Что подарил мне уходящий год или как уходящий год помог исполнить детскую мечту?




 

Я люблю музыку и танцы. В своём прошлом интервью газете «Вместе» я рассказывала об этом и о том, что

начала изучать в онлайн-режиме социологию, философию, психологию и музыку в Эдинбургском и Йельском университетах, обучаться игре на синтезаторе и пению по книгам. В этом году я закончила ещё один курс по основам публичных выступлений от Вашингтонского университета.

В осеннее и зимнее время, помимо увлечений танцами, я люблю заниматься иностранными языками и участвовать в языковых конкурсах, общих и юридических диктантах в реальной жизни и он-лайн. Языки - это всегда интересный для меня опыт, поддержать себя, пообщаться с людьми, открыть новые культурные горизонты и расширить границы.

С детства праздник 8 марта для меня носил двойной смысл. Это был не только Международный женский день, но и начало недели франкофонии и le goût de France (вкуса Франции), которая ежегодно празднуется по всему миру с 13 марта-24 марта. В доме у меня всегда висели красивые плакаты с французских конкурсов. Я ходила на французские конкурсы в Минский государственный лингвистический университет, впервые там научилась считать по-французски, потом долго учила язык в гимназии и университете. Это было счастливое время. «Париж-это праздник, который всегда с тобой». Однажды посетив Париж в юном возрасте, я много о нём думаю, продолжаю искать встреч с ним в книгах, фильмах, музыке. Встречала много франкоговорящих людей и одного человека, который стал для меня настоящим другом, благодаря которому я узнала каким может быть опыт общения с иностранной семьей. Встреча и знакомство с французским послом в уходящем году была знаковой. То малое, что закладывается в нас с детства, даёт свои ростки, которые могут поддержать в самое тяжелое время. Трудитесь и взращивайте семена, и они обязательно принесут свои плоды.

Моей детской мечтой было говорить и переводить с разных языков мира, включая итальянский. Хоть я и не выучила все те языки, о которых мечтала в детстве, я могу свободно говорить на английском и французском, слушать и понимать музыку на испанском, а также писать письма и читать на немецком. Одним из последних увлечений стал postcrossing. Так называется обмен открытками с людьми из разных стран.

Музыка - это тоже ещё один иностранный язык, но состоящий из нот, музыкальный слух помогает в развитии языковых навыков, на мой взгляд, позволяет легче улавливать и имитировать акценты. Переоценить значение музыки в жизни человека сложно.

 

В Минске впервые проходил Международный день иностранных языков. Международный день европейских языков или Speakdating часто проводится в зарубежных странах: на нём встречаются представители разных стран: как высокопоставленные лица, так и обычные люди для того, чтобы обменяться знаниями и культурным опытом.

На мероприятии произошла неожиданная для меня и господина посла Франции Дидьера Канесса встреча. Я давно мечтала об этой встрече.

Впервые с послом я встретилась на танцевально-парашютном фестивале летом 2019 г. в п.Хожево. Члены танцевального коллектива совершали прыжки с парашютом.

Встреча на мероприятии speakdating была второй знаковой встречей с послом. После Посольством проводилось много культурных мероприятий: выставка художницы Нади Леже, музыкальные встречи с Julien Granelle и Garou. Я смогла впервые за долгое время посетить концерт французского исполнителя Garou, на который я мечтала попасть со времени университетской скамьи.

 

На мероприятии speakdating за французским столом я встретила атташе по образовательным мероприятиям. Мы говорили о литературном и кулинарном искусстве Франции.

-Мадлен, - это пирожное так названо в честь жены Марселя Пруста, - говорит атташе.

-Я читала книгу Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Интересно, ведь есть замок Maдлен во Франции. Мне кажется, я знаю, что это пирожное покрывают шоколадом, - отвечаю я.

Однако сама я больше люблю блюда из творога и тыквы, хотя на прошлый Новый год решила попробовать французские улитки по-бургундски. Для того, чтобы их приготовить улитки очищают и фаршируют начинкой из сливочного масла и специй.

За столиком, соседствующим с французским языком, сидели итальянцы: один в белом пиджаке в очках, а другой в чёрном жилете с лёгкой бородой. Я помню, как сказала итальянцу несколько слов по-испански, и он спросил, действительно ли я могу говорить на итальянском, но на самом деле сыграло свою роль созвучие итальянского и испанского языка. Так, baila по-испански и ballo по-итальянски означает одно и тоже - танцевать.

 

За шведским столом я встречалась Кристин Йоханнесон. послом Швеции в Минске. Мне очень нравится эта страна и её посол в Республике Беларусь. До этой и после этой встречи пересмотрела огромное количество интервью и кулинарных видео про Швецию. Шведское произношение коррелирует во многом с немецким, на мой взгляд, но язык очень непростой. Так, уходящий год исполнил мои давние мечты о встрече с интересными людьми и иностранной культурой. Знаю, что на этот Новый год я буду танцевать под французские или испанские ритмы и готовить иностранные блюда по новым кулинарным рецептам.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: