Глава 11. Экспансии Господа Нитьянанды




ТЕКСТЫ14 - 15

нитйананде аджна дила йабе гауде йаите
махапрабху эи дуи дила танра сатхе

атаэва дуи-гане дунхара ганана
мадхава-васудева гхошерао эи виварана

нитйананде — Господу Нитьянанде; аджна — повеление; дила — дал; йабе — когда; гауде — в Бенгалию; йаите — идти; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; эи дуи — этим двоим; дила — дал; танра сатхе — с Ним; атаэва — поэтому; дуи-гане — в обоих списках; дунхара — обоих; ганана — перечисление; мадхава — Мадхавы; васудева — Васудевы; гхошерао — Гхошей; эи — это; виварана — описание.

Когда Нитьянанде Прабху было велено отправляться проповедовать в Бенгалию, эти двое преданных [Шри Рамадас и Гададхара дас] получили указание идти вместе с Ним. Поэтому иногда их относят к числу последователей Господа Чайтаньи, а иногда — к числу последователей Господа Нитьянанды. Подобно им, Мадхава Гхош и Васудева Гхош тоже принадлежали к обеим группам преданных.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Недалеко от железнодорожных станций Аградвипа и Патули в районе Бурдвана есть место под названием Данихата, где находится Божество Шри Гопинатхи. Это Божество считает Говинду Гхоша Своим отцом. Даже в наши дни это Божество совершает церемонию шраддхи в годовщину смерти Говинды Гхоша. Храм этого Божества находится под покровительством раджа-вамши, т. е. потомков царской фамилии Кришнанагары, которая ведет свое происхождение от царя Кришначандры. Каждый год в месяц вайшакха, когда проходит церемония барадола, Божество Гопинатхи привозят в Кришнанагар. Церемония проводится в присутствии одиннадцати других Божеств, после чего Шри Гопинатхаджи возвращается в храм Аградвипы».

ТЕКСТ 19

васудева гите каре прабхура варнане
каштха-пашана драве йахара шраване

васудева — Васудева; гите — во время пения; каре — делает; прабхура — Нитьянанды Прабху и Шри Чайтаньи Махапрабху; варнане — при описании; каштха — дерево; пашана — камень; драве — плавится; йахара — которого; шраване — при слушании.

Когда Васудева Гхош славил в киртане Господа Чайтанью и Нитьянанду, даже дерево и камни плавились от звуков его голоса.

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила

Глава 11. Киртан вокруг храма Джаганнатхи

 

ТЕКСТ 88

говинда, мадхава гхоша, эи васу-гхоша
тина бхаира киртане прабху пайена сантоша

говинда - Говинда Гхош; мадхава гхоша - Мадхава Гхош; эи - это; васу-гхоша - Васудева Гхош; тина бхаира - трех братьев; киртане - от санкиртаны; прабху - Господь; пайена сантоша - испытывает огромное удовольствие.

«А вот Говинда Гхош, Мадхава Гхош и Васудева Гхош. Киртаны этих трех братьев доставляют Господу огромное удовольствие».

КОММЕНТАРИЙ: Говинда Гхош, также известный как Гхош Тхакур, происходил из семьи каястх, живших в области Уттара-Радхья. В Аградвипе, что недалеко от Катвы, до сих пор проводится ярмарка, названная в честь Гхоша Тхакура. Что касается Васудевы Гхоша, то он сложил много замечательных песен о Шри Чайтанье Махапрабху. Все эти песни пользуются среди вайшнавов таким же уважением, как песни Нароттамы даса Тхакура, Бхактивиноды Тхакура, Лочаны даса Тхакура, Говинды даса Тхакура и других великих вайшнавов.

 

«Чайтанья-бхагавата», Антья-кханда

Глава 5

ТЕКСТ 750

гаяна мадхавананда-гхоша махашайа

васудева-гхоша-ати према-раса-майа

Мадхавананда Гхоша Махашая был певцом, а Васудева Гхоша был переполнен вкусами восторженной любви.

Описание Мадхавы Гхоши и Васудевы Гхоши можно найти в «Чайтанья-чаритамрите», Ади-лиле11.15 и комментарии к стиху.

«Самадхи Гаудия-вайшнавов во Вриндаване»

Маханидхи Свами

(Стр. 175-176)

 

Шри Васудева Гхош

Васудева Гхош вместе с двумя своими братьями, Мадхавой и Говиндой, были вечными спутниками Шри Чайтаньи Махапрабху и Шри Нитьянанды Прабху. Утвердившись в мадхурья-расе, они считали Шри Радхику своим высшим прибежищем (ашрая-виграха). Все братья великолепно исполняли приятные мелодичные киртаны. Всякий раз, когда они пели, Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда приходили в экстаз и начинали танцевать. Каждый год они приходили в Джаганнатха Пури, чтобы принять участие в фестивале Ратха-ятра. Они вели киртаны, лидируя в одной из семи групп, организованных Господом Чайтаньей.

Васудева Гхош прибегал к помощи своей музыки и пения для того, чтобы проповедовать в Бенгалии. Он написал много бенгальских песен о Господе Гауранге, которые преданные поют до сих пор. В одной из них говорится:

«Если Господь Гаура не явился бы в этот век Кали, то как бы мы жили? Он даровал нам саму суть, само волшебство жизни – божественную любовь, без которой невозможно жить в этом мире. Без Чайтаньи Махапрабху как бы мы узнали о том, что Шримати Радхарани занимает высочайшее положение в мире божественной любви? Но получив все это из рук Господа Гаурахари, мы уверены, что эта жизнь достойна того, чтобы ее прожить».

В другом своем бхаджане Васудева Гхош говорит: «В Твоих прежних лилах, когда Ты явился как Господь Рамачандра, Ты прославился возведением моста через океан на Шри Ланку. Теперь же, в эту Кали-югу, Ты возвел мост харинама-санкиртаны, благодаря которому даже хромой и слепой может пересечь океан рождения и смерти и обрести высочайшее духовное счастье». В нитья-никунджа-лилах Радха-Мадхавы он является Гунатунга-сакхи. Его самадхи находится в районе 64 самадхи.

 

Васудева Гхош

Васудева Гхош (Vāsudeva Ghoṣa IAST ) — кришнаитский святой, живший в XV—XVI веке в Бенгалии.

Васудева Гхош и его братья — Мадхава и Говинда — были близкими сподвижниками Чайтаньи и Нитьянанды.[1][2] Они известны тем, что совершали мелодичные киртаны и использовали свой музыкальный талант для проповеди гаудия-вайшнавизма в Бенгалии.[2] Описывается, что когда бы они ни пели, Чайтанья и Нитьянанда тут же начинали танцевать в духовном экстазе.[2] Каждый год братья Гхош приходили на Ратха-ятру в Пури, где вели одну из семи групп музыкантов в киртане, который организовывал Чайтанья[2]

Васудева Гхош является автором множества посвящённых Чайтанье песен на бенгали. В одном из своих бхаджанов он говорит: «Если бы Господь Гаура не явился в этот век Кали, то как бы мы смогли выносить эту жизнь? Он дал самую сущность, само очарование жизни — божественную любовь, без которой невозможно жить в этом мире. Если бы не Чайтанья Махапрабху, как бы мы смогли узнать, что Шримати Радхарани — Верховная Царица в царстве божественной любви? Получив всё это от Господа Гаурахари, мы думаем теперь, что есть смысл прожить эту жизнь». В другом бхаджане Васудева Гхош говорит: «В Твоей предыдущей лиле в качестве Господа Рамачандры, Ты обрёл славу, соорудив плавающий каменный мост через океан к Шри-Ланке. Ныне же, в эту Кали-югу, Ты дал нам мост харинама-санкиртаны, благодаря которому даже хромой и слепой может пересечь море рождения и смерти и достичь высшего духовного счастья».

Согласно Гаудия-вайшнавскому богословию, в вечных играх Радхи-Кришны Васудева Гхош — это сакхи по имени Гунатунга. В области 64 самадхи во Вриндаване расположен пушпа-самадхи Васудевы Гхоша.[2]

…………………………………….

Источник:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%93%D1%85%D0%BE%D1%88

Джая джая джаганнатха шачира нандана
— Слава сыну Джаганнатхи Мишры и Шачи-деви —

Васудева Гхош

джайа джайа джаганнатха шачира нандана
трибхувана коре джа’ра чарана вандана (1)

Слава! Слава дорогому сыну Джаганнатхи Мишры и Шачи-деви! Все три мира возносят молитвы Его лотосным стопам!

нилачале шанкха-чакра-гада-падма-дхара
надийа-нагаре данда-камандалу кара (2)

В Нилачале Он держит в руках раковину, диск, булаву и лотос, а в Надии - посох санньяси и горшок для воды.

кехо боле, — «пурабете равана бадхила»
голокер вайбхава-лила пракаша корила (3)

Говорится, что в давние времена Он приходил как Господь Рамачандра и убил демона Равану, а затем в образе Шри Кришны явил великолепие игр на Голоке.

шри-радхара бхаве эбе гора аватара
«харе кришна» - нама гоура корила прачара (4)

Теперь Он воплотился снова в образе золотого Господа Гауранги. Украшенный экстатическим настроением Шри Радхи, Он повсюду распространяет пение святых имен, Харе Кришна маха-мантру.

 

Припев:

(э-бар) прачар джеи корила харе кришна маха-мантра)

На этот раз Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру

(прачар джеи корила харе кришна маха-мантра)

Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру

(трибхувана уддхарите харе кришна харе рама)

Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира

(трибхувана уддхарите харе кришна маха-мантра)

Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира

(прачар джеи корила)

Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру

васудева гхоша боле кори’ джара хате
джеи гоура сеи кришна сеи джаганнатха (5)

Сложив ладони, Васудева Гхош говорит: «Гаура - это Сам Кришна. Он же Джаганнатха».

 

Припев:

(сеи то’ эсечхе)

 

Он пришёл
(ои) враджа хо’те надийаре сеи то’ эсечхе)

Он был во Врадже и теперь пришел в Надию

(ои) враджа хо’те надийаре)

 

Он пришёл из Враджа в Надию


(радха-бхава-канти лойе враджа хо’те надийаре)

Украсив Себя цветом тела и настроением Шримати Радхики, Он пришел из Враджа в Надию.


(сеи то’ эсечхе)

Он пришёл

(э-бар) говинда гауранга хо’йе сеи то’ эсечхе)

На этот раз Говинда пришел в образе Гауранги

(говинда гауранга хо’йе сеи то’ эсечхе)

Господь Говинда, пастушок, стал Господом Гаурангой! Он пришёл!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: