Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 5 глава. Мэри наклонилась и дотронулась до руки Вульфа




Мэри наклонилась и дотронулась до руки Вульфа. Даже такой легкий контакт обжег его.

– Расскажите, что случилось, – мягко попросила она. – Почему вас посадили в тюрьму? Я знаю, что вы этого не делали.

Вульф был жестким мужчиной и по своей природе, и в силу обстоятельств, но ее чистая, несомненная вера в его невиновность потрясала до глубины души. Он всегда оставался в стороне, изолированный индейской кровью от белых. Даже с родителями он не был близок, хотя они любили его, а он любил их. На самом деле они никогда не знали его, никогда не были допущены в его личные мысли. Он не делил духовную близость и со своей женой, матерью Джо. Они спали вместе, нравились друг другу, но оставались на расстоянии. Только Джо преодолел эту сдержанность, узнал отца так, как не знал ни один человек в мире. Они стали частью друг друга. Вульф отчаянно любил сына, только мысли о Джо помогли ему пережить невыносимые годы тюрьмы.

Очень тревожило, что эта миниатюрная белая женщина умудрилась затронуть струны, которые он считал полностью недоступными. Вульф не хотел подпускать ее близко к себе. Он не отказался бы заняться с ней любовью, но не желал, чтобы она имела для него большое значение. Вульф сердито признал, что Мэри уже значила слишком много, и ему это совершенно не нравилось.

Он пристально смотрел на хрупкие пальцы, легко и нежно лежащие на его руке. Мэри не избегала прикосновений, не считала его грязным. Но при этом и не бросалась, как некоторые женщины, желающие проверить, насколько дикарь способен удовлетворить их мелкие, жадные аппетиты. Она просто наклонилась и дотронулась, беспокоясь за него.

Очень медленно рука мужчины передвинулась и накрыла мозолистой ладонью бледные, тонкие пальцы, словно защищая их.

– Это произошло девять лет назад, – голос был тихим и хриплым. Мэри пришлось наклониться вперед, чтобы расслышать. – Нет, почти десять. В июне будет десять лет. Мы с Джо только-только переселились сюда. Я работал на ранчо Хав-Мун. Изнасиловали и убили девочку из соседнего округа и бросили ее тело рядом с границей ранчо. Меня забрали и допросили. Черт, я ожидал этого с той минуты, как услышал о девочке. Я был чужаком и индейцем. Но улик не было, поэтому им пришлось меня отпустить.

Три недели спустя была изнасилована еще одна девочка. Она жила на ранчо Рокин-Л, на запад от города. Ее сильно ударили, как и другую девочку, но она осталась жива и видела насильника. – Вульф надолго замолчал. Черные глаза ничего не выражали, пока он вглядывался в дела тех давних лет. – Девочка сказала, что насильник похож на индейца. Высокий, темноволосый. Высоких индейцев в округе можно было пересчитать по пальцам одной руки. Меня снова забрали. Я даже не знал, что изнасиловали еще одну девочку. Они посадили меня в ряд с шестью темноволосыми белыми. Девочка указала на меня. Мне тут же предъявили обвинение. Мы с Джо жили на ранчо, но в ночь изнасилования меня никто не видел дома, кроме Джо. Слово шестилетнего индейского мальчишки ничего не стоило.

У Мэри сдавило грудь, когда она представила, что это означало для Джо, который в то время был совсем ребенком. И насколько тяжелее пришлось Вульфу, который мучился мыслями о сыне. Она не смогла найти слов, чтобы как-то оправдать произвол десятилетней давности. Поэтому даже не стала пытаться; только сжала его пальцы в дружеском участии.

– Состоялся суд, и меня признали виновным. Еще повезло, что им не удалось пришить мне первое изнасилование, при котором убили девочку, а то бы меня линчевали. Все равно во всем считали виновным меня.

– Вас посадили в тюрьму? – Было невероятно трудно поверить в это, хотя она знала правду. – Что случилось с Джо?

– Государство взяло его под опеку. Я пережил тюрьму, хотя было нелегко. Насильники считаются законной добычей. Пришлось стать самым жестоким сукиным сыном только для того, чтобы выживать ночь за ночью.

Мэри слышала рассказы о тюремных нравах, и ее боль усилилась. Вульфа заперли, оторвали от солнца и гор, лишили ветра. Посадили в клетку как дикого зверя. Он был невиновен, но у него отняли свободу и сына, бросили на растерзание отбросов общества. Спал ли он спокойно хоть одну ночь в тюрьме или едва дремал, постоянно ожидая нападения?

Горло Мэри пересохло и сдавило. Она едва смогла спросить шепотом:

– Сколько вы пробыли там?

– Два года. – Его лицо застыло, только глаза оставались полными ожесточения. Но Мэри знала, что ожесточение направлено не на нее, а на горькие воспоминания. – Серию изнасилований и убийств от Каспера до Шайенна свели в одно дело, и парень был пойман. Он признался во всем с гордостью за свои достижениями, но слегка ошибся, его подвиги никто не оценил. Он признался в двух изнасилованиях в этом округе и рассказал все в подробностях, которые никто, кроме насильника, не мог знать.

– Он был индейцем?

Вульф жестко улыбнулся.

– Итальянцем. Оливковая кожа, вьющиеся волосы.

– И тогда вас освободили?

– Да. Меня признали невиновным, сказали “сожалеем” и отпустили на все четыре стороны. Я потерял сына, работу, все что имел. Потом разузнал, куда они поселили Джо и начал процедуру его возвращения. Некоторое время выступал на родео, чтобы подзаработать немного денег и преуспел. У меня отлично получалось. Я выиграл достаточно, чтобы вернуться не с пустыми карманами. Старый владелец ранчо Хав-Мун умер, не оставив наследников, и землю собирались продать в счет уплаты налогов. Меня выжали досуха, но земля стала моей. Мы с Джо обосновались здесь, начали заниматься лошадьми и возрождать ранчо.

– Почему вы вернулись? – Мэри не могла понять, как он мог вернуться туда, где с ним так жестоко обошлись.

– Потому что я устал переезжать с места на место, не имея собственного угла. Устал до чертиков, что на меня смотрят свысока как на дрянного, никчемного индейца. Устал, что у моего сына нет дома. И потому, что не собираюсь позволить этим ублюдкам считать себя лучше нас.

Боль Мэри усилилась. Она хотела бы ослабить его гнев и горечь, хотела бы осмелиться и обнять его, успокоить. Хотела, чтобы он стал частью общины, а не шипом в пятке.

– Они не все ненормальные, – сказала Мэри. Рот Вульфа внезапно дернулся, как будто он хотел улыбнуться. – Не больше, чем индейцы дрянные и никчемные. Люди есть люди. Есть хорошие, есть плохие.

– Вам нужен телохранитель, – ответил Вульф. – Неисправимый оптимизм не доведет вас до добра. Учите Джо, сделайте для него все возможное, но ради самой себя держитесь от меня подальше. Эти люди не изменили обо мне мнение только потому, что я вышел на свободу.

– Вы не пытаетесь изменить их мнение, а продолжаете тыкать в нос прошлую вину, – язвительно сказала Мэри.

– Неужели я должен забыть, что они сделали? – не менее резко возразил он. – Забыть, что их “правосудие” поставило меня в ряд с шестью белыми и предложило несчастной девочке “выбрать индейца”? Я провел два года в аду. До сих пор не знаю, что случилось с Джо, но прошло почти три месяца после моего возвращения, прежде чем сын произнес первое слово. Забыть это? Когда ад замерзнет!

– Итак, они не меняют свое мнение, вы не меняете свое, и я не хочу менять. Полагаю, мы попали в безвыходное положение.

Темные глаза Вульфа были полны разочарования. Он впился в нее взглядом, и как показалось, внезапно осознал, что продолжает держать ее за руку. Вульф резко отодвинулся и встал.

– Послушайте, вы не можете стать моим другом. Мы не можем быть друзьями.

Теперь, когда ее рука освободилась, Мэри почувствовала себя покинутой и замерзшей. Она сжала ладони на коленях и посмотрела на него.

– Почему? Конечно, если я вам просто не нравлюсь… – Голос Мэри прервался. Она опустила голову и начала рассматривать свои руки, как будто никогда прежде их не видела.

Не нравится? Он не мог спать, характер его испортился, он становился твердым каждый раз, когда думал о ней, а думал слишком часто. И физически он чувствовал себя настолько беспокойно, что боялся сойти с ума. Даже не мог расслабиться с Джули Оукс или другой женщиной, потому что мечтал только о мягких как у ребенка, каштановых волосах, глубоких синих глазах и сияющей, как лепестки розы, коже. От того, чтобы сделать ее своей, его удерживала только уверенность в “добрых” гражданах Рата, которые непременно от нее отвернутся. Упрямство и принципы не уберегут Мэри от боли и неприятностей.

Внезапно он вскипел, переполненный разочарованием от невозможности получить единственную женщину, которую хотел до безумия. До того, как он смог подумать и остановиться, Вульф наклонился, схватил за ее запястья и рывком поставил на ноги.

– Нет, черт побери, мы не можем быть друзьями! Хочешь знать почему? Потому, что я не в силах быть рядом с тобой и не думать о том, чтобы раздеть догола и взять в первом подвернувшемся месте. Черт, я даже не знаю, хватит ли мне времени раздеться! Хочу твои груди в своих руках, твои соски под своими губами. Хочу твои ноги вокруг своей талии или на плечах, хочу в любом положении, в котором смогу в тебя войти.

Вульф пододвинулся так близко, что его теплое дыхание прикоснулось ее щеки, и резко бросил:

– Так что, милая, ни при каких обстоятельствах нам не быть друзьями.

Тело Мэри дрожью отвечало на каждое слово Вульфа. Даже сказанные в гневе, эти слова подтверждали, что он чувствовал то же самое. Жаль, что представить остальное она могла только наполовину. Слишком неопытная и честная, чтобы скрывать чувства, Мэри даже не стала пытаться. Ее глаза наполнились тоской.

– Вульф?

Одно слово, только имя, но сказанное таким вопросительным грустным тоном, что руки Вульфа на ее запястьях напряглись.

– Нет!

– Я… я хочу тебя.

Застенчивое признание, произнесенное шепотом, сделало ее полностью уязвимой. И он знал это. Вульф беззвучно застонал. Черт побери, ну где ее чувство самосохранения? Разве она не знает, что делает с жаждущим мужчиной, полностью отдавая себя на его милость без возможности взять слова обратно? Его самоконтроль висел на волоске, но он мрачно не уступал. Правда была в том, что Мэри действительно не знала. Девственница. Старомодная. Строго воспитанная. Сколько она могла знать о том, что предлагала?

– Не говори так, – пробормотал он, наконец. – Как я сказал раньше…

– Знаю, – прервала его невнятные объяснения Мэри. – Я слишком неопытна, чтобы заинтересовать, а ты… ты не хочешь быть подопытным кроликом. Я помню.

Она редко плакала, но в этот миг соленая влага обожгла глаза. Вульф поморщился от отразившейся в них боли.

– Я солгал. Боже, как я солгал!

Самоконтроль развалился на мелкие кусочки. Хоть ненадолго почувствовать ее тело в своих руках, снова почувствовать ее вкус на губах. Он поднял ее руки и положил себе на шею, затем, крепко обнимая и прижимая к напряженному телу, нагнул голову. Губы накрыли губы. Нетерпеливый ответ обжег его. Теперь Мэри знала, что делать. Ее губы раскрылись, позволяя языку войти туда, где она встретила его мягкими, приветствующими прикосновениями собственного языка. Именно он научил ее таять в объятьях. Это знание сводило Вульфа с ума почти как же, как мягкие груди, трущиеся о его грудь.

В кольце его рук Мэри тонула в чистом экстазе, и давно сдерживаемые слезы заструились по ресницам. Слишком болезненно и слишком прекрасно, чтобы назвать это чувство жаждой. А если это любовь, то не известно, сможет ли она ее вынести.

Его голодный и твердый рот одарял долгими, глубокими поцелуями, которые заставляли ее бессознательно вжиматься в мужское тело. Рука уверенно накрыла грудь, на что Мэри могла ответить только мягким, горловым стоном удовольствия. Ее соски горели и пульсировали. Прикосновения мужской руки и успокаивали боль, и усиливали ее, заставляя желать большего. Она хотела испытать сказанное им ранее – его губы на своей груди, и лихорадочно прижималась снова и снова. Она чувствовала пустоту, а хотела почувствовать себя наполненной. Мэри мечтала стать его женщиной.

Вульф поднял голову и прижал ее лицо к своему плечу.

– Я должен остановиться. Прямо сейчас, – простонал он. Его трясло как возбужденного подростка на заднем сидении машины отца.

Мэри кратко перебрала все, что тетя Ардит осуждала в поведении женщин, что она испытывала сейчас, и призналась себе, что влюбилась в Вульфа Маккензи. Потому что эта смесь удовольствия и муки не могли быть ничем иным.

– Я не хочу останавливаться, – с трудом пробормотала она. – Хочу, чтобы ты любил меня.

– Нет. Я – индеец. Ты – белая. Местные люди разрушат твою жизнь. Сегодня вечером ты видела только цветочки того, что может произойти.

– Я хочу рискнуть, – отчаянно воскликнула Мэри.

– А я не могу. Я могу принять твой дар, но ты, дорогая, – неисправимый оптимист. Мне нечего предложить тебе взамен.

Если бы Вульф был хоть на пятьдесят процентов уверен, что у них есть шанс мирно ужиться с горожанами, он бы рискнул. Но он точно знал, что шанса нет, не при теперешнем положении дел. Кроме Джо Мэри была единственным человеком в мире, которого Вульф хотел защитить, и это оказалось самым трудным делом в его жизни.

Мэри подняла голову с его плеча. Ее щеки блестели от слез.

– Ты – все, что я хочу.

– Я – единственное, что ты не можешь получить. Они нас разлучат.

Очень мягко он оторвал от себя ее руки и отвернулся, чтобы уйти.

Сзади него раздался тихий, напряженный голос, потому что Мэри боролась со слезами.

– Я бы рискнула.

Он остановился, рука замерла на ручке двери.

– Я бы не смог.

Второй раз Мэри смотрела вслед уходящему Вульфу, и в этот раз было несравнимо тяжелее.

 

 

Глава 5

 

 

Этим вечером Джо был необычно рассеян. Один из самых въедливых учеников, относящийся к учебе с феноменальной собранностью, сегодня явно думал о другом. Он без вопросов согласился с переносом занятий в помещение школы и даже не намекнул, что знает о заседании школьного совета. Начался май, установилась не по сезону теплая погода, поэтому Мэри приписывала невнимательность Джо весенней лихорадке. Зима была долгой, Мэри и сама ощущала смятение.

Наконец она закрыла книгу.

– Почему бы нам не пойти домой пораньше? – предложила она. – Большего мы сегодня не добьемся.

Джо захлопнул свою книгу и провел пальцами по таким же, как у его отца, густым темным волосам. Мэри заставила себя отвести взгляд.

– Извините, – после глубокого вздоха произнес он.

Как обычно, объяснений не последовало. Джо редко оправдывался.

За недели совместных занятий они не раз после уроков беседовали на личные темы. Мэри никогда не стеснялась спросить ученика о причине его беспокойства. Если это всего лишь весенняя лихорадка, то пусть он так и скажет.

– Тебя что-то беспокоит?

Его улыбка была слишком взрослой для шестнадцатилетнего юноши.

– Да.

Эта улыбка не оставляла сомнений - точно весенняя лихорадка. Тетя Ардит часто читала племяннице лекции: “Когда уровень жизненных сил молодых людей повышается, девушке необходимо проявлять особую осторожность. В это время они становятся сумасшедшими”. Очевидно, у Джо повысились эти самые "жизненные силы". Интересно, а у женщин бывают похожие всплески?

Он взял ручку, немного поиграл с ней и отбросил в сторону.

– Пэм Херст предложила сходить к кино.

– Пэм?

Это было неожиданно и пахло неприятностями. Ральф Херст всегда оставался одним из самых непреклонных противников Маккензи.

Джо слегка прикрыл глаза.

– Пэм – та девушка, о которой я вам раньше рассказывал.

Значит, Пэм Херст. Яркая, красивая, со стройным молодым телом и формами, гарантированно повышающими “жизненные силы” молодого человека. А знал ли отец Пэм о ее флирте с Джо, и не было ли это одной из причин его враждебности?

– Собираешься пойти?

– Нет, – категорично отрезал Джо.

– Почему?

– В Рате нет кинотеатра.

– И что дальше?

– В том-то и дело. Надо ехать в другой город, и никто из знакомых нас не увидит. Она хочет, чтобы я ждал ее за школой как стемнеет. – Джо откинулся на стуле и сцепил руки за головой. – Идти со мной на танцы она стыдится, но для тайных встреч я подхожу. Скорее всего, Пэм считает, что если даже нас заметят, то встреча с кандидатом на поступление в Военно-воздушную академию не приведет к слишком большим неприятностям. Идея об академии захватила горожан, – иронично заключил он. – Индеец в форме – это нечто!

Внезапно Мэри подумала, что ее импульсивное объявление на заседании школьного совета не такая уж хорошая идея.

– Ты бы предпочел, что бы я ничего им не говорила?

– У вас были на то причины, – ответил Джо, и она поняла, что тема заседания школьного совета не осталась для него тайной. – С одной стороны, для меня это дополнительное давление. Если не поступлю, то все скажут: “что можно ожидать от индейца”. Но с другой, – стимулирует меня отдать все силы для поступления.

Мэри не считала, что Джо нужен дополнительный стимул. Он так хотел поступить, что горел огнем на занятиях. Она вернула разговор к Пэм.

– Тебя расстраивает ее просьба?

– Это сводит меня с ума! На самом деле, меня сводит с ума необходимость отказать ей, хотя очень хочется почувствовать ее в своих руках. – Джо резко остановился и посмотрел на Мэри взглядом умудренного опытом человека, его губ коснулась легкая усмешка. – Извините, я не хотел углубляться в детали. Давайте считать, что она привлекает меня физически, но и только. Я не могу позволить себе глупости в такой ситуации. Пэм - хорошая девушка, но в моих планах для нее нет места.

Мэри поняла, что он имел в виду. В его планах на долгие годы, если не навсегда, нет места ни одной женщине, кроме как для облегчения физического голода. Как и Вульф, он – одиночка. Джо настолько охвачен жаждой полетов, что большая часть его души уже занята. Пэм Херст в будущем лучше всего выйти замуж за местного молодого человека, поселиться в Рате или поблизости, и создать собственную семью в той же спокойной обстановке, в которой выросла она сама. Такие девушки как Пэм рассчитывают на большее, чем кратковременное внимание, которое мог предложить Джо Маккензи, прежде чем двинуться вперед.

– Как вы думаете, кто пустил сплетню? – спросил Джо, при этом взгляд его светло-голубых глаз стал жестким. Ему не понравилось, что кто-то решил обидеть эту женщину.

– Не знаю. Я не пыталась узнать. Это мог быть любой житель, проезжавший мимо моего дома и заметивший твой пикап. Большинство, как мне кажется, уже забыли об этом, кроме…

Мэри остановилась, в ее глазах появилось беспокойство.

– Кто? – Решительно спросил Джо.

– Не думаю, что это она пустила сплетню, – торопливо ответила Мэри. – Но только рядом с ней я чувствую себя неуютно. Не знаю почему, но она меня недолюбливает. Может, она так ко всем относится. Дотти Ланкастер...

– Дотти Ланкастер? – Джо горько рассмеялся. – Теперь все понятно. Да, скорее всего, именно она насплетничала первой. У миссис Ланкастер была тяжелая жизнь, и отчасти я ей сочувствую, но она сделала все, чтобы на своих уроках превратить мою жизнь в ад.

– Тяжелая жизнь? Почему?

– Ее муж работал на грузовике и погиб много лет назад, когда их сын был совсем маленьким. Он направлялся в Колорадо, пьяный водитель столкнул его грузовик с горной дороги. Тем пьяным водителем был индеец. Она не смирилась с потерей и, как мне кажется, ненавидит всех индейцев.

– Какая глупость!

Джо пожал плечами, словно говоря, что многое в этом мире глупо.

– Так или иначе, она осталась одна с маленьким ребенком на руках. Для нее наступили трудные времена, не на что было жить. Она пошла работать учителем, но должна была платить еще и няне. А когда он подрос до школьного возраста, и стало ясно, что мальчику нужно специальное обучение, потребовалось еще больше денег.

– Я не знала, что у Дотти есть дети, – удивилась Мэри.

– Только Роберт - Бобби. Думаю, ему где-то двадцать три или двадцать четыре. Он все еще живет с миссис Ланкастер, но почти не появляется на людях.

– Что с ним? Синдром Дауна или неспособность к обучению?

– Он не умственно отсталый. Бобби просто другой. Люди ему нравятся, но поодиночке. Несколько людей заставляют его нервничать, поэтому он предпочитает оставаться дома. Бобби много читает, слушает музыку. Однажды он нанялся на летние каникулы на работу в магазин стройматериалов. Мистер Уоткинс приказал Бобби наполнять тачку песком. Вместо того чтобы подвезти тачку к куче песка и перекидать его, Бобби набрал полную лопату песка и понес к тачке. И все в таком духе. У него остались проблемы с одеванием, потому что сначала он может надеть ботинки, и потом мучиться с джинсами.

Мэри встречала таких людей как Бобби, у которых возникали трудности с практическим решением проблем. Они были малоспособны к обучению, требовали бесконечного терпения и специального тренинга. Мэри почувствовала жалость к Бобби и Дотти, жизнь которой сложилась не очень счастливо.

Джо отодвинул стул и встал, потягивая затекшие мышцы.

– Вы умеете ездить верхом? – внезапно спросил он.

– Нет. Я даже ни разу не сидела на лошади. – Мэри рассмеялась. – Неужели за это меня выгонят из Вайоминга?

Ответ прозвучал совершенно серьезно:

– Вполне возможно. Почему бы вам не приезжать на гору по субботам? В выходные я смогу выкроить время и дать вам несколько уроков. Скоро школу закроют на лето, вы будете свободнее.

Джо не мог знать, насколько для нее заманчива идея не только поучиться ездить на лошади, но и видеться с Вульфом. Хотя эти встречи принесут ей не меньше боли, чем теперешнее одиночество.

– Я подумаю, – пообещала Мэри, сомневаясь, что когда-нибудь примет его заманчивое предложение.

Джо не настаивал, но не собирался пускать дело на самотек. Так или иначе, но Мэри окажется на горе. Он видел, что Вульф достиг предела. Провести Мэри под носом у отца – это как провести кобылу в период течки перед жеребцом. Симпатичной, острой на язык, миниатюрной учительнице повезет, если отец не уложит ее на спину прежде, чем она поздоровается. Джо с трудом спрятал улыбку. Он не видел никого, кто достал бы отца, как мисс Мэри Элизабет Поттер. Настолько крепко повязала Вульфа, что тот стал опаснее раненой пумы.

Джо мысленно напел несколько строчек из "Свахи".

***

В следующую пятницу, днем, по возвращении домой Мэри нашла в почтовом ящике письмо от сенатора Алларда. Когда она вскрывала конверт, ее пальцы дрожали. Если новости плохие, если сенатор Аллард отказался дать рекомендацию в академию, то она за себя не отвечает… Сенатор Аллард не был единственной надеждой, но самым сочувствующим, и его отказ действительно мог стать удручающим.

Письмо оказалось кратким. Сенатор поблагодарил за то, что она обратила его внимание на Джо, и согласился рекомендовать ее ученика для поступления на подготовительный курс академии. Теперь только от Джо зависит, сдаст ли он строгие вступительные экзамены и нормативы по физической подготовке.

В конверте было отдельное письмо с поздравлениями для Джо.

Мэри прижала письма к груди, из глаз хлынули слезы. Они сделали это! И даже без особых усилий! Мэри была готова подавать прошение раз в неделю каждому сенатору, пока Джо не дадут шанс, но теперь в этом не было необходимости. Оценки и способности Джо сделали свое дело.

Новости оказались слишком хорошими, чтобы ждать. Мэри снова села в машину и отправилась на гору Маккензи. Вот теперь вести машину – сплошное удовольствие: снег растаял, вдоль дороги распустились полевые цветы. После сурового зимнего холода кожу ласкало благословенное весеннее тепло, которое, однако, и близко не походило на тепло Саванны. Взволнованная и счастливая, она даже не замечала крутые обрывы по сторонам дороги, которые так пугали раньше. Зато заметила дикое великолепие гор, величественно поднимающихся к темно-синим небесам. Мэри глубоко вздохнула и поняла, что действительно наступила весна. Она почувствовала себя как дома, в дорогом сердцу новом доме.

Гравий брызнул из-под колес, когда Мэри резко затормозила и остановилась перед задней дверью одноэтажного дома Вульфа. Прежде чем машина качнулась на рессорах назад, она уже взлетела по лестнице и открыла дверь.

– Вульф! Джо!

Мэри знала, что ведет себя крайне невоспитанно, но она была слишком счастлива, чтобы беспокоится о таких мелочах. В некоторых ситуациях необходимо именно визжать.

– Мэри!

Вопрос раздался из-за спины, и она развернулась. Вульф бежал от сарая с сумасшедшей скоростью, его мощное тело, казалось, текло как жидкое. Мэри завизжала от возбуждения и скатилась с лестницы так, что ее юбка задралась, но она продолжала бежать к сараю по дорожке, посыпанной гравием.

– Получилось! – кричала она, размахивая письмами. – У нас получилось!

Вульф резко затормозил. С удивлением он следил за степенной учительницей, буквально летевшей ему навстречу. Юбка при каждом шаге задиралась все выше и выше. Вульф только успел понять, что ничего страшного не случилось, как Мэри, смеялась, за три шага до него высоко подпрыгнула. Он подхватил ее и прижал мускулистыми руками к груди.

– Получилось! – Снова закричала она и обвила руками его шею.

Вульф мог думать только об одном, во рту у него стало сухо.

– Получилось что?

Мэри помахала письмами перед его носом.

– Получилось! Сенатор Аллард … письмо было в моем почтовом ящике… я не могла ждать… где Джо?

Она понимала, что речь получилось несвязной, и попыталась успокоиться, но не переставала улыбаться.

– Джо в городе, забирает заказ на стройматериалы для ограды. Черт побери, ты уверена в том, что имел в виду сенатор? Джо еще целый год учиться до окончания школы.

– Не год, судя по тому, как идет обучение. Но ему должно исполниться полных семнадцать. Сенатор рекомендовал принять его на подготовительный курс сразу по получении диплома средней школы. Меньше полугода!

Лицо Вульфа засветилось гордостью - гордость воина, которую он унаследовал и от команчей и от кельтов. Глаза засияли черным огнем. Ликуя, Вульф поднял ее на вытянутых руках и закружился вместе с нею. Откинув голову, Мэри хохотала. Внезапно Вульф почувствовал дикое желание, которое скрутило тело как удар под дых. Мягкая и теплая женщина в его руках, со смехом столь же освежающим, как весна. И эта строгая английская блузка, от которой так хотелось ее освободить!

Постепенно выражение его лица стало более жестким. Мэри все еще смеялась, опираясь руками на его плечи, когда Вульф начал медленно опускать ее вниз до тех пор, пока ее груди не оказались напротив его лица. Смех замер в горле Мэри, когда он подтянул ее тело ближе и спрятал лицо на ее груди. В то же время одна рука Вульфа скользнула под ее ягодицы, другая – за спину, а горячий рот нашел сосок. Несмотря на несколько слоев одежды, ощущение было настолько острым, что у нее перехватило дыхание, а спина выгнулась дугой, прижимая грудь к его губам.

Этого было недостаточно. Мэри запустила пальцы в его волосы и сильнее прижала голову Вульфа. Мало! И этого мало! Она хотела его до боли. Барьер из разъединяющей их одежды сводил Мэри с ума. Извиваясь в его руках, она хрипло простонала:

– Вульф, пожалуйста…

Вульф поднял голову и посмотрел на нее бездонным от желания взглядом. Кровь гремела в венах, он тяжело дышал.

– Продолжать? – Голос звучал хрипло, незнакомо.

Она снова прижалась к нему, отчаянно вцепившись руками.

– Да.

Очень мягко он поставил ее на ноги, специально проведя ее телом по выпуклости на своих джинсах. Оба вздрогнули в унисон. Вульф забыл обо всех причинах, по которым ему не следовало связываться с Мэри. Забыл обо всем. Осталось только жгучее желание близости. Плевать на всех! Пусть думают, что хотят!

Он сравнил расстояние до дома и до сарая. Сарай оказался ближе. Взяв Мэри за руку, Вульф зашагал к открытой двустворчатой двери, за которой почти ничего нельзя было разглядеть.

Мэри едва перевела дыхание, как он буквально потащил ее за собой. Растерявшаяся из-за внезапно прерванного удовольствия, сбитая с толку его действиями, Мэри хотела спросить, что он собирается делать, но в легких не хватало воздуха на озвучивание вопроса. Потом они оказались в сарае, в полумраке, где ее окружили тепло животных и земляные запахи пыли, сена, кожи и лошадей. Она услышала легкое фырканье и приглушенный соломой стук копыт. Вульф вел ее в пустое стойло и подтолкнул на кучу свежего сена. Мэри упала на спину, а он оказался сверху, вжимая ее своим весом в сено.

– Поцелуй меня, – шепотом попросила Мэри, зарываясь пальцами в его длинные волосы и прижимая к себе.

– Я перецелую тебя с ног до головы, прежде чем все закончится, – пообещал Вульф и наклонил голову. Его губы заставили ее приоткрыть рот, после чего язык ворвался и вовлек ее в ритмичные движения, которые она инстинктивно узнала и приняла, и на которые нетерпеливо ответила. Вульф весил немало, но тяжесть была настолько естественной, что она легко переносила его вес и даже радовалась увеличивающемуся давлению твердого тела. Мэри обвила руками его мускулистые плечи и прижалась еще сильнее. Она хотела быть к нему настолько близко, насколько возможно, поэтому немного пошевелила бедрами, приспосабливаясь к чувственному давлению его плоти.

Медленные движения женских бедер доводили Вульфа до умопомрачения – кровь вскипала в жилах и ударяла в голову. Низкий, хриплый рык вырвался из его горла, и он потянулся к молнии на спинке ее платья. Он умрет, если не дотронется до нее, не почувствует кончиками пальцев ее шелковистую кожу, не погрузит в ее тело свою пульсирующую плоть.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: