Монтаг в кабинете капитана.




 

Брандмейстер Монтаг, это займет не более пяти минут.

Монтаг Слушаю, сэр.

 

Брандмейстер Что ж, не поговорить ли нам немного об этом твоем... повышении? Я полагаю, ты уже сказал своей жене про эту возможность?

Монтаг Да, сэр.

Брандмейстер И ее реакция?..

Монтаг Она предположила, сэр, что мы сможем установить третью телестену.

Брандмейстер А, так у вас лишь две стены переделаны? Ясно...Все эти вопросы повышений гораздо более важны для женатых людей, не так ли?

Монтаг Я полагаю - да, сэр.

Брандмейстер Монтаг, я так понимаю, у вас нет детей?

Монтаг Нет, сэр. У нас нет детей.

Брандмейстер Что ж, тогда с повышением все в порядке. Ты, конечно, понимаешь, что работы будет очень много. Сколько ты уже с нами работаешь?

Монтаг Шесть лет, сэр.

Брандмейстер Да, шесть лет… У тебя есть одно достоинство, которое очень ценю. Ты очень мало говоришь…

 

Картина 4.

Монтаг Все в порядке?

Клариса Да, все в порядке. Так все говорят, значит, так и должно быть.

В смысле - "в порядке".

Монтаг Что-то не похоже. Что не так?

Клариса Да все. Иногда мне кажется, что я больше не могу это выносить. Хочется просто...

Монтаг Что ж, пойдем куда-нибудь, где поспокойнее.

Клариса А вы не опоздаете?

Монтаг Нет, нет. У меня много времени. Идем туда.

Клариса Вы помните психиатра, насчет которого я беспокоилась? Я не зря волновалась. Меня уволили.

Монтаг Почему? Как они это объяснили?

Клариса Никак. Просто официальное извещение."В ваших услугах больше не нуждаемся"

Монтаг Они же должны сказать причину. Пойдите в школу и спросите.

Клариса Я не могу. К тому же кто знает, что они наговорили про меня детям.

Монтаг Странно...Интересно, что вы такого сказали психиатру, чтобы

он...

Клариса Другие учителя меня не одобряли. Я не всегда придерживалась

расписания, и на моих уроках было весело, а им это не нравилось.

Монтаг: Для чего же вы это делали?

Клариса: Я люблю бывать с людьми. Но собрать всех в кучу и не давать никому слова сказать — какое же это общение? Урок по телевизору, урок баскетбола, бейсбола или бега, потом урок истории — дети что-то переписывают, или урок рисования — что-то перерисовываем, потом опять

спорт. Знаете, и ученики не могут задать вопросов, потому что мы бомбардируюм ответами, а потом часа четыре показываем учебный фильм. Где же тут общение?

Монтаг Тогда дело не в психиатре. Дело в преподавателях, которые захотели от вас избавиться, потому что вы другая.

Клариса: Да, у меня нет друзей. После работы все так устают, что либо валяться спать, либо идут в парк развлечений или же несутся на авто с бешенной скоростью. И люди ни о чем не говорят, так, сыплют названия… марки автомобилей, моды, плавательные бассейны и ко всему прибавляют:

«Как шикарно!», мой дядя часто говорит об этом.

Монтаг: Вы часто говорите о дяде, он, наверное, хорошие человек… Смотрите! Взгляните-ка вон на него!

 

Интерактив с залом.

Клариса Что он делает?

Монтаг Это информационный ящик. Никак не может решиться.

Клариса А что он хочет узнать?

Монтаг Он ничего не хочет узнать. Он знает кого-то, у кого есть книги. У него есть фотография этого человека, его номер, и он собирается бросить все это в ящик.

Клариса Так он же доносчик! Монтаг Нет, он осведомитель. Клариса Он что-то кладет в рот!

Монтаг Это возбуждающее средство, чтобы собраться с духом. Он хочет убедиться, что его никто не видит.

Клариса Смотрите! Он уходит. Видите? Он не смог это сделать.

Монтаг Не переживайте, он вернется. Вон - идет. Боже правый, решайся же наконец. Ну вот. Какое облегчение. Вот он и избавился от шумного соседа, или от зятя, у которого работа получше, или даже от собственной матери почему бы и нет... Пора на работу. Прошу, сходите в школу и попробуйте все выяснить. Вам необходимо найти предлог вернуться туда.

Клариса Как так получилось? Как может... такой человек, как вы, заниматься вашей работой? Я знаю, что все говорят. Но вы! Вы не такой, как они. Когда я к вам обращаюсь, я вижу в ваших глазах личность. Зачем вы выбрали эту работу?

Монтаг Помните, что вы спросили у меня на днях? Читаю ли я когда- нибудь книги, которые сжигаю? Помните?

Вчера ночью я прочел одну...

Картина 5 Монтаг Что ты делаешь, Милдред?

Милдред (держа книги в руках) Я нашла в доме эти штуки. Я не хочу их, Монтаг. Они меня пугают.

Монтаг Милли, Ты всю жизнь проводишь перед этими своими "родичами" на телестене. И больше ничего. Скажи, когда мы познакомились? И где?

Милдред Что?

Монтаг Когда мы встретились в первый раз?

Милдред Не знаю. Дай подумать...Нет, я на самом деле не могу вспомнить.

Монтаг Это довольно печально, тебе не кажется? А вот мне - да. Я думаю, это очень печально. Пойми, за каждой из этих книг стоит человек. Вот что меня так интересует.

Милдред Оставь их в покое и ложись спать.

Монтаг Я не могу уснуть.

Картина 6

Женщина в зале читает вслух книгу. Ее хватают Монтег и Брандмейстер. Она снова читает в слух. Ее ведут за экран.

Брандмейстер: Полиция не очень-то хорошо поработала.

Монтаг: Кто эта женщина? Что она здесь делает?

Брандмейстер В любом случае на нее стоило взглянуть.

Полиция арестовала семью сегодня утром. Должно быть, ее не было дома.

Монтаг: Где книги?

Брандмейстер - Наверху.. Эй, Фабиан, бросай книги! Все книги!

Монтег: Что будем делать, сэр?

Брандмейстер Дом обречен. Предлагаю сжечь книги прямо здесь, вместе со всем остальным.

Монтег: Одно дело - сжечь книги, а другое - дом, верно? Нет смысла сжигать все сразу.

Брандмейстер Монтэг, Избавимся от этой философии! Она даже хуже, чем романы. Мыслители, философы... Все они говорят одно: "Только я прав, остальные... Сто лет они говорят тебе, что человеческая судьба предопределена. Затем - что у человека есть свобода выбора. Это как мода - вот тебе и вся философия. Единственный способ стать счастливыми - это сделать всех одинаковыми. Запомните, Монтэг, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов. И поэтому...мы должны сжигать книги, все книги.

Во время речи показывается видео на котором сжигают книги, упоминаемые Брандмейтстером


Фабиан: Сэр…

Брандмейстер Да, в чем дело?

Фабиан: Проблемы с пожилой дамой. Она не уходит. Говорит, что не оставит свои книги.

Брандмейстер - "Не оставит свои книги"? Вот как? Так, мисс. Мы собираемся сжечь дом.

Женщина нет! Я не отдам свои книги! Нет! Брандмейстер - Что вы хотите? Стать мученицей? Женщина: Я хочу умереть достойно, как и жила.

Брандмейстер - Должно быть, в книгах начитались? Слушайте, я больше спрашивать не буду. Вы уходите?

Женщина: Эти книги живые! Они разговаривали со мной.

Брандмейстер Ну все, достаточно. Давайте, мадам. У вас десять секунд.

Фабиан, считай до десяти.

Фабиан: Один. Два. Три. Четыре.

Женщина: Пять. Шесть. Семь. Восемь. Девять. (уходит за экран)

Монтаг: Она не может остаться. Ее нужно заставить уйти.
Женщина: Десять!

Брандмейстер - Берегись! Назад!

Все выходим!Давай же, ты тоже, Монтаг! Монтаг! Уходи!

Монтаг! Давай же! Монтаг!

Картина7

Видео родичей.

1 Подруга: Вам не кажется, что лицо сестры Мидж опухло?

2 подруга: Это потому, что она беременна.

3 подруга: Вот почему!

4 подруга: Я считаю, что это безответственно. Я имею в виду - заводить детей.

1 Подруга: Ну кому-то надо иметь детей, Джеки. Нельзя же позволить нации вымереть.

2 Подруга: Дети вырастают похожими на тебя. Это должно быть забавно.

Милдред: А вот и Монтаг.

Монтаг: Прошу прощения.

Милдред: Монтаг, будь повежливее. Идем, посидишь с нами. Слушай, ты ведь уже сто лет не видел Джеки, Дорис и Хелен. Знаешь ли, это очень нетактично.

Монтаг: Оставь меня в покое.

Милдред: Тебе плохо? Пусть будет так, но ты очень плохо себя ведешь.

На экране начинаются новости

123 человека закончили свое переобучение и были восстановлены в правах.

Сегодня утром в западной части города

были раскрыты две подпольные ячейки книжников.

Полиция пока отказывается

комментировать эту информацию.

Тем временем, компания

"Донеси на тех, кто тебе угрожает"...

- сегодня была особенно успешной... (далее – звук тише и фоном реклама)

Монтег: пожилая женщина, не желая расставаться с книгами, предпочла быть сожженной вместе с ними.

Милдред: Знаешь, если это шутка, то не очень остроумная.

Монтег: Тебе хотелось бы так думать, да?

Милдред: Не глупи, Монтаг. Такого не бывает.

Монтег: То есть ты не хочешь про это слышать. Я-то сам это видел!

1 подруга: А вот мой муж говорит...

Монтег: Ах, твой муж! Ты даже не знаешь, где он!

Милдред: Монтаг!

1 подруга: Конечно знаю! Его призвали на тренировочные сборы резервистов.

Монтег: Это ведь неизвестно, верно? Почему ты это так называешь?

1 подруга: А впрочем, даже если и так - что с того? Ему не позволено звонить мне, пока все не закончится. Может, неделю или две. В любом

случае все будет хорошо. В любом случае такова жизнь, верно?

Монтег: Это ты так считаешь! Вы всего лишь зомби. Все вы! Как и эти ваши мужья, которых вы уже даже и не знаете. Вы не живете, вы просто убиваете время со своими телестенами!

2 подруга: Что ж, кажется, нам пора.

3 подруга: Да, я... Спасибо, это был чудный день.

4 подруга: - Было очень весело.

Монтег: Присядьте. Ну же, садитесь! Это займет всего минуточку.

1 подруга: Это еще что такое?

Милдред: Дорогой!

2 подруга: Это что, книга?!

Монтег: Да, верно. Это роман.

3 подруга: Это же книга! Вы не должны! Это противозаконно!

Монтег: Замолчите, сядьте и слушайте.

4 подруга: Раз Монтаг так настаивает...Но когда он закончит, надеюсь, мы сможем делать все что захотим?

Монтег: (Читает)

….

4 подруга: Я знала, что так выйдет. Я всегда это говорила. Жизнь - это не романы, в которых есть слезы и самоубийства.

3 подруга: Это было бессердечно, Монтаг. Вы жестокий человек. Все эти слова, идиотские слова... злые слова, ранящие людей. Неужели и так недостаточно проблем? Зачем только беспокоить людей.

Милдред: Бедная Дорис.

2 подруга: Прощай, Милдред.

3 подруга: А у нас была такая хорошая вечеринка. Жаль...

1 подруга: Невыносимо испытывать эти чувства. Я и забыла про то, как это бывает.

Милдред: Мне так жаль, Дорис. Они больше не вернутся. (подруги уходят)

Я останусь совсем одна. Я больше не буду популярной.

Меня больше не пригласят в телепередачу. И ты до слез огорчил Дорис! Она заплакала, потому что это правда. Что ты теперь собрался делать? Разве ты недостаточно натворил?

Монтег: Оставь меня в покое, Милдред. Мне еще очень многое нужно прочитать.

Милдред: Да что с тобой? Ты не заболел?

Монтег: Со мной ничего. Мне нужно читать. Мне нужно наверстать упущенное!

Милдрет Ты плохо себя чувствуешь.

Монтаг Нет, нет, я пойду в депо. Я должен. Ведь я не знаю, вернусь ли туда завтра или когда-нибудь.

Милдред А как же твое повышение?

Монтаг Мое повышение? Это было до того...

Милдред Монтаг. Что с тобой случилось? Что происходит у тебя в голове? Я не знаю и не хочу знать. Но кое-чего я хочу. Я хочу, чтобы ты избавился от этих книг. Унеси их, Монтаг. Пожалуйста.

Монтаг Унесу, обещаю.

Милдред Если хочешь, это сделаю я.

Монтаг Нет, я сам... после того, как прочту их.

Милдред Нет, сейчас. Сделай это прямо сейчас, Монтаг. Я от тебя уйду. Я не могу жить с ними. Ты должен выбрать. Ответь мне, Монтаг.

Монтаг Как я могу ответить, Милдред? Я просто не знаю.

 

Картина9

Монтаг Извините, вы не знаете девушку, которая жила здесь со своим дядей? Клариссу?

Прохожий: За ними пришли.

Монтаг Кто? Полиция? Прохожий: Не полиция. Монтаг Пожарники?

Прохожий: Они пришли, чтобы их забрать. Они ведь теперь так делают, верно? Только чтобы допросить. Им разрешат вернуться.

Монтаг Но вы ведь не можете сказать наверняка, правда?

Прохожий: Они были непохожи на нас. Они были особенные…

 

Картина 10

Безумие.

Монтэг идет, включается звук.

Зубная паста Денгэм!

Монтаг: Замолчи!

Зубная паста Денгэм! Зубная паста!

Монтаг: Замолчи же! Замолчи! (открывает книгу, листает)

Денгэм! По буквам: Д-е-н-г-э-м! Денгэм освежает!..

Монтаг: Хватит!

Зубной эликсир Денгэм!

Монтаг: Замолчите, замолчите, замолчите!.. (убегает, стучится к профессору)

Старик: Кто там?

Монтэг: Это я. Монтэг.

Старик: Я ничего не сделал.

Монтэг: Я тут один. Понимаете? Один. Клянусь.

Старик впускает его.

Монтэг: Профессор Фабер, у меня к вам не совсем обычный вопрос.

Сколько экземпляров библии осталось в нашей стране? Старик: Ни одного! Вы знаете, это не хуже меня. Монтэг показывает ему Библию.

Старик: Эта книга… Где вы?..

Монтэг: Я украл её.

Старик: Вы смелый человек.

Монтэг: Нет. Девушка, которая была мне другом, пропала. Женщину, которая могла бы стать моим другом, сожгли сутки тому назад. Вы

единственный, кто может помочь мне. Я хочу видеть!

Старик: Что выбило факел пожарника из ваших рук?

Монтэг: У нас есть всё, чтобы быть счастливыми, но мы несчастны.

Чего-то нет. Я искал повсюду. Единственное, что раньше оно было, а теперь его нет, – это книги. И я подумал: может быть, книги мне и помогут.

Старик: Вы – безнадёжный романтик. Но вы интуитивно пошли по правильному пути, а это главное. Нам не хватает трех вещей. Первая. Такие книги, как эта обладают качеством. Для меня это текстура, ткань книги. У этой книги есть лицо. Вы найдёте в ней жизнь, протекающую перед вами… Мы вообразили, будто можем жить и расти, питаясь лишь цветами и

фейерверками. Вот первое, чего нам не хватает: качества, текстуры наших знаний.

Монтэг: А второе?

Старик: Досуга. Свободного времени у нас достаточно. Но есть ли у нас время подумать? На досуге вы либо мчитесь в машине, либо убиваете время, играя в какую-нибудь игру, либо сидите в комнате с телевизором.

Монтэг: Но что же дальше? Помогут ли нам книги?

Старик: При условии, что у нас будет третья необходимая нам вещь.

Первая, как я уже сказал, – это качество наших знаний. Вторая – досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания. А третья – право действовать на основе того, что мы почерпнули из взаимодействия двух первых. Но сомнительно, чтобы один старик и один разочаровавшийся пожарник могут что-то изменить теперь…

Монтэг: Да, я понимаю… Нам нужно встретиться еще раз!

Старик: Вы уходите?

Монтэг: Да, мне нужно появиться на работе! До свидания!

 

Картина 11

Брандмейстер "Самый большой дурак тот, в ком есть хоть капля ума". Добро пожаловать, Монтэг. Заблудшая овца вернулась в стадо. Зачем ты сюда пришел?

Монтэг Мне понадобилась некоторая информация про вчерашние ночные аресты. Хотел просмотреть кое-какие удостоверения личности.

Брандмейстер - А! Значит теперь арестами занимается Монтаг, правильно?

Монтэг О нет, сэр. Вовсе нет.

Брандмейстер -Прошлой ночью, говоришь? Посмотрим, есть ли они в этой стопке. Вот же они! Ясно. Я бы сказал...она для него слишком молода.

Монтэг Он ее дядя.

Брандмейстер Ваши друзья?

Монтэг О нет, сэр. Я их почти не знаю. Они живут по соседству.

Брандмейстер А! Вам приглянулся их дом? В этом дело?

Монтэг Да, сэр. В этом.

Брандмейстер Что ж, дом нужно будет конфисковать, но вы не сможете туда переехать, пока племянницу также не арестуют.

Монтэг Так она!. То есть она еще на свободе?

Брандмейстер Пока еще да. Взгляните на удостоверение, его еще не проштамповали. Ну ладно, ладно, это вопрос времени. Мы добудем тебе дом. Кстати... если увидишь ту племянницу, шатающуюся в наших краях, можешь дать нам знать. Возможно, это ускорит выделение дома.

Монтэг Конечно, сэр.

Картина 12

Монтэг Что произошло?

Кларисса Дядю арестовали. Я сбежала.

Монтэг Но как это произошло?

Кларисса Они пришли прошлой ночью. Мы уже спали.

Монтэг Идем.

Кларисса Послушайте, я должна вернуться домой. Это чрезвычайно важно.

Убегает.

Я сбежала через световой люк в крыше.

Монтэг Это самое последнее место во всем мире, куда вам стоит возвращаться.

Кларисса Да, я знаю. Но там есть кое-что, что я должна найти.

Пожалуйста, побудьте со мной. Мне страшно.

Монтэг Хорошо, я побуду с вами. Кларисса Это должно быть где-то здесь. Монтэг Что должно быть здесь?

Кларисса Кое-что...То, что мне нужно найти. Найти и уничтожить.

Монтэг Позвольте мне поискать.

Кларисса Вы же не знаете, где искать.

Монтэг В этом состояла моя работа. Какой у этого размер?

Кларисса Вот такой. Это бумаги.

Монтэг Найдем, не волнуйтесь.

Монтэг Нашел.
Клариса рвёт письмо.
Монтег: Что вы делаете?

Кларисса Это нужно уничтожить. Я всегда хотела вам сказать...Наша встреча была не случайной. Я заметила вас и проследила. Я подумала, что вы сможете нам помочь.

Монтэг Я догадался, когда старая женщина покончила с собой, - понял, что между вами есть связь.

Кларисса Да. Она боялась, что заговорит...и выдаст нас.

Монтэг Да. Я больше не могу быть пожарником. Нам надо уходить отсюда.

Кларисса Я знаю одно место. Мой дядя рассказывал мне, что делать, если его...если его когда-нибудь заберут. Идешь вверх по реке, пока не дойдешь

до старой паровозной линии. А затем идешь по ней, пока не доберешься до места, где живут люди-книги.

Монтэг Люди-книголюбы?

Кларисса Нет - книги. Люди-книги. Никогда про них не слышали?

Монтэг Нет...

Кларисса Это исчезнувшие люди. Некоторые из них были арестованы, но смогли бежать. Других выпустили. Ну а кто-то, не дожидаясь ареста, спрятался сам. В сельской местности, в лесах, холмах. Они живут там небольшими общинами. Закон не может их достать. Они живут довольно тихо и не делают ничего запрещенного. Хотя, окажись в городе,

они долго бы не продержались.

Монтэг Но почему ты называешь их люди-книги...если они не делают ничего противозаконного?

Кларисса Они сами и есть книги. Каждый из них, и мужчины, и женщины, - все заучивают выбранную книгу и становятся ею. Ведь тот

секрет, что они хранят...самый ценный секрет в мире. Все человеческое знание может исчезнуть вместе с ними. Вы должны уйти со мной.

Монтэг О нет, пока еще нет. Для меня еще слишком рано. Ведь я же сжигал книги. Со временем, возможно. Но пока все в моей жизни внезапно переменилось. Я должен остаться в городе. У меня есть план. Я буду прятать книги в доме каждого пожарного, а затем буду его раскрывать. Система поглотит сама себя. А теперь нам пора. По одному. Вы - к вашим людям- книгам, а я - чтобы со всем этим разобраться. Мы еще увидимся.

 

 

Картина 13

Старик: Проходите, Монтэг, скорее проходите! Зря я позволил вам тогда уйти. Я в самом деле трус.

Выносит прослушку

Монтэг: Что это?

Старик: Свидетельство моей трусости. Я столько лет жил один в этих стенах, наедине со своими мыслями. Возиться с электрическими приборами и радиоприёмниками стало моей страстью. Мой аппарат слушает! Если вы вставите эту пульку в ухо, Монтэг, я могу спокойно сидеть дома, и вместе с тем слушать и изучать мир пожарников. А вы будете моим путешествующим ухом.

Монтэг вкладывает пульку в ухо. Старик тоже.

Старик: Монтэг!

Монтэг: Я слышу вас!

Старик: Я вас тоже хорошо слышу, идите на пожарную станцию. Я буду с вами. Мы вместе послушаем вашего брандмейстера. Вы ненавидите меня сейчас за эту электронную штучку, а? Я выгоняю вас на улицу, в темноту, а сам остаюсь за линией фронта.

Монтэг: Каждый делает что может.

Картина 14

Брандмейстер Снова в строю? Замечательно. Каждый рано или поздно проходит через это. Надо помочь вам, как пожарнику разобраться. Наша профессия возникла вместе с кино, радио, телевидением. Темп ускоряется. Книги уменьшаются. Скорее к развязке! Немало было людей, чье знакомство с «Гамлетом» ограничивалось одной страничкой пересказа. А теперь быстрее! Пересказ пересказа! И через минуту все испарилось из памяти. Срок обучения сокращается, дисциплина падает, философия, история, языки упразднены. Прежде всего работа, а после - развлечения, наслаждайтесь!

Старик: Осторожно, Монтэг!

Брандмейстер Читатель прекрасно знал, что ему нужно, и, кружась в вихре веселья, он оставил себе комиксы. Техника, массовость потребления и нажим со стороны разных групп общества – вот что, хвала господу, привело к нынешнему положению. Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы.

Старик: Не слушайте его. Он хочет сбить вас с толку. Он скользкий, как угорь.

Монтэг: Но при чем тут пожарные?

Брандмейстер Почем знать, кто завтра станет очередной мишенью для начитанного человека? Лекция окончена. Надеюсь, я вам все разъяснил. А теперь скорее на вызов! Хлопает Монтега по плечу.

Монтэг Извините, сэр, но я как раз собирался сообщить вам, что не могу более состоять в рядах пожарников.

Брандмейстер Не можешь...Но так дела не делаются, Монтаг. И уж никак не накануне повышения.

Монтэг Завтра я не выйду на службу.

Брандмейстер - Ну так завтра будет другой день. Сегодня ты находишься в моем распоряжении. Монтаг, я тебя по-человечески прошу. Пожалуйста! Ты не можешь так меня подвести. Только не перед всеми. Только этот, последний вызов. Затем поступай, как хочешь. Монтаг!.Идем!

 

Картина 15

Монтэг Это же мой дом! Брандмейстер Это точно. Монтэг Милдред!

Милдред Я не могла это выносить. Я просто больше не могла это выносить.

Брандмейстер Ну что ж, Монтаг точно знает, что мы ищем. Думаю, мы можем ему это поручить. Остальные, проверьте другие комнаты. Все готово, Фабиан? Давай же, поторопись. Принесите нам огнемет. Раз это дом Монтага, окажем ему честь. Отдают Монтегу огнемет. Что же Монтаг мечтал получить от этих "изданий"? Счастье? Каким же, наверное, бедным идиотом ты был. Этой

тарабарщины достаточно, чтобы свести человека с ума. Пусть эта куча противоречий сгорит дотла.

Старик: Монтэг, что с вами? Вы живы? Бегите!

Монтэг стоит, держа в руках одну книгу, поправляет наушник, он выпадает.

Брандмейстер Это твоя любимая книга? Она должна сгореть с остальными, Монтег, поджигай!

Монтэг направляет на всех огнемет.

Монтег: …

Брандмейстер Все уходим! Скорее!Он сошел с ума! Немедленно!

Идем! Все убегают.

Погоня за Монтегом.

ГЗК: Внимание! Внимание! Полиция разыскивает беглеца. Совершил убийство и ряд преступлений против государства. Имя: Гай Монтэг. Профессия: пожарник. В последний раз его видели...

Следите за бегущим человеком... следите за бегущим человеком... он один, пеший... следите...

— Полиция предлагает населению Элм-террас сделать следующее: пусть каждый, кто живет в любом доме на любой из улиц этого района, откроет дверь своего дома или выглянетв окно. Это надо сделать всем одновременно. Беглецу неудастся скрыться, если все разом выглянут из своих домов. Итак, приготовиться!

— Выглянуть по счету десять. Начинаем. Один! Два! Три! Четыре! Пять! Шесть! Семь! Восемь! Девять! Десять!

Картина 16

Измотанный Монтэг добегает до людей-книг

Предводитель книг: Приветствуем воскресшего из мертвых. Теперь вам стоит познакомиться с нами! Теми, кто не нарушает закона и тоже сжигает книги.

Монтэг: Но этого не может быть!

Предводитель книг: Нет, это так. Мы прочитываем книгу, а потом сжигаем, чтобы её у нас не нашли. Мы постоянно скитаемся, меняем места обитания. Лучше всё хранить в голове, где никто ничего не увидит, ничего на заподозрит. Все мы — обрывки и кусочки истории, литературы, все здесь, в наших головах.

Книга

Книга

Книга

Книга

Книга

Книга

Книга

Книга

Книга

Предводитель: Когда-то в древности жила на свете глупая птица Феникс. Каждые несколько сот лет она сжигала себя на костре. Должно быть, она была близкой родней человеку. Но, сгорев, она всякий раз снова возрождалась из пепла. Мы, люди, похожи на эту птицу. Однако у нас есть преимущество передней. Мы знаем, какую глупость совершили. Мы знаем все глупости, сделанные нами за тысячу и более лет. А раз мы это знаем и все это записано, и мы можем оглянуться назади увидеть путь, который мы прошли, то есть надежда, что когда-нибудь мы перестанем сооружать эти дурацкие погребальные костры и кидаться в огонь. Каждое новое поколение оставляет нам людей, которые помнят об ошибках человечества.

Предводитель: Теперь у нас будет время все разглядеть и все запомнить,

сейчас мы начнем наш путь, мы будем идти и смотреть на мир, мы увидим, как он живет, говорит, действует, как он выглядит на самом деле. Монтэг, подайте мне вашу книгу

Монтэг дает книгу, которую держал у себя дома.

Предводитель: Рей Брэдбери 451 градус по Фаренгейту. Побыстрее выучите, чтобы мы могли ее сжечь.



 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: