно отрезал Валимар, подступая к испуганной девушке. Он одернул высокий ворот камзола, открывая лицо, на котором зловеще сияли алые огоньки глаз. "Ты видишь истину, дитя, зришь мое проклятье", - молвил барон. - "Страх твой вполне понятен и закономерен! Ты знаешь, что я мертв! Но, прежде чем ты сделаешь поспешные выводы, знай также, что я не принадлежу Плети, хоть и именно эти твари обрекли меня на нынешнее состояние нежизни. Юный Траг, пришедший в мое королевство как странник и оставшийся со мною как друг, не даст солгать".

И барон поведал девушке свою историю, начавшуюся в его родовых землях у Альтеракских гор. "Я, последний представитель рода, пытался править своим народом с добротой и заботой, как и мои предки", - говорил Валимар Модрис. - "Какое-то время мне это удавалось, но затем в земли мои явился безжалостный ужас - Плеть! Мы были не готовы к вторжению и нас перебили всех до единого. Умирая на ступенях собственного замка, я ужасался тому, что они сделали, но знал, что ничего более страшного со мной содеять они не смогут. Но я ошибался... Я еще мог послужить делу Плети. Смерть не могла остановить их, не не смогла она спасти и меня".

Барон навсегда запомнил того, что обратил его в отвратное неживое создание - этого мертвяка с шипастыми наплечниками, глумливо скалящегося ему в лицо. "Выступая на стороне Плети, я убивал живых с дикой жестокостью, голыми руками", - продолжал Валимар свой рассказ. - "Я участвовал во всех их бесчинствах до того момента, когда переполнявшее меня отвращение собственными деяниями превзошло контроль их над моей свободной волей. Так, я вновь стал сам себе хозяином! Я знал, что если останусь и буду сражаться с упырями, то быстро погибну, потому я тайно бежал прочь от пламени, поглощавшем очередной разоренный Плетью город. Они преследовали меня, но безуспешно. Мысли мои пребывали в смятении, мне нужно было хорошенько обо всем поразмыслить, потому я направился домой. Точнее, в то немногое, что от него осталось... Я опустился на колени среди истлевших руин собственного замка и сполна осознал всю тяжесть моего проклятья. Там-то и нашел меня юный Траг. Он один не испугался того, чем я стал. Вместе с ним я обрел новые силы и поклялся отомстить за свой дом и свой народ! Проклятье, наложенное на меня Плетью, стало оружием, которое я использовал против нее. Мое могущество сила Трага помогали нам расправляться с мертвяками повсюду, где мы их находили. Но я охотился лишь за одним, который всегда ускользал от меня - тем самым, что и обратил меня в столь страшное создание. След завел нас высоко в Альтеракские горы, где мы настигли упыря Ихора в тот самый час, когда он призывал в мир новый ужас!"

Валимар поведал девушке, как, схоронившись за скалистым выступом, ои Траг наблюдали одинокого Ихора у горного ущелья. Тот воздел руки, в одной из которых ярко светилась дьвольская Сфера Нер'зула, и, повинуясь зову ее, из-подо льда и камней появился исполинский морозный ящер. "То произошло несколько дней назад", - закончил барон свой рассказ. - "В этом старинном особняке, где бродят призраки иного рода, мы с Трагом строили замыслы, как сможем заполучить камень и уничтожить Ихора, пока не призвал он еще большее зло".

"Но пойдем же", - вновь обратился он к Анвине, сделав приглашающий жест рукой. - "Я уже говорил, что это не место для тебя". Повернувшись к девушке спиной и заложив руки за спину, неживой дворянин направился во тьму коридора. "Траг, свет!" - бросил он уже у выхода, и таурен немедленно сунул незажженный факел в очаг, после чего, подняв его над головою, последовал за компаньоном.

Трио ступило в длинный коридор, стены которого украшали картины лордов и леди, владевших крепостью в минувшие годы и века. "Что... что вы собираетесь предпринять против Плети?" - набравшись смелости, полюбопытствовала Анвина.

Коридор закончился у винтовой лестницы, ведущей в башню крепости. "До сегодняшнего дня я и сам не был уверен", - честно отвечал барон, начиная восхождение. - "Против силы артефакта, я - ничто, пустое место. Но теперь... Теперь я могу надеяться отправить его в преисподнюю, его же и породившую! И ты поможешь мне в этом!"

Суровый тон дворянина не допускал возражений, а Анвина была слишком растеряна и напугана, чтобы противоречить. К тому же, ничего плохого с ней не сделали... пока что.


Калек очнулся на снежной равнине от того, что Раак вылизывал ему нос своим теплым шершавым язычком.

"Как же мне не хватает крыльев!" - прохрипел дракон в облике полуэльфа, с трудом принимая сидячее положение и озираясь по сторонам. Избитое тело повиновалось с трудом, но все-таки оно было живо, и это главное! Должно быть, падение в расщелину вызвало снежную лавину, которая и вышвырнула его наружу... судя по всему, весьма далеко от упырей Плети. Повезло, конечно, что он не задохнулся в процессе пребывания под тоннами снега! Да и приземление тот смягчил, все-таки... Хоть за это следует судьбу благодарить!

Раак вился вокруг, радостно щебетал. "Спасибо, что помог в бою!" - запоздало поблагодарил дракончика Калек. - "Но, если уж ты сейчас со мной, значит, у остальных тоже не все гладко. Нам надо отыскать их до того, как это сделает Плеть. Если только..."

Он огляделся на сторонам, окинул унылым взглядом бесконечную панораму Альтеракских гор. На одной из них - ближайшей - что-то ярко блеснуло. Калек прищурился: что же это? Пещера?

"Думаю, стоит исследовать ее", - принял он решение. - "Может, там укрылись остальные!" "Раак!" - согласился с его доводом дракончик.

Часом позже, когда Калек умудрился забраться на гору и добраться до темного зева пещеры, он уже вполне осознал, что его смущает во всем этом. Ровный каменный пол, гладкие стены, два ряда странных кристаллов, обрамляющих единственный коридор, уводящий вниз, во тьму... "Это место не создано природой", - сообщил он своему миниатюрному сородичу, который не замедлил согласно чирикнуть. - "Стены явно вырезаны, а еще эти странные светящиеся кристаллы... Слишком уж они упорядоченно расположены. Интересно, кто все это сделал?.. И как давно? Если они все еще здесь, то могут помочь нам!"

Медленно и осторожно Калек двинулся по коридору, освещаемому лишь ирреальным светом кристаллов. "Конечно, если я вообще кого-нибудь здесь обнаружу..." - рассуждал он тихим шепотом. - "Но, ради Анвины и остальных, нужно двигаться вперед!"

Ощутимо потеплело; Калека даже прошиб пот. А чуть позже до него донеслись отчетливые и размеренные удары, будто кто-то долбил киркой каменную породу. Дракончик возбужденно закружился в воздухе, а Калек, добравшись до поворота коридора, осторожно выглянул из-за него.

Взору его открылась огромная каверна, на полу которой покоился труп мамонта, погибшего, видимо, тысячелетия назад. В холоде Альтерака тело покрылось толстым слоем льда, потому и отлично сохранилось. И сейчас по нему сновали дворфы, без устали работая кирками, откалывая куски льда.

"Что они делают?" - изумился Калек, наблюдая за слаженной работой подгорного народца. - "Зачем им освобождать тело древнего исполина?"

Приглядевшись получше, он заметил весьма странную деталь - работали дворфы предельно осторожно, стараясь не повредить мертвое тело. Зачем им это?! Если только...

Ход его мыслей прервал пронзительный вскрик Раака; Калек и не заметил, как сзади к нему приблизился коренастый дворф и уже занес над головой лопату для удара. Бесстрашный Раак бросился на противника и Калек еле успел сотворить перед младшим товарищем волшебный щит, принявший на себя удар дворфа. После чего, создав волшебный меч, Калек перерубил древко лопаты, но дворф вовсе не выглядел смущенным. Напротив, он злобно захихикал, глядя куда-то за спину Калеку.

Слишком поздно тот заметил, что к нему вплотную умудрились подобраться еще двое дворфов, и один из них изо всех сил ударил Калека рукоятью лопаты по затылку. Тот пал, как подкошенный: сегодня явно был не его день.

"Ну, и что будем делать с ним?" - грубовато осведомился у товарищей дворф, нанесший удар. "Пока просто свяжем", - ответил ему один из них. - "Я думаю, ОН захочет узнать об этом..."


Вой снежных волков эхом отдавался среди величественных Альтеракских гор.

Анвина неуверенно ступила на круглый замковый балкон, по периметру которого красовались великолепные статуи грифонов. Отсюда открывалась великолепный вид на заснеженные пики. "Как красиво", - вырвалось у Анвину, - "и все же..." Она замялась, пытаясь подобрать нужное слово. "Грозно?" - пришел ей на помощь Валимар Мордис, ступая на балкон следом; таурен остался позади, скрываясь от снегопада под арочным сводом, и во взгляде Трага сквозила глубокая задумчивость.

"Да..." - отрешенно кивнул девушка, и вновь обернулась к барону: "Я все еще не понимаю, как могу помочь вам! И мои друзья..." "Если они все еще живы, то наверняка угодили в лапы Ихору", - перебил тот ее. - "Потому времени для колебаний у нас не остается. Если ты поможешь мне, девушка, я думаю, мы сумеем спасти их".

"Хорошо, барон", - решилась Анвина. - "Что я должна сделать?" "Ничего сложного", - Валимар развел руками, дружелюбно улыбаясь. - "Когда мы вновь отправимся в путь, я дам тебе кристалл. Ты станешь там, где я скажу тебе, и будешь думать о своих друзьях". "И все?" - озадачилась Анвина. "Да, все", - кивнул барон. - "Я сделаю все остальное". "Но как это поможет..." - вконец сбитая с толку, девушка вынуждена была признать, что запуталась окончательно.

Траг выступил из-под арки, приблизился к ней с явным намерением прервать щекотливую беседу. "Маленькая, здесь холодно", - обратился он к Анвине. - "Пойдем внутрь". "Ах, да!" - воскликнул барон. - "Прости меня! Ведь сам я холода больше не чувствую! Поговорим позже..."

Он чуть согнулся в поклоне, делая девушке знак вернуться во внутренние покои замка. "Ладно", - отвечала та, направляясь к лестнице, ведущей в большой зал. Кто они, эти странные компаньоны? Друзья или враги?..


"Ты сам должен вызволить себя", - взывал настойчивый голос в сознании Джорада Мэйса, заключенного в ледяной тюрьме. - "У тебя есть возможности... и воля... Молот... Ты и он - неразделимы. Когда вы - одно целое, сила ваша невероятна!.. Джорад Мэйс... Джорад Мэйс, ты должен пробудиться! Пробудись!"

Паладин узнал этот голос. Борел, кто ж еще?.. Но... так холодно... И двигаться он не может...

Собрав волю в кулак, Джорад яростно взмахнул молотом, вдребезги разнося ледяную глыбу. А в следующую секунду пал на колени, совершенно обессиленный. Всю свою оставшуюся энергию вложил он в этот один-единственный удар, вернувший ему свободу. Но... это еще далеко не все. Взгляд Джорада обратился к соседней глыбе, внутри которой просматривались очертания драконьей туши Тиригосы; пасть драконицы раскрыта в последнем крике боли и отчаяния. Жива или она вообще? Наверное, пусть и не издает ни звука...

Ударив из последних сил молотом огромную глыбу, Джорад добился того, что отколол лишь небольшой кусок льда. Эдак возиться ему еще долго, а времени и сил совсем не осталось. К тому же, изо тьмы пещеры донеслось премерзское шипение, и не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кто его издал.

Когти Тири чуть пошевелились, царапнув лед - жива, стало быть. "Миледи!" - выкрикнул отчаявшийся паладин. - "Тири! Уж не знаю, смогу ли я разбить всю глыбу целиком! Но, думаю, выход есть! Ты должна перевоплотиться! Слышишь? Перевоплотиться! Тири! Ты..."

На глазах Джорада когтистые драконьи лапы обратились в изящные девичьи руки, и энергии, выделившейся при трансформе синей драконицы в прекрасную эльфийскую деву, вполне хватило, чтобы расплавить ледяную тюрьму.

Джорад еле успел подхватить падающую Тири на руки. "Как она красива", - пронеслась непрошенная мысль.

"Джорад", - произнесла дева слабым голосом, приоткрыв затуманенные очи. - "Где мы?.." "Уж не знаю, миледи", - отвечал тот, вертя головой по сторонам. - "Похоже, что..."

Злое шипение раздалось совсем поблизости. "Быстро! Ко входу!" - схватив Тири за руку, Джорад поволок ее за собой к видневшемуся недалече проему, за которым открывалась заснеженная равнина. В проходе за ними возник исполинский череп морозного ящера. Не желая упускать столь лакомую добычу, дракон-мертвяк дохнул обжигающей ледяной струей, но добился лишь того, что оная молниеносно вынесла беглецов наружу, швырнув в сугроб.

Тяжело дыша, Джорад поднялся на ноги, помог встать Тири. "Не могу идти..." - прошептала девушка-дракон. - "Я так устала..." Паладин вздохнул: этот день в Альтераке им надолго запомнится! "Мы должны идти!" - твердо заявил он. - "Ящер преследует нас!"

И осекся: никакого преследования не было и в помине. "Но где же он?" - до боли в глазах Джорад вглядывался в чернеющий зев пещеры, но оттуда никто не показывался.

"Тааак... Что у нас здесь?" - раздался скрежечущий голос, и парочку горе-беглецов окружили мертвяки Плети, появившиеся неведомо откуда. Под снегом, что ли, пряталась? Предводитель их, высокий упырь в шипастых наплечниках, плотоядно оскалилися: "Живые, да? Ну, это ненадолго..."


"Где... я?" - простонал Калек. Голова раскалывалась от боли, руки и ноги почему-то не двигались. Что приподняв голову, он обнаружил, что растянут на дне некой пещеры, конечности его накрепко привязаны веревками к сталагмитам. Вокруг собрались белобородые дворфы, хмуро и недовольно разглядывающие пленника.

"А у тебя крепкая черепушка, паренек", - заметил один из них, наверняка заправила, благо камзол его был изукрашен богатой вышивкой. - "Хоть тебя это и не спасло! Вот уж не думал, что ты очухаешься так скоро!"



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: