Мальчики из гитлерюгенда, полковник, Бургдорф. 7 глава




Гитлер (бормочет). Повесить – Гиммлера, Геринга (смотрит на фотографии), всю эту банду…

Геббельс (льстиво). Повесить, но не в духе еврейско‑демократической гуманности, когда их сталкивают и одновременно проламывают череп… Как вы знаете, мы вешали в германском духе, точно так же, как мы отменили гильотину и рубили головы наших врагов топором… (Показывает на фотографии.) Мы медленно поднимали их и снова опускали, и снова поднимали, и снова опускали… (Льстиво.) Все равно этого слишком мало за измену фюреру. Вот здесь, например, видите, как они дергались – как марионетки – фильм, который мы сняли, разумеется, показывает все это еще лучше… К сожалению, мы не взяли его в бункер…

Гитлер (с отсутствующим видом). Повесить… повесить… убить… растоптать… (Неожиданно кричит.) Никто не должен остаться в живых, раз я не могу! Никто! Никто! Весь мир должен взорваться!

Геббельс. Это так, мой фюрер! Мир показал, что недостоин вас! Цезарь, Ганнибал, Наполеон, Бисмарк – ничто по сравнению с вашим гением, величайшим из всех, кого породило человечество! Мир и немецкий народ недостойны вас!

Гитлер. Трусы, слабаки, изменники! Немецкий народ должен погибнуть! Он не стоит того, чтобы его спасали. Славяне сильнее. Пусть они побеждают! К черту немецкий народ! Пусть истекает кровью, он ничего не стоит! (Падает на стул, жадно рассматривает фотографии.) Надеюсь, Грейм долетел и арестовал Гиммлера. Вы только подумайте: неужели возможно, чтобы Гиммлер убежал, когда я… я… (Смотрит на Геббельса и Шпеера.) Он не выполнил моего приказа разрушить Германию! Ничего не должно остаться! Ничего!

Геббельс (утешает). Мой фюрер! Мы оставим по себе память, человечество будет вспоминать нас и через тысячу лет!

 

Быстро входит Борман. Борман, Гитлер. У Бормана в руках план города.

 

Борман. Мой фюрер, существует опасность, что враг может подойти близко к рейхсканцелярии через подземные туннели метро.

Гитлер. Что?

Борман. От станций метро, занятых русскими, враг может под землей пробиться по путям.

Гитлер. А кто там сейчас?

Борман. Раненые, госпитали, беженцы…

Гитлер. Русские могут пройти? А нельзя разрушить станции метро динамитом?

Борман. Есть план получше, мой фюрер. Их можно затопить. Станция «Шпиттельмаркт» связана со шлюзами на Шпрее. Если открыть шлюзы на Шпрее, перегоны, которым грозит опасность, будут затоплены.

Гитлер. Русские могут достать нас здесь, под землей? (Оглядывается, словно это уже произошло.)

Борман. Они могут дойти до N, [34]а потом взрывать дальше или проломиться на поверхность и атаковать оттуда, в тылу наших войск. Мы ведь почти не прикрыты, нас защищает только гарнизон бункера.

Гитлер. Прикажите немедленно открыть шлюзы! (Смотрит вокруг себя.) Немедленно! Что‑нибудь новое о Венке?

Борман. Нет, мой фюрер.

 

Узел связи.

 

АЭРОСТАТ СБИТ. СВЯЗЬ С ВНЕШНИМ МИРОМ ПРЕРВАНА.

 

 

Врезка:

 

БАВАРИЯ ПОД РУКОВОДСТВОМ ФОН ЭППА ХОЧЕТ

ОТДЕЛИТЬСЯ ОТ РЕЙХА.

 

 

Веннер (Вюсту). Еще один!

Вюст. Мне бы хотелось, чтоб их было больше. Тогда закончится это проклятое бессмысленное кровопролитие! Чего мы еще ждем?

Веннер. Мы ждем призраков. Он сейчас снова надеется, что Венк предпримет новую атаку. С Венком давно покончено. У него было всего несколько дивизий. Теперь он воюет только на карте Гитлера. Гитлер здесь под землей ведет призрачную частную войну – командует армиями, которых больше нет, на полях сражений, давно ставших кладбищами…

Вюст. И за это гибнут тысячи, тысячи… За это безумие… А фельдмаршалы и генералы, вместо того чтобы взбунтоваться и…

Веннер. Тссс… (Прикладывает палец к губам.)

Вюст (подавленно). Моих товарищей – приличных, отчаявшихся, хороших людей – бессмысленно приносят в жертву только для того, чтобы эта развалина смогла продержаться на несколько дней дольше… От этого можно потерять рассудок…

 

Кребс. Бургдорф. Пьют.

 

Кребс. Замечательное вино! Откроем еще одну бутылку, а? Прежде чем его выпьют русские! У нас тут запас на месяцы. Все выпить мы не сможем!

Борман (входит). Что вы тут пьете?

Бургдорф. Урожай тридцать четвертого года. Попробуй! Поэма! Здесь в погребе как раз нужная температура.

Борман (пьет). Первоклассное вино.

Бургдорф. Садись. Выпей с нами. Тут достаточно вина! Если выпить много, то можно даже поверить, что Венк еще раз начнет атаковать.

Борман. Вначале дело, потом вино. Приказ фюрера: немедленно открыть шлюзы на Шпрее в N. [35]

Кребс (не понимая, что это значит). Зачем это?

Борман. Поступило сообщение, что батальон русских прорывается по туннелю метро. Мы их утопим, как крыс.

Бургдорф. Где?

Борман. В метро.

Кребс (внезапно выпрямляясь). А разве там пусто?

Борман. Конечно, нет. (Берет бокал, наливает себе вина.)

Кребс. Так я об этом и говорю! Там же полно раненых и беженцев, понадобится несколько дней, чтобы вывести их оттуда! И куда их деть? Это сложно! Да еще под обстрелом! А русские с каждым часом продвигаются все дальше…

Борман. Ничего сложного. Приказ фюрера – немедленно открыть шлюзы. Он не хочет, чтобы русские вдруг оказались у бункера.

Кребс (понимает, о чем идет речь). Но это означает, что мы утопим своих людей!

Борман (пьет). Одна из жестоких необходимостей войны, генерал.

Кребс. Но это же тысячи людей…

Борман (с иронией). Господин генерал Кребс, мы привыкли рассчитывать на миллионные потери. Это война. Вам следовало бы это знать.

Кребс. А фюрер знает, что метро заполнено людьми?

Борман. Фюрер это знает. И потом, господин генерал Кребс, безопасность фюрера важнее, чем какие‑то тысячи человеческих жизней.

Кребс. Я не могу в это поверить. Я сам должен услышать… (Встает.)

Борман (Бургдорфу). Передай‑ка мне бутылку.

 

Вюст входит на узел связи.

 

Вюст (Веннеру). Меня прислал Кребс. Он очень взволнован. Он хочет знать, поступало ли сообщение о том, что русские проникли в туннель метро и под землей приближаются сюда…

Веннер. Нет. Прямых сообщений нет. Но сейчас появилась куча слухов, сплетен и ложных сообщений. А что?

Вюст. Гитлер отдал приказ открыть шлюзы на Шпрее и затопить близлежащие станции метро.

 

Подходит Рихард. Остальные его не видят, не обращают на него внимания, ведь он – тоже из бункера (он не сможет выйти и передать кому‑то сообщение).

 

Веннер. Но там же люди! Как он собирается их всех оттуда эвакуировать? Большинство раненых не могут ходить!

Вюст. Он не собирается их эвакуировать.

Веннер. Что?

 

Рихард смотрит во все глаза на Вюста. Потом тихонько выходит, так что остальные ничего не замечают. Бежит вдоль коридора к выходу…

 

V

 

Рихард бежит к выходу. Хочет проскользнуть мимо постовых.

Постовой эсэсовец (догоняет его). Стой! Ты куда?

Рихард. Мне нужно выйти, мне надо к матери!

Постовой. Нам всем хотелось бы, а еще что?

Рихард. Пропустите меня! Мне надо побыстрее к матери. Они на станции «Шпиттельмаркт»! Я должен их вытащить!

Второй постовой. А это не тот наглый мальчишка, который… Да, конечно, это он! Это он недавно нам нахамил!

Рихард. Пожалуйста, выпустите меня!

Второй постовой. Тебе, наверное, этого очень хочется, да? Хочешь быть вторым Фегеляйном! Сбежать!

Рихард. Я не хочу сбежать! Я сразу же вернусь! Я только спасу мать и брата.

Второй постовой (грубо). Не мели ерунды! Марш назад! Покидать бункер запрещено! Назад, или ты у меня получишь!

Первый постовой. Без пропуска, подписанного фюрером выходить нельзя!

 

Рихард встрепенулся:

«Пропуск? Я его достану!» – говорит он с новой надеждой.

Постовые смеются. Рихард бежит назад к Вюсту.

 

Рихард (ищет Вюста. Бежит по коридору. Спрашивает Веннера. Наконец находит Вюста). Господин гауптман, это правда, что приказано открыть шлюзы на Шпрее?

Вюст. Откуда ты это знаешь?

Рихард. Слышал. Пожалуйста, помогите мне! Моя мать и брат на станции «Шпиттельмаркт». Я должен их вытащить! А постовые меня не пропускают! Пожалуйста, достаньте мне пропуск!

Вюст. Я не могу дать тебе пропуск. Только фюрер обладает такими полномочиями. Он должен подписать пропуск.

Рихард. Пожалуйста, господин гауптман, сходите к фюреру! Попросите его! Он это сделает! Мой брат ранен, он потерял обе ноги, он храбрый солдат, четыре года на фронте, нельзя, чтобы он вот так просто утонул! Пожалуйста, прошу вас, господин гауптман! Фюрер не знает, что там лежат люди, пожалуйста… Помогите мне…

Вюст (видит его отчаяние). Посмотрю, что можно сделать… (Идет к Бургдорфу.)

 

На экране эсэсовцы, при полном вооружении.

«Открыть шлюзы на Шпрее? – говорит один. – Зачем?»

Второй эсэсовец: «Нас это не касается. Приказ есть приказ! Ты этого еще не усвоил?»

Получают пропуска, идут к выходу.

 

Вюст, Бургдорф.

 

Бургдорф. Мне кажется, господин гауптман, вы сошли с ума! Вы требуете от меня, чтобы я убедил фюрера эвакуировать людей из метро, прежде чем будут открыты шлюзы?

Вюст. Я прошу, господин генерал, доложить фюреру, что метро заполнено ранеными и беженцами.

Бургдорф. Фюрер все знает! И тем не менее фюрер решил открыть шлюзы. Вам этого достаточно? Вы – немецкий офицер? Который выполняет приказы, или бунтовщик?

Вюст. Но этот приказ настолько жесток, что…

Бургдорф (прерывает его). Это приказ! Все! Этого достаточно для немецкого солдата! Оставьте мораль штатским и демократам! Фюрер знает, что он приказывает. Кто не подчиняется, тот – государственный преступник! Передайте приказ дальше, точно так же, как передал его я!

Вюст (смотрит на Бургдорфа, потом изменившимся голосом). Господин генерал, в госпитале находится один мальчик из гитлерюгенда, которого фюрер наградил Железным крестом. Он просит выдать ему пропуск, чтобы выйти из бункера на несколько часов…

Бургдорф. Исключено! Зачем?

Вюст (медлит). Его мать и брат лежат на станции метро, которая подлежит затоплению.

Бургдорф (резко). А вы тут при чем, господин гауптман? Вы что, нарушили свой долг молчать об этом приказе и проинформировали мальчишку?

Вюст. Нет.

Бургдорф. А откуда же он знает?

Вюст. Наверное, где‑то услышал. Он догадывается.

Бургдорф. Ну и пусть себе продолжает догадываться.

Вюст (помолчав). Он получил награду из рук фюрера. И просит всего лишь два часа отпуска.

Бургдорф (очень резко). Чтобы там взбунтовать всю станцию своими криками, да? Чтобы распространять панику! Вы с ума сошли, господин гауптман? Как вы думаете, что произойдет, когда он появится в метро со своей роковой новостью?

Вюст (он очень бледен, стиснул зубы). Какое‑то количество людей сможет уйти из метро и не утонет.

Бургдорф. Вы критикуете приказы фюрера?

 

Вюст молчит.

 

Бургдорф. Я повторяю вопрос: вы критикуете приказы фюрера?

Вюст (устало). Я только просил выдать пропуск одному молодому солдату.

Бургдорф. Солдат не получит пропуск. А если он будет спрашивать про метро, объясните ему, что это слухи, и что они не верны. И выясните, откуда он это узнал! Я требую, чтобы вы доложили мне об этом. Вы поняли?

Вюст. Так точно, господин генерал.

Бургдорф. Вам не мешало бы проявлять больше благодарности. Ведь это я приказал перевести вас сюда.

Вюст. Я прошу перевести меня на фронт, господин генерал.

Бургдорф. Фронт! Не говорите ерунды! Думаете, здесь не фронт? А теперь идите. Я хочу знать, каким образом стал известен приказ о метро. И в ваших интересах, чтобы это случилось не по вашей небрежности!

 

Рихард, Вюст.

 

Вюст. Я не могу получить для тебя пропуск.

Рихард (со страхом). Как же мне отсюда выйти? Мне необходимо выйти!

Вюст. Генерал говорит, что про приказ открыть шлюзы – это все ерунда.

Рихард. Это правда, господин гауптман?

 

Вюст молчит.

 

Рихард. Это неправда!

Вюст. Это то, что говорит генерал. Почему ты не веришь?

Рихард. Как я могу просто поверить, если речь идет о моей матери и брате?

Вюст (оглядывается). Речь всегда идет о матери и брате. Или о сыне, или отце, Рихард! Только понимать начинаешь, лишь когда это твои родные. (Резко.) Я не могу тебе помочь.

Рихард. А фюрер? Если бы фюрер это знал…

Вюст. Фюрер знает все.

Рихард (смотрит на него). Фюрер… знает?..

Вюст (очень злится, на себя, на войну, на всё). Фюрер всегда знает обо всем, что происходит! Не верь сказкам, что он ничего не знает. А теперь – хватит вопросов. Генерал хочет знать, откуда ты услышал… эти слухи.

 

Рихард молчит.

 

Вюст. Я не хочу этого знать.

Рихард. Фюрер… отдал… этот приказ? А моя мать… и Йозеф… (Убегает по коридору.)

 

Эсэсовцы у шлюзов на Шпрее. Открывают шлюзы. Видно тонкую струйку воды.

 

Первый эсэсовец. Знаешь, хорошо, что приказ – это приказ! Ты никогда не несешь ответственности! Когда я был помоложе, я бы ни за что не подумал, что у меня будет такой длинный список ликвидированных. Дружище, только в концлагере я расстрелял примерно сто человек. И потом, в СД, еще несколько сотен, всех подряд – женщин, мужчин, без разбору. В одной Варшаве, когда мы штурмовали гетто, – ну, сотни! И я прекрасно сплю, каждую ночь. А почему? Потому что меня это не касается. Я действовал по приказу.

Второй эсэсовец. Давай, еще выше. Открой совсем!

Рихард (несется по коридору. К выходу. Пытается прорваться. Кричит). Я должен выйти! Выйти! (Его отшвыривают. Он получает удар в лицо, падает.)

Эсэсовец (кричит). Попробуешь еще раз, свинья, и ты – труп! Проклятый мерзавец! (Показывает свою руку второму эсэсовцу.) Укусил меня, маленький паршивец!

 

Рихард лежит почти без сознания…

Станция метро. На экране – мать, Йозеф, раненые, старики, дети. И тут подступает вода, черная, бурлящая (здесь врезки: Рихард, Ютта и т. д.).

 

Веннер, Вюст.

 

Вюст. Меня тошнит! От одной мысли выворачивает наизнанку!

Веннер. Мой дорогой Вюст, есть вещи и похуже. Несколько дней назад мы получили донесение гестапо, что в концлагерях за один день было ликвидировано больше двух тысяч человек. И это только за один день. Фегеляйн мне как‑то сказал, что счет идет на миллионы, миллионы! А что СД сделало в России, ты и сам знаешь.

Вюст (глухо). Да… И чем же это кончится, когда однажды все выйдет на божий свет?

Веннер. Очень просто. Все будут ссылаться на приказы, которые они получили от кого‑то еще. Это их оправдает.

Вюст. Но все не так просто. Это не освобождает от вины.

Веннер. Подожди. Все виновные попрячутся за чужие спины. И даже сами поверят, что не виноваты.

Рихард приходит в себя. С трудом тащится назад. Приходит к Вюсту.

Вюст (смотрит на него. Не знает, что сказать. Наконец говорит). Ничего не поделаешь… Будь мужчиной и солдатом…

Рихард (словно в лихорадке). Мужчиной и солдатом! (Смеется, шепчет.) Больше вам сказать нечего, да? Мужчиной и солдатом! Что это значит? Что это значит для моей матери? Она была человеком, человеком, человеком! Выпустите меня…

Вюст. Уже поздно, Рихард.

 

Рихард пристально смотрит на него. Потом его лицо меняется, дрожит, становится совсем детским, наконец он начинает рыдать. Вюст поддерживает его. Рихард опускается на стул. Плачет.

 

Узел связи.

 

РУССКИЕ НА N‑СКОЙ УЛИЦЕ.

РУССКИЕ НА N‑СКОЙ ПЛОЩАДИ.

РУССКИЕ ЗАНЯЛИ… ДОМОВ.

 

 

Неожиданно вспышка:

 

МУССОЛИНИ И КЛАРА ПЕТАЧЧИ ЗАДЕРЖАНЫИ РАССТРЕЛЯНЫПРИ ПОПЫТКЕ УБЕЖАТЬ. ТРУПЫПРОТАЩИЛИ ЧЕРЕЗ МИЛАН И ПОВЕСИЛИ НА РЫНОЧНОЙ ПЛОЩАДИ.

 

 

Гитлер за чаем. Сидит. Ест пирог. В руках у Гитлера коробочка, он раздает капсулы с ядом.

 

«Это для вас, фрау Юнге», – протягивает ей капсулу, женщины рассматривают подарок.

 

«Они выглядят красиво, – говорит фрау Кристиан, [36]– как флакончики с духами, которые можно носить в сумочке».

 

Гитлер. Стекло тонкое. Нужно надкусить, как конфетку. Кто‑нибудь хочет еще одну? Для знакомых или друзей?

Фрау Юнге. А это не больно? (С ужасом рассматривает капсулу.)

Ева Браун. Доктор говорит, нет. И действует очень быстро.

 

Стук в дверь.

 

Борман. Мой фюрер, важное сообщение.

 

Женщины, кроме Евы Браун, исчезают. Борман передает Гитлеру сообщение о Муссолини. Уходит вместе с женщинами. Гитлер проглатывает свой пирог. Открывает телеграмму. Подпрыгивает. Стол опрокидывается. Чай течет на пол. Вокруг лежат взбитые сливки. Куски пирога. Блонди жадно ест. Гитлер шатается. Читает еще раз. У него вырывается крик.

 

Ева Браун. Что там? Адольф, что? Что случилось?

 

Бежит к нему. Обнимает его. Он роняет бумагу на пол. Она держит его, спрашивает: «В чем дело?»

 

Он показывает на телеграмму, не может говорить. Она ищет упавшую бумагу. Блонди играет телеграммой. Приносит ее. Ева читает.

 

– Муссолини и моя подруга! Господи! (Неожиданно кричит.) Адольф! Они могут сделать то же самое и с нами? Они не имеют права!

 

Гитлер вне себя. Его голова трясется. Левая рука безжизненно свисает вдоль тела.

 

«Они его поймали! Но меня им поймать не удастся!»

 

Пристально смотрят друг на друга. Потом на дверь.

 

Ева Браун. Они не сделают этого с нами, Адольф! Немецкий народ тебя любит! Он не убьет тебя!

Гитлер. Не убьет тебя! Что ты несешь ерунду? Разве они не пытались? Год назад они хотели взорвать меня бомбой! (Шепчет.) Нельзя допустить, чтоб они меня поймали… (Берется за горло.) Я не хочу быть повешенным, только не я. Не хочу, чтоб меня медленно вешали, как тех…

Ева Браун. Муссолини был уже мертв, когда они его повесили…

Гитлер (со страхом). Нет, не Муссолини, генералов, которых мы… (Смотрит в пустоту, держится за горло.)

Ева Браун. Адольф! Адольф! У нас же есть яд… Нам не придется висеть…

Гитлер. Да… Яд… Но кто знает… этот предатель Гиммлер, вдруг он дал мне фальшивку… и яд не подействует… или подействует очень медленно…

 

Они снова пристально смотрят друг на друга. Гитлер достает из кармана капсулу. Рассматривает ее. Неожиданно бросает ее Блонди. Собака приносит ее в зубах.

 

Гитлер (в бешенстве). Кусай! Кусай! Кусай же, скотина!

Ева Браун (смотрит на него. Опускается на колени. Ласково). Ну, кусай же, Блонди, будь хорошей собачкой, кусай, сделай это для мамочки, для папочки!

 

Блонди продолжает играть. Стук в дверь.

 

Врач. Мой фюрер, укол.

Гитлер (в бешенстве). Заберите собаку. Она должна раскусить капсулу. Я хочу знать, действует ли яд!

 

Врач вытаскивает Блонди. Гитлер ждет. Слышен вой. Потом возвращается врач: «Яд действует, собака умерла».

 

Гитлер кивает.

 

Врач. Укол, мой фюрер.

Гитлер (слабо машет рукой). Не имеет смысла, все кончено… все кончено…

 

Врач уходит.

 

Гитлер (уставился в пустоту). Все кончено… кончено… [37]

 

Хаос на узле связи.

 

РУССКИЕ ВСЕГО ЛИШЬ В… МЕТРАХ ОТ РЕЙХСКАНЦЕЛЯРИИ.

АМЕРИКАНЦЫЗАНЯЛИ N.

 

 

И т. д.

 

Геббельс с женой у фюрера.

 

Гитлер. От Венка ничего. Все кончено. Немецкий народ не выполнил свой долг. Я не хочу, чтобы меня поймали русские. Я ставлю точку. Вы можете идти, куда хотите.

Геббельс. Мой фюрер, куда нам идти?

Гитлер (вяло, без интереса). Куда‑нибудь.

Фрау Геббельс. Мой фюрер, жизнь без вас – не жизнь… Мы всё решили… И за детей тоже – мы не хотим, чтобы они жили в мире, где нет вас!

Гитлер. Это – настоящая верность! Вы – последние верные люди. Вы и еще Ева, и Блон… (исправляется) вы и Ева… (оглядывается), и дети… (Вспоминает, достает свою коробочку с капсулами.) Но тогда вам нужно еще.

Фрау Геббельс. Спасибо большое, мой фюрер… но мы… мы обсудили это с врачом… дети не станут раскусывать капсулы… укол проще…

Гитлер (кивает. Говорит Геббельсу и Магде Геббельс). Я дал вам свой партийный значок. Принесите его ненадолго. Для моей подруги Евы Браун, она тоже хочет остаться со мной, умереть со мной, сегодня я решил жениться на ней. (Геббельсу.) Нам понадобится служащий бюро бракосочетаний… Доставьте его еще раз… Завтра… (Новая идея.) Нет, сегодня вечером…

Геббельс. Какая честь для фройляйн Браун, иметь право умереть вместе с вами…

Гитлер (кивает, он тоже верит в это). Она заслужила это… Пришлите ко мне фрау Юнге… Я продиктую ей завещание.

 

Хельга Геббельс, Рихард.

 

Хельга. Ты потерял свой Железный крест?

Рихард (мрачно). Нет. Он у меня в кармане.

Хельга (кивает). Да и зачем носить его под землей! Здесь все иначе, чем наверху. Иногда не знаешь, жив ты еще или нет.

 

Рихард не отвечает.

 

Хельга. Что с тобой? Что‑то случилось?

 

Рихард отрицательно качает головой.

 

Хельга. Окон нет. Здесь нигде нет окон. Поэтому такое чувство. Словно ничего не видишь.

Рихард (молчит. После паузы). Да.

Хельга. Знаешь самую последнюю новость? Фюрер сегодня женится.

Рихард. Что?

Хельга. Это решено. Я знаю. Мои родители будут свидетелями.

Рихард. Он женится? Он женится, а там… (Не договаривает.)

Хельга. Странно, правда?

 

Солдатская столовая. Начинается оргия 4. Открыты коробки, ящики, раздают запасы, танцы, веселье.

 

Отто (Францу). Фюрер подражает тебе, Франц, он тоже женится!

– За здоровье молодых!

– Долго ждали, но кончилось все хорошо!

– Им обоим от этого уже мало толку.

– Это будет короткий и счастливый брак!

– Лучше в гробу, чем никогда!

– Ну, по крайней мере родители Евы обрадуются, он снова сделал ее порядочной женщиной.

 

Вюст, Веннер.

 

Веннер. Уже привезли чиновника из бюро бракосочетаний.

Вюст. Меня от этого тошнит. И шампанское будет?

Веннер. Будет. А двух солдат из тех, что ездили за служащим бюро, убили по дороге.

Вюст. Двое мертвых… Только для того, чтобы он мог жениться…

Веннер. Это дешевая плата. Когда Грейму приказали лететь сюда, из сорока сопровождавших его самолетов было сбито больше тридцати. А ведь телеграммы вполне хватило бы…

Вюст. А пока здесь играют свадьбу, там все еще гибнут тысячи людей.

 

Служащий бюро бракосочетаний Вагнер. Гитлер, Ева Браун, Борман, Геббельс.

 

Вагнер (сидит за столом, пишет). Мой фюрер, я должен задать вопрос: вы оба арийцы?

Гитлер, Ева Браун. Да.

Вагнер. У вас нет заразных заболеваний?

Гитлер, Ева Браун. Нет.

 

Вагнер пишет. – И вы, мой фюрер, объявляете Еву Браун…

 

Взрыв. Вагнер спрашивает Еву Браун. Она кивает, ее не слышно, только видно, как двигаются губы. Вагнер продолжает говорить под грохот взрывов. Дает Гитлеру ручку. Он подписывает.

Наезд камеры. Ева Браун подписывается: «Ева Б…» Вагнер делает ей знак. Ева Браун зачеркивает «Б», исправляет: «Ева Гитлер, урожденная Браун».

 

Узел связи.

 

РУССКИЕ НА ПЛОЩАДИ БЕЛЬ‑АЛЬЯНС…

 

 

Свадебное застолье в личном кабинете Гитлера. Гитлер, его жена, супруги Геббельс, фрау Кристиан, офицеры, шампанское, тосты.

 

Гитлер. У всех есть? (Раздает капсулы.)

 

Панорама: Берлин под обстрелом. Умирающие дети. Женщина с ребенком кричит:

– Воды! Воды!

Разбомбленная комната. На полу умирающий. Дым взрывов.

– Воды!

На комоде стоит радио.

 

Голос Геббельс а. Наш любимый фюрер во главе своих войск, героически защищает Берлин…

 

Умирающий швыряет пустой стакан в радиоприемник…

 

Оргия эсэсовцев в столовой. Танцы, крики. Сцена с фрау Юнге по дороге к фюреру. Свет в кабинете зубного врача. Парочка на зубоврачебном кресле…

 

Бой в Берлине. Убитые, раненые.

– Воды… воды!

 

Бургдорф, Кребс. Пьяные, продолжают пить.

Борман (входит, мрачно). Русские взяли рейхстаг.

Кребс (смеется). Значит, он сгорит во второй раз. Первый раз его подожгли вы, второй раз – русские.

Бургдорф. А что делает фюрер?

Борман. Фюрер диктует завещание.

Бургдорф. А потом?

Борман. Фюрер примет яд и одновременно выстрелит в себя.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: