Basic Terminology - Общая Терминология




  1. International Federation of Football Association (FIFA) – Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА)
  2. area ['eərɪə] – площадь
    goal area – площадь ворот
    penalty area – штрафная площадь
  3. association football [əˌsəusɪ'eɪʃ(ə)n 'futbɔːl], soccer ['sɔkə] – футбол
    to play football – играть в футбол
  4. attack [ə'tæk] – атака
    centre attack – атака по центру
    frontal attack – атака через центр
    wing attack – атака по краю
    attack on the left (right) – атака слева (справа)
  5. attacker – атакующий (игрок)
  6. cannon ball – пушечный удар
    dead ball (standing ball) – неподвижный мяч
    drop ball (referee’s ball) – спорный мяч
    high ball – высокий мяч
    low ball – низовой мяч
    lobbed ball – навесной мяч
    rebounded ball – отскочивший мяч
    sky ball – удар свечой
    spinning ball – крученый мяч
    to clear the ball – отбивать мяч
    to handle the ball – владеть мячом
    to pass the ball – передавать мяч
    to play the ball home – отыграть мяч вратарю
    to put the ball into play – вводить мяч в игру
    to rob the opponent of the ball – отбирать мяч
    to take the ball – принимать мяч
  7. body check – игра корпусом
  8. breakthrough ['breɪkθruː] – прорыв
  9. card – карточка
  10. red card – красная карточка
  11. yellow card – желтая карточка
  12. caution ['kɔːʃ(ə)n] – замечание; делать замечание
  13. censure ['sen(t)ʃə] – предупреждение
  14. change of ends – смена ворот
  15. circle ['sɜːkl] – круг
    central circle – центральный круг
  16. club [klʌb] – клуб
  17. composition – состав
  18. corner ['kɔːnə] – угол; угловой удар
  19. crossbar, bar – перекладина
  20. cup [kʌp] – кубок
    cup winners’ cup – кубок обладателей куков
    European champions’ club – кубок Европейских чемпионов
    super cup – супер кубок
    world cup – чемпионат мира
  21. defense [dɪ'fen(t)s] – защита
    lock defense – защита «замок»
    zone defense – зонная защита
  22. dissent [dɪ'sent] – несогласие с судьей
  23. draw [drɔː], tie [taɪ] – ничья
    goalless draw – нулевая ничья
  24. dribble – вести мяч
    to dribble round an opponent – обводить игрока
    dribbler – игрок, ведущий мяч
    head-on dribbling – ведение мяча без зрительного контроля
  25. drive – сильный прямой удар
  26. elimination – выбывание (из соревнований)
  27. equalizer ['iːkwəlaɪzə] – гол, сравнивающий счет
  28. feint [feɪnt] – финт
  29. field, playing field – футбольное поле
  30. foot – нога
    kicking foot – ударная нога
    supporting foot – опорная нога
  31. football ['futbɔːl] – футбол
    footballer – футболист
    football shirt – футболка
  32. formation – схема игры
  33. foul [faul] – нарушение
  34. game – игра
    night (floodlit) game – игра при искусственном освещении
  35. goal [gəul] (1) (a pair of uprights) – ворота
    to defend the goal – защищать ворота
    to keep the goal – стоять в воротах
  36. goal (II) (score made) – гол
    crashing goal – неотразимый гол
    headed goal – гол, забитый головой
    nullified (disallowed) goal – незасчитанный гол
    off-side goal – гол из положения вне игры
    penalty goal – гол со штрафного
    own goal – гол в свои ворота
    to concede a goal – пропускать гол
    to score a goal – забивать гол
  37. goal difference – соотношение мячей
  38. goal-getter, goal-scorer – результативный игрок
  39. goalpost – штанга
  40. half-time – половина игры
  41. handball – игра рукой
  42. hat trick ['hættrɪk] – хет-трик (три гола, забитых одним игроком за одну игру)
    to score a hat-trick – сделать хет-трик
  43. header – удар головой
    flying header – удар в прыжке головой
  44. hit – удар; бить
    to hit the post (the bar) – бить в штангу (в перекладину)
  45. infringement of the rules – нарушение правил
  46. interval ['ɪntəv(ə)l] – перерыв
  47. kick – удар
    clearing kick – отбойный удар
    corner kick – угловой удар
    direct free kick – штрафной удар
    overhead kick – удар через себя
    penalty kick – пенальти, одиннадцатиметровый удар
    place-kick – удар с места
    scissors ['sɪzəz] kick – удар ножницами
    volley kick – удар с лета
    to kick the ball – бить по мячу
  48. kick-off – начальный удар
  49. kicking – удар ногой
    kicking an opponent – удар соперника ногой
  50. lawn [lɔːn], turf [tɜːf] – газон
  51. laws of the game – правила игры
  52. line – линия
    forward line – линия нападения
    full-back line – линия защиты
    goal-line – линия ворот
    half-way line – средняя линия поля
    penalty-area line – линия штрафной площади
    touch line – боковая линия
  53. linesman – боковой судья
  54. line-up – расстановка
  55. margin ['mɑːʤɪn] – разрыв в счете
  56. mark – отметка
    to mark a player – опекать (закрывать игрока)
  57. match – матч, игра
    abandoned [ə'bændənd] match – несостоявшийся матч
    away match – матч на чужом поле
    football match – футбольный матч
    home match – игра на своем поле
  58. meet – встреча
  59. miss, miskick – промах
  60. movement – движение
    collective movement – коллективная игра
  61. net – сетка; забивать гол
  62. obstruct [əb'strʌkt] – блокировать
  63. off-side – вне игры, офсайд
  64. off-side trap – искусственное положение вне игры
  65. pass – передача, пас
    accurate pass – точная передача
    back-hill pass – передача назад пяткой
    chip pass – резаная передача
    head pass – передача головой
    inaccurate pass – неточная передача
    long-lofted pass – длинная навесная передача
    short pass – короткая передача
    volley pass – передача с лёта
    wall pass – игра в стенку
    to give a pass, to pass – делать передачу
    to pass into free space – передавать мяч на свободное место
  66. to receive a pass – принимать мяч
  67. period – период
    overtime period – дополнительный период
  68. play – игра
    attacking play – игра в атакующем стиле
    dangerous play – опасная игра
    defensive play – игра в оборонительном стиле
    fair play – чистая игра, корректная игра
    foul (rough) play – грубая игра
  69. player – игрок
    expelled player – игрок, удаленный с поля
    football player – футболист
    injured player –травмированный игрок
    offending player – нарушитель правил
    suspended player – дисквалифицированный игрок
    two-footed player – игрок, бьющий с обеих ног
    unmarked player – неприкрытый игрок
    to tackle a player – бороться за мч
  70. play-off – переигровка
  71. off-side position – положение вне игры
  72. post, upright – стойка, штанга
  73. promotion – перевод в высшую лигу
  74. rebound ['riːbaund] – отскок
  75. referee – судья в поле, судить
  76. relegation – перевод в низшую лигу
  77. replay – переигровка
  78. rule – правило
    four-step rule – правило четырех шагов
    nine-meter rule – правило девяти метров
  79. score [skɔː] – счёт
    to score a goal – забить гол
  80. send off (a player) – удалять игрока
  81. shin guard – щиток
  82. shoot – бить
    to shoot wide (high) – бить мимо (выше) ворот
  83. shot – удар
    chip shot – резаный удар
    crashing shot – неотразимый удар
    high shot – удар выше ворот
    volley shot – удар с лёта
    shot at goal – удар по воротам
    shot into the near (long) corner of the goal – удар в ближний (дальний) угол ворот
  84. sliding tackle – подкат
  85. soccer – футбол
  86. socks, football socks – гетры
  87. spot – отметка
    penalty spot – одиннадцатиметровая отметка
  88. squad [skwɔd] – команда
  89. suspension [sə'spen(t)ʃ(ə)n] – дисквалификация
  90. tackling – отбор мяча
  91. team [tiːm] – команда
    home team – команда хозяев поля
    visiting team – команда гостей
  92. teamwork – сыгранность
  93. technique [tek'niːk] – техника
    shooting technique – техника выполнения удара
  94. throw-in – вбрасывание мяча из-за боковой линии
  95. time – время
    extra time – дополнительное время
    kick-off time – время начала игры

    playing time – время игры
    waste time – затягивать время
  96. tournament – турнир
  97. transfer – переход игрока
  98. trap the ball – останавливать мяч
  99. trapping – остановка мяча
  100. tripping – подножка
  101. violation [ˌvaɪə'leɪʃ(ə)n] – нарушение правид
  102. wall – (оборонительная) стенка
    to form the wall – ставить стенку

Фразы

по-русски по-английски
Кто победил в отборочных соревнованиях? Who are the winners of Olympic qualifying competitions?
Какие команды играют в группе a (B, C, D)? What teams play in group A (B, C, D)?
Сколько очков набрала эта команда? How many points has this team scored?
Кто вышел в четверть-финал? Who was qualified for the quarter-finals?
Какие команды выбыли из борьбы? What teams have been eliminated?
Где и когда состоится финальный матч? When and where is the final match be played?
Кто играет сегодня? Who is playing today?
Сегодня играет команда … против … Today’s match is team … versus…
Когда начало игры? What is the kick-off time?
Какой состав этой команды? What is the composition of the team?
Кто играет в защите? Who plays full-back?
Кто играет в нападении? Who play forwards?
Кто капитан (тренер) команды? Who is the captain (trainer) of the team?
Кто основной бомбардир в команде? Who is shooter No. 1 in the team?
Кто судит встречу? Who officiates in the match?
Кто бьет по воротам? Who is taking the shot at goal?
Мяч попал в перекладину (штангу)! The ball hit the bar (post).
Он пробил мимо (выше) ворот. He has shot wide (high).
Мяч попал в ворота. The ball has one home.
Кто забил гол? Who has scored the goal?
С чьей подачи забит гол? Who assisted in scoring?
Он забил гол и вывел свою команду вперед. He scored a goal and put his team ahead.
Вратарь пропустил мяч в ворота. The goalkeeper conceded a goal.
Вратарь спас ворота от гола. The goalkeeper made a save.
Этот гол забит из положения «вне игры». This goal is scored from off-side position?
Гол не засчитан. The goal is disallowed.
Он обвел трех игроков, сыграл в стенку, получил ответный пас и пробил по воротам. He dribbled past three opponents, gave a wall pass, got a return and kicked at the goal.
Игрок получил замечание за грубую игру и пререкания с судьей. The player has been cautioned for rough play and dissent.
Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой. The footballer has been sent off for kicking the opponent.
Его дисквалифицировали на три игры. He has been suspended for three matches.
За что назначен пенальти? What is the penalty for?
Пенальти назначен за игру рукой. The penalty is for intentional handball.
Кто бьет пенальти? Who is taking the penalty kick?
Кто открыл счет? Who opened the score?
Кто сравнял счет? Who scored the equalizer?
Кто вышел на замену? Who is substitute?
Сколько времени осталось до конца игры? How much time is left to play till the end of the game?
Кто выиграл? Who has won?
Кто проиграл? Who has lost?
Кто забил решающий гол? Who scored the decisive goal?
С каким результатом закончилась игра? What is the result of the match?
Команды сыграли вничью со счётом 1:1. The team drew 1:1.
Команда … победила команду … со счётом 3:1. The … team beat the … team with a result of 3:1.
Кто самый результативный игрок турнира? Who is the best goal-scorer of the tournament?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: