Детство (Степаныч Казахский) / Проза.ру




Сервер предоставляет авторам возможность свободной публикации и обсуждения произведений современной прозы.

proza.ru

Зинаида21:3028.11.2018

Виктор, я о том, как вы в вузы поступали, видео посмотрела и уже даже рассказывала домашним, родне, что мы тоже, как и вы, не меркантильные были, помогали друг другу бесплатно и за углом деньги не считали, жили откровенно и открыто, никто никому не был должен материально. У нас дома кто где прописан - это по-советски, и собственник - только формально. Не привыкли ни к каким договорам и квитанциям, распискам и прочим документам. Я писала контрольные и сдавала зачеты подружкам, а они - за меня, как придется.

Зинаида28.11.2018

О детстве у меня две или три книжечки, даже зачитаны на Ютубе, но видео скрытые, ограниченный доступ. Все-таки люди живы и себя узнают. Как без их согласия такое публиковать? А если писать выборочно, - ни строчки бы не написалось. Родня уничтожила часть рукописей, смотрю. Я им давала почитать. Или себе взяли.

Victor Sorokine 23:0128.11.2018

Последнее ужасно, равносильно духовному убийству! Слов нет!

Скажите родне, я 100 евро дам тому, кто отдаст рукопись!

Зинаида29.11.2018 0:05

Вообще-то, у нас большой архив, родители военную переписку свою в краеведческий музей даже отдали, все пишут, и все хранится. Я не нашла только той главы, или нескольких глав, где написано было про маленького брата, и могла забрать его дочь, моя племянница. Но ей придется прятать и перепрятывать, чтоб семья не прочла, а брат прочел, при мне же, и только сказал, что смешные мы были, но он не помнит того, что помню я. Вот и показывай им, о ком пишешь. Я, вообще-то, о своем детстве писала, мир моими глазами, как я его видела и запомнила....

 

 

Зинаида Рядовикова 01.12.2018 3:24Станіслав Теліцький, в том-то и дело, что все перемешались, не отделить, особенно в больших городах - у тех, кто в нескольких поколениях городской житель. Там традиции-то вытравлены. В малых городках и селах что-то осталось, но и то школа наша традиции и там вытравила. Я занимаюсь диалектологией, говорами и наречиями и вижу, что только в местном языке заложен природный код. А диалекты запрещались в школах, осмеивались, считались низким примитивным стилем, только лишь просторечным языком. А забыли в районе говор - и культуру забыли, от памяти ничего не осталось. Считается самым верным идеологически правильно выверенным современный русский, имперский язык, который доведен до минимума слов и оборотов речи, Например, Ирландия тогда отстояла свою независимость, когда в школах ввели для изучения валлийский язык, а в Уэльсе на нем понимало на слух едва ли 20% населения. Прошло поколение и вся Ирландия заговорила на своем, тогда и определилась самостоятельной землей, там свое правительство и свои законы, и совсем не тот менталитет у людей, как во всей Великобритании. А у нас - иваны-не-помнящие-родства. Из них кремлевской власти - веревки вей. Люди сами себя внутренне не понимают. Есть, конечно, общины, как казачьи, но всерьез их мало кто в РФ воспринимает, принимая за артистов-клоунов, при том агрессивных, воинственных. Тупиковый вариант. Долгий будет процесс самоопределения народов России. Если только будет строй как в США, где одна Конституция, 25 штатов, и никто никому не мешает. Но это тоже далекая перспектива.

Зинаида Рядовикова 01.12.2018Станіслав Теліцький (ИСПРАВЛЕНО), в том-то и дело, что все перемешались, не отделить, особенно в больших городах - у тех, кто в нескольких поколениях городской житель. Там традиции-то вытравлены. В малых городках и селах что-то осталось, но и то школа наша традиции и там вытравила. Я занимаюсь диалектологией, говорами и наречиями и вижу, что только в местном языке заложен природный код. А диалекты запрещались в школах, осмеивались, считались низким примитивным стилем, только лишь просторечным языком. А забыли в районе говор - и культуру забыли, от памяти ничего не осталось. Считается самым верным идеологически правильно выверенным современный русский, имперский язык, который доведен до минимума слов и оборотов речи, Земля тогда отстоит свою независимость, когда в школах введут для изучения местный язык. Например. в Уэльсе на местном валлийском понимало на слух едва ли 20% населения. Ввели обязательным в школе, и вот прошло поколение, и весь Уэльс заговорил на своем, тогда и определились самостоятельной административной единицей, там свое представительство, и вносят свои законы, и, как оказалось, там совсем не тот менталитет у людей, как во всей Великобритании. А у нас - иваны-не-помнящие-родства. Из них кремлевской власти - веревки вей. Люди сами себя внутренне не понимают. Есть, конечно, общины, как казачьи, но сегодня всерьез их мало кто в РФ воспринимает, принимая за фарс, за артистов-клоунов, при том агрессивных, воинственных. Тупиковый вариант. Долгий будет процесс самоопределения народов России. Если только будет строй как в США, где одна Конституция, 50 штатов, и никто никому не мешает. Но это тоже далекая перспектива.

Станіслав Теліцький 01.12.2018Зинаида! Вы - большая умничка! А диалекты - одна из моих любимых тем, о которой я и сам могу немало рассказать, хоть и не филолог.

Зинаида Рядовикова 02.12.2018Станіслав Теліцький, я тоже не филолог, но педагог, и искусствовед - по части краеведения, поэтому смело взялась за тему. Словарей - достаточно, научные работы тоже есть. Но почему Министерство Образования программы для школ не востребует? Их никто и не пишет. Я попробовала, но никто не заинтересовался, а научный руководитель, если бы сдала работу на защиту - половину вычеркнул бы, под предлогом, что просторечие - это прикладная часть, не вполне наука для языкознания, уровень дипломной работы, а не кандидатской и докторской. Ведь доктор наук участвует в составлении программ для преподавания в школах, имеет полное право. А так, без оглядки на официоз, я собирала всё, что считала нужным, и пришла к убеждению, что государство не только не заинтересовано в самоидентичности населения районов РФ, а оно не может в силу своей имперскости. Госудрство заинтересовано в самосохранении. Ладно, не травит пока, и люди пишут, те же доктора наук, работают, накапливают материал, идея зреет и зреет, и, надеюсь, дозреет, и случись перемены в политике, как раз подоспеет., в один день появится сотни учебников по местным говорам.

Зинаида Рядовикова 03.12.2018 8:37Самая имперская передача на Эхе - "Говорим по-русски". Мы уже в 21 веке, уже весь мир перешел на изучение в школах родных языков, и когда догадались до такой необходимости, программ для учебников вдруг появилось в тысячах видов - выбирай на вкус. У нас все еще тянут назад - к имперскому, идеологизированному общепринятому "современному русскому". Ведь понятно, что он искусственно насаждаемый Министерством Образования, там решают, как всех уравнять и построить. Неужели не очевидно? Поэтому народ в областях не говорит на природном, местном, естественном языке. А от Министерства образования и АН РФ не дождемся исправления официальных клише. Пока имперское мышление у представителей власти, ждать реформ не приходится. Все 140 млн россиян обмануты, думая, что государственная Академия Наук - высшее мерило. Как прикажут, так и будут говорить. А в языке-то и заложен или идеологический код, или код природный самоидентифицированный, В природном коде - чутье, а в идеологическом - "как изволите". А велят так, как в Кремле считают.

Зинаида Рядовикова 03.12.2018Станислав Ивашковский, я не против Эха, они просто не понимают, что русский язык многообразен, сотни наречий и говоров, а говоры - носители истории края, у каждого района свой менталитет, свое мировосприятие, свои ценности. Даже соседние деревни отличаются по традициям и привычкам,. Поэтому насаждение общепринятого языка сегодня как анахронизм, тормозящий расцвет и развитие многообразия местных культур. У поморов Архангельской области собрано в их Словаре 200 тысяч слов. Там только названий снега до сотни, а промыслы - там тысячи и тысячи слов. А в Большом Академическом словаре современного русского - всего 130 тысяч слов. Заклишованный, ужатый, урезанный язык, т.к. общепринятый. А девушки из передачи на Эхе хоть бы заикнулись о том, что надо разрешить учебники по диалектам, на уровне АН и Минобразования. В жизни не осмелятся. Боятся, что их за такую крамолу дисквалифицируют. Из кожи лезут - упорно, с пеной у рта отстаивают общепринятые нормы. Как не стыдно? Знают они все, что вредят: и так местные языки умирают, т.к. умирают деревни и села, народ уезжает в большие города. Некрасиво с их стороны. Знают они все, но не хотят вылететь из профессии, т.к. ни один учебник не принят ни в одно издательство, ни одна комиссия АН не подпишет разрешение. Вот и молчат языковеды, раньше было понятие "воинственный атеист". Не просто атеисты, а воинственные (или - воинствующие)😀. Так положено было, и по инерции похожая тенденция главенствует в языкознании. Рви глотку за "норму", и прослывешь примерным, всеми признанным и уважаемым. Не противно ли? Нашли время, да еще и на Эхе.

Зинаида Рядовикова 06.12.2018Я дотошно разучивала произношение на немецком языке. Когда из Берлина приехала моя подружка, уже лет 30 там преподававшая французский (она почти полиглот, легко языки усваивает), я пристала к ней, как лучше произносить, а она засмеялась и отвечает: там десятки диалектов, и говори с русским акцентом - все равно поймут. Дескать, не парься зря, это лишнее.

Зинаида Рядовикова 06.12.2018 Наталия Новожилова. а репетитор по английскому на первом занятии спросил: вам на каком вести уроки, на английском или американском? Мы-то американский предпочли, хотя до сих пор не слышу, в чем такое уж различие. Надо там родиться, чтоб различать.

Наталия Новожилова 06.12.2018Зинаида Рядовикова Приедешь в Америку и сразу поймёшь разницу с английским языком.

Зинаида Рядовикова 06.12.2018Я здесь очень слышу, отличаю южные говоры от северных, Москву - от Питера, даже деревню от деревни (в своей Вологодской области); в европейских странах люди тоже слышат диалекты, а в Америке столько приезжих, что общепринятый - это у уроженцев США, а эмигранты - кто во что горазд, как и у нас: тоже через человека наособицу.

 

Наталия Новожилова 06.12.2018Зинаида Рядовикова Но в России нет диалектов.

Зинаида Рядовикова 06.12.2018 19:22Наталия Новожилова, есть диалектизмы - в произношении и в интонации. Словарь очень небольшой, но там умудряются смысловую нагрузку другую давать, не только отдельным словам, но и всей фразе. Слова те же, а речь идет совсем о другом. "Я как теэ-ка заэперю теперя кОмелём-ту, попробуй--ко-ся, назови-ко-ся ышО мёнЯ эсвяной-ту, у самово рот на дороге, знам вас, эких. Бить бы тибя да некому". Вот, примерно так. Это не ругань, а наоборот - пожелание добра-здоровья. Здесь не перевирание русских слов, не отклонение от нормы, это такой язык, такой говор. Тут есть и идиомы, и фраземы, и клише - устойчивые обороты речи, и организация речи имеет периоды, мелодику и т.д. В каждом районе - свои говоры, по этим признакам. Я составила полноценное пособие-учебник. Все подчинено законам, как в любом полноценном языке. В архангельском словаре в 2 раза больше слов, чем в академическом. Только названий снега - до сотни слов. Всё это в разговорной речи есть, никуда не исчезло.

Наталия Новожилова 06.12.2018 Зинаида Рядовикова Ничего себе! Буду знать, благодаря тебе.
Молодец, Зиночка!

Зинаида Рядовикова Сергей Лямишев 08.12.2018 События будут, как всегда в истории, и будут наверху, там начнутся перевороты: партийцы партийцев же, сами себя и сожрут, и власть останется только подобрать. Надо обучать молодежь, готовить грамотных политиков - для теневого правительства, чтобы быть готовыми, а не как в 90-е годы. Эмигрантам надо обучать своих детей и внуков, чтоб они собирали конференции и готовили программу, с чего начнут в РФ, проекты законов должны быть готовы. Я, например, учебник написала - для своей школы, по языкознанию. Надо вернуть естественные языки в каждом крае, в каждой области и районе. С языка все начинается. Как в Украине, как в Прибалтике и т.д..

Зинаида Рядовикова 08.12.2018Сергей Лямишев, в Уэльсе ввели валлийский язык, на нем никто не говорил, а через поколение все заговорили, вспомнили свой культурный код, и ничего не случилось. Если страна нормальная. демократическая, так там только тем и заняты, что возрождают местечковость. По всему миру это в тренде сейчас, т.к. увлекательно. Зато от имперских идеологичных штампов отвязались и словарь снова в сотни раз умножили - словами и фразами, понятиями и близостью к естеству. Доколе урезать и усреднять под одну гребенку все 140 млн населения будем? Рано или поздно, сколько ни сопротивляйся, многое что возродится, утраченное, убитое идеологией. Богатство культур лучше чем ее нищета. А глобализации, на уровне экономики (торговли, технологий и т.п.), это не мешает. Просто русский народ ленив, так это правда, согласна с вами. Раздражает, что не объединяются - хотя бы в домовые комитеты, чтоб местную власть держать в тонусе, устраивать параллельные власти сообщества.

Сергей Лямишев 08.12.2018Зинаида повторюсь, не вижу смысла спорить при явно диаметральном направлении взглядов и уровне аргументов "возрождение культурного кода".

Зинаида Рядовикова 08.12.2018 Сергей Лямишев, я не русофил. Я за многообразие. И не державник, само собой. Так же, спасибо за отзывчивость.

Сергей Лямишев 08.12.2018Зинаида, в ближайшее время планирую поднять эту "больную" тему местных языков и культурных кодов... Заранее приглашаю

Зинаида Рядовикова 08.12.2018 Сергей Лямишев, я терпеть не могла эту тему, но в процессе своей краеведческой работы пришла к выводу, что в местном наречии все богатство и спрятано, что советские, какой-нибудь комсомольский или партийный работник и обычный отец семейства - общались друг с другом парой-тройкой знаков-клише, но зато в бытовой обстановке сыпали в тысячи раз большим набором смыслов, кучей речевых оборотов. Разговорная речь многоцветна, и должны быть хотя бы пособия для начальной школы, чтоб поколения-то знали о сотнях названий снега или дождя, заката или восхода, не превращались в солдатиков Урфина Джюса, откликаясь лишь на команду "сесть-встать" и "шагом-марш". Жизнь интереснее любой какой-либо профессии. Пора ценить жизнь, а не тупо слушать одно и то же по радио. Уставились в Интернет и думаем, что стали умнее У меня три гуманитарных вуза, но ведь за учебниками тупеешь (на то они и учебники, чтоб причесывать нас под один стандарт), поэтому надо иногда хотя бы поразмышлять и о ценности жизни. Спасибо, сообщайте, я отзовусь на ваш пост.

Сергей ЛямишевСБ 22:53

Мне сейчас уже очень смешно слушать учОных, говорящих о существовании некогда какого-то древнеславянского языка. Натолкнули направильную мысль диалекты. Моя мама родом из Глебовки одного из древних пригородов Киева. Рядом с Глебовкой - Козаровичи. До создания Киевского водохранилища, рядом біл и Рыкунь. И, у каждого из этих сел был свой диалект, настолько самобытный, что за несколько секунд можно было безошибочно определить - из какого села человек. Чудеса! И однажды я понял: были времена обособленности, и не существовало особой необходимости шататься из села в село. Такие переходы были весьма нечасты. А еще, не было дорог. И каждое село жило своей обособленной жизнью. Сто километров было огромнейшим расстоянием. Т. е. не было никаких предпосылок к тому, чтобы люди, на протяжении тысяч километров, вдруг, заговорили на одном языке.)

Зинаида 09.12.2018 8: 39 Сергей Лямишев

Станислав, попробовала ответить, но текст письма получается длинным и занудным, так, заранее прошу извинения

Да. И на Сев. Двине то же самое, там сотни и сотни деревень, связь была по реке, редко пересекались село с селом. Можно наблюдать в отдаленных местах Австралии. Там же у аборигенов нет однородного единого языка. Единый язык понадобился тогда, когда стали появляться государства. Даже в протогосударствах пленные говорили на своем, князьки-завоеватели - на своем, и так веками. В общепринятый язык брались лишь самые важные для существования государства - по несколько слов или коротких фраз. А коренной язык, казалось бы, был не нужен, но разговорный-то - куда он мог деться? Города умирали, завоевывались, выгорали, а местное-то население оставалось. Им хватало своего. А потом стали большие города-государства насаждать общепринятый язык, так и то - у одной профессии один словарь, у другой - другой. А потом началась целенаправленная борьба с диалектами, запрет говорить в городах, чтоб никаких школ по изучению местной культуры. Вытравили для официоза, но попробуй запрети общаться с родней и земляками, и разговорные языки все равно никуда не делись. Бумажных словарей накопилось слишком много, море. И дополняются. И все разные, ни один не повторился абсолютно. Я на форуме с земляками, которые живут в 30-ти км от Устюга, их не понимаю, у нас дома говорили совсем не так: слово то же, диалектное, а смысл - не такой, даже противоположный порой. Были в Российской Империи и в СССР талантливые языковеды, всю историю формирования современных языков изучили на высочайшем уровне. Один академик Зализняк стоит всех остальных - глыбища, полиглот, исследователь. Моя-то задача - убедить устюжан не стесняться своих говоров, учить детей и внуков. И мой словарик им в помощь, как напоминание. Думаю, я не одна так считаю, что нужно ценить говоры., активно общаться в разговоре. И задача – убедить языковедов, с кем иногда общаюсь в Интернете, убедить подруг и коллег – филологов – в том, чтобы и они хотя бы засомневались, не стали так настаивать на догме, утверждаемой сегодня Министерством Образования. Если идея витает в воздухе, она рано или поздно приживется. И еще, со мной наша оппозиция спорит: это же сепаратизм, развал России, Китаю продадимся. Приходится и им объяснять, что все начинается с самоидентичности, с языка, культурного кода каждого района. И чего в этом крамольного, кроме возрождения? И т.д.

Сергей Лямишев 09.12.2018 15:46

Спасибо! Ваш Марш мира у нас по телевизору, в прямом эфире показывали. Впечатляюще! То, что Вы писали о диалектах и языках, безусловно интересно и актуально. Хочу только сделать одно замечание: общегосударственные языки, появлявшиеся из объективной необходимости, могли иметь распространение в кругах знати, чиновников или военных, быть неведомыми в широких слоях населения. Возьмем Русь. Языком официальной письменности был т.н. церковнославянский. А надписи на стенах Софии Киевской сделаны на украинском. Еще интересней было в Российской империи, когда знать говорила по-французски, и некоторые дворяне не знали русского. Получается, что массы простолюдинов часто выступали консервативной средой, сохраняющей национальную речь во всех ее диалектных проявлениях.)

Зинаида 09.12.2018 16:51 Сергей Лямишев

Украинский язык сохранился, и поэтому вы знаете свою историю, а не как русские - каждый царь переписывал ее под себя. То Кремль и взбесился, что украинский стал обязательным, привыкли угроблять даже заграничные родные языки, как у себя в России. А их старославянский ничего не дал, кроме текстов для учебников начальной школы. В идеале - это когда двуязычие, как минимум, а лучше - когда человек знает несколько языков. И тогда местные говоры и национальные языки не будут казаться тормозом, а более того, не надо изобретать велосипед, в истории все уже было, все запечатлялось, И нечего было здесь притеснять и уничтожать по 200 000 слов каждого говора, на которых и передавалось то, что творилось и происходило в последние сотни лет - в подробностях. Легче всего снести с лица земли, но с нуля начинать - вот это и явилось тормозом. Неродной язык, тот же французский, он привозился в искаженном виде, в кое-каких словоформах, ущербно. Немного к нулю прибавлял. В общем, Россия - мазохистская страна, сама себя убивает. И ради чего? Ради границ - от моря до моря. И до сих пор. Шизофрения. Людей нет, а есть пограничники-солдаты, марширующие строем под одну общую команду. Чтоб все думали одинаково. Современный общепринятый русский, убери из него заимствованные слова, чего останется-то? И по инерции продолжаем его кромсать. Например, неприлично стало говорить так, как у русских поэтов, в новые правила не укладывается. Но я думаю, РФ даже по одной этой причине должна распасться, отпочковываясь из-под диктата Кремля.

 

Зинаида Рядовикова 17.12.2018Даниил Коцюбинский, со времен появления государств языки становятся идеологическими по сути. Если государство вышло из СССР, то там и идеология своя, и русский язык уже не пополняется российскими идеологемами, старые - так и так отомрут. Это будет другой русский, с другим набором лексем. Поэтому в перспективе бояться языков не надо, но украинцы просто хотят ускорить этот процесс. Язык всегда носитель государственной пропаганды. И разговорного это касается, не только официального языка. Так в России исчезали диалекты, одни штампы заменялись другими.: "слава-тебе-господи", сменилось "слава КПСС" 🙂, или "славная девушка" - на "славные герои-воины", «зажили богато - не живать бедно" - на "жить стало лучше, жить стало веселей"🙂. и т.д. Через поколение эмигранты не понимают бывших соотечественников, так и в Украине произойдет, естественным путем. Но теперь эту меру - переход на одноязычие - можно понять. Как в Прибалтике. Как в Казахстане, наверное. Как в Грузии. Как в Чечне, например.

Зинаида Рядовикова17.12.2018

Ответ мне:

Да вы уникум!
Нет сомнений — от вас не укроется ни одна ошибка!

Вы находите грамматические ошибки и лишние знаки препинания, как учитель с 20-летним стажем!

Сразу видно, что вы любите и знаете русский язык!

Наверное, вы — один из тех немногих, кто до сих пор не разучился грамотно и связно излагать свои мысли на письме!

Мы бы на вашем месте возгордились!

Перевод и адаптация Lifter.com.ua.

ADFAVE.RU

Только 1 из 50 человек сможет пройти этот тест по русскому языку!

3Станіслав Теліцький, Любовь Бондина и Любовь Ковалевская

Любовь Ковалевская Да ты вообще единственная и неповторимая! именно благодаря тебе я оформила внука на Семейное образование - пошел в 1 класс! Благодарю за честное, полезное и интересное общение!

Зинаида Рядовикова Спасибо, Любовь Александровна, за оценку. Счастливо вам внука правильно воспитать! Ему тяжеловато будет в коллективе, надо хотя бы в хорошие школы или в дома творчества поводить. А жить - тем более тяжело, если человек индивидуальность. Как-то надо разнообразить, наверное. Он уедет в цивилизованную страну, не выдержит здесь. А насчет грамотности - думаю, что ведь я против правил современного русского языка, как идеологизированного и заклишованного. Пишу пособие по великоустюгскому наречию. Перечитала массу критической литературы. Всё очень спорно, конечно. Но правила утверждает Министерство образования, как припечатывает: только так теперь и никак иначе! Я протестую, а все равно их правила знаю, т.е. знаю, как надо. Вот наша суть: внутренне иноходцы, а живем по правилам. Дискомфорта нет, т.к. нас не задушишь не убьешь, не удивишь ничем - закаленные.

Любовь Ковалевская о, Юлечка, я тоже против таких правил русского языкак

Любовь Ковалевская у меня такой же результат, Юля! грамотность не пропьешь!

Зинаида Рядовикова Мы - люди пишущие, нам положено. У вас опыт больше, чем у меня. Я-то журналистом не была. Преподавала.

Зинаида Рядовикова Со времен появления государств языки становятся идеологическими по сути. Если государство вышло из СССР, то там и идеология своя, и русский язык уже не пополняется российскими идеологемами, старые - так и так отомрут. Это будет другой русский, с другим набором лексем. Поэтому в перспективе бояться языков не надо, но украинцы просто хотят ускорить этот процесс. Язык всегда носитель государственной пропаганды. И разговорного это касается, не только официального языка. Так в России исчезали диалекты, одни штампы заменялись другими.: "слава-тебе-господи", сменилось "слава КПСС", или "славная девушка" - на "славные герои-воины", «зажили богато - не живать бедно" - на "жить стало лучше, жить стало веселей" и т.д. - совсем другая смысловая и ценностная нагрузка. Через поколение эмигранты не понимают бывших соотечественников, так и в Украине произойдет, естественным путем. Но теперь эту меру - переход на одноязычие - можно понять. Как в Прибалтике. Как в Казахстане, наверное. Как в Грузии. Как в Чечне, например. Язык надо отстаивать. Потомки не простят, если не отстоят. Государство не выделит денег из казны на преподавание русского в средней школе, а русскоязычные граждане Украины пусть изучают свой русский в частном порядке. В вузах будет и русский, и английский, все группы языков - выбирай на вкус. Не знаю, какая угроза вообще русскому языку, если бывшие республики сделают официальным свои языки? Россия недалеко, пусть в Россию чаще ездят. Эка беда! Вот к языку привязались. Небось, по Чечне вопросов нет. И по Польше, славянской, нет. А Украина от поляков чем отличается? Какое мы имеем право иметь свое мнение на их политику? Это же политика. Они не только культуру отстаивают, но и государственность, жизни кладут. А мы как будто не понимаем. Не хотим понять, так это наша проблема, А украинцы - правы!

 

Зинаида Рядовикова 18.12.2018 Сергей Лямишев, в разговорном языке - одно значение, в официальном - пропагандистское. Подальше надо от официоза - хоть в России, хоть в Украине. Я за широту возможностей для неофициальных языков (или говоров). Против уравниловки. Но государство - есть государство, оно стремится к суверенности, и ничего удивительного, что государственный язык оно будет всячески отстаивать, защищать. А при демократии - свобода изучения любого языка, но не на государственные деньги. Так я понимаю.


Galina Kryukova 18.12.2018«Ты столько раз человек, сколько языков ты знаешь»
Эту фразу сказал император Карл V., а великий Гёте писал: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты живёшь».;)

Зинаида Рядовикова 18.12.2018В Швейцарии 4 кантона и 4 официальных языка. Но это в Швейцарии. В Татарстане 2 официальных. А Украина лучше вторым официальным возьмет английский, чем сегодняшний официальный русский. Не с ума же они сошли, воюя с РФ, с Кремлем и Лубянкой, которые и властью завладели, и рулят Министерством Образования, сами утверждают новый академический Словарь. Украину понять можно. Украинцев стошнит от этих гэбистских нормативов. Вся идеология в языке.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: