Хор: И ныне и присно и во веки веков. Аминь. Киими благопохвалений песньми воспоим иерарха, / богословия трубу




Перевод

Киими благопохвалений песньми воспоим иерарха, / богословия трубу, огнедохновенная уста благодати, / честное Духа приятелище, / столпа Церкве непоколебимаго, / великое вселенныя украшение, / реку премудрости, Света светильника, / звезду ясную, тварь просвещающую?

 

На 2. Стих: Хвали́те Го́спода вси язы́цы,// похвали́те Его́ вси лю́дие.

Стихи́ра: К и́ими песнопе́ний цвета́ми венча́им иера́рха,/ благоче́стия побо́рника, и нече́стия проти́вника,/ те́плаго ве́ры предста́теля,/ вели́каго наста́вника и учи́теля,/ цевни́цу всекра́сную Ду́ха,/ златосия́ющий язы́к,/ исто́чник кипя́щий то́ки исцеле́ний ве́рным,// вели́каго и досточу́днаго Григо́рия?

Перевод


Какими цветами песнопений увенчаем иерарха, / благочестия поборника, и нечестия противника, / горячего веры защитника, / великого наставника и учителя, / прекраснейшую лиру Духа, / златом сияющий язык, / источник, изливающий верным потоки исцелений, / великого и досточудного Григория?

 

Стих: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на нас,// и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во век.

Стихи́ра: К и́ими земноро́днии устна́ми/ восхва́лим иера́рха, Це́ркве учи́теля,/ све́та Боже́ственнаго пропове́дника,/ небеснотаи́нника Тро́ицы,/ ве́лие мона́шествующих украше́ние,/ дея́нием и виде́нием просия́вшаго,/ Фессалони́тскую похвалу́,/ сограждани́на иму́щаго, мирото́чнаго на Небесе́х// боже́ственнаго и пречу́днаго Дими́трия?

Перевод

Какими устами мы, земные восхвалим иерарха, / Церкви учителя, света Божественного проповедника, / посвященного в небесные тайны Троицы, / великое монашествующих украшение, / деяниями и созерцанием просиявшего, / фессалоникийскую похвалу, / имеющего согражданином на небесах / божественного и пречудного мироточивого Димитрия?

Стихи́ра Трио́ди, глас 6:

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

П реподо́бне, треблаже́нне, святе́йший о́тче,/ па́стырю до́брый, и Архипа́стыря Христа́ учениче́,/ положи́вый ду́шу о овца́х:/ сам и ны́не о́тче наш Богоно́се Григо́рие,/ испроси́ моли́твами твои́ми,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод

Преподобный, треблаженный, святейший отче, / пастырь добрый и архипастыря Христа ученик, / положивший свою душу за овец! / И ныне, отче наш, богоносный Григорий, / сам испроси у Него молитвами твоими / даровать нам великую милость.

 

Глас 2:

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Догма́тик: П ре́йде сень зако́нная,/ благода́ти прише́дши:/ я́коже бо купина́ не сгара́ше опаля́ема:/ та́ко Де́ва родила́ еси́,/ и Де́ва пребыла́ еси́./ Вме́сто столпа́ о́гненнаго,/ Пра́ведное возсия́ Со́лнце:/ вме́сто Моисе́я, Христо́с,// Спасе́ние душ на́ших.

 

Вход с кади́лом:

Диа́кон: П рему́дрость, про́сти.

 

Све́те Тихи́й:

Хор: С ве́те Ти́хий святы́я сла́вы Безсме́ртнаго Отца́ Небе́снаго, Свята́го, Блаже́ннаго, Иису́се Христе́! Прише́дше на за́пад со́лнца, ви́девше свет вече́рний, пое́м Отца́, Сы́на и Свята́го Ду́ха, Бо́га. Досто́ин еси́ во вся времена́ пет бы́ти гла́сы преподо́бными, Сы́не Бо́жий, живо́т дая́й; те́мже мир Тя сла́вит.

 

Диа́кон: В о́нмем.

Иере́й: Мир всем.

Хор: И ду́хови твоему́.

 

Проки́мен воскре́сный:

Диа́кон: П рему́дрость во́нмем. П роки́мен, глас 6-й:

Хор: Г оспо́дь воцари́ся, в ле́поту облече́ся.

 

Ектения́ сугу́бая:

 

Сподо́би, Го́споди:

Хор: С подо́би, Го́споди, в ве́чер сей без греха́ сохрани́тися нам. Благослове́н еси́, Го́споди, Бо́же оте́ц на́ших, и хва́льно и просла́влено и́мя Твое́ во ве́ки. А ми́нь.

Б у́ди, Го́споди, ми́лость Твоя́ на нас, я́коже упова́хом на Тя. Благослове́н еси́, Го́споди, научи́ мя оправда́нием Твои́м. Благослове́н еси́, Влады́ко, вразуми́ мя оправда́нием Твои́м. Благослове́н еси́, Святы́й, просвети́ мя оправда́нии Твои́ми.

Г о́споди, ми́лость Твоя́ во век, дел руку́ Твое́ю не пре́зри. Тебе́ подоба́ет хвала́, Тебе́ подоба́ет пе́ние, Тебе́ сла́ва подоба́ет. Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. А ми́нь.

Ектения́ проси́тельная..

 

Стихи́ры на стихо́вне:

Чтец: Стихиры воскресные, глас 6:

Стихира: В оскресе́ние Твое́, Христе́ Спа́се,/ А́нгели пою́т на Небесе́х,/ и нас на земли́ сподо́би,/ чи́стым се́рдцем// Тебе́ сла́вити.

Воскресение Твое, Христе Спаситель, / Ангелы воспевают на небесах: / и нас на земле удостой / чистым сердцем / Тебя славить.

Стих: Госпо́дь воцари́ся,/ в ле́поту облече́ся.

В рата́ сокруши́в ме́дная,/ и вереи́ а́довы сотры́й,/ я́ко Бог всеси́лен,/ род челове́ческий па́дший воскреси́л еси́./ Сего́ ра́ди и мы согла́сно вопие́м:// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.


Врата сокрушив медные / и засовы ада разбив, как Бог всесильный, / падший род человеческий Ты воскресил. / Потому и мы в песнях возглашаем: / "Воскресший из мертвых Господи, слава Тебе!"

 

Стих: И́бо утверди́ вселе́нную,/ я́же не подви́жется.

Т ле́ния нас дре́вняго Христо́с испра́вити хотя́,/ на Кресте́ пригвожда́ется,/ и во гро́бе полага́ется./ Его́же мироно́сицы жены́ со слеза́ми иска́ху, пла́чуща глаго́лаху:/ увы́ нам, Спа́се всех,/ ка́ко изво́лил еси́ во гро́бе всели́тися;/ Всели́выйся же хотя́, ка́ко укра́ден был еси́;/ ка́ко преложи́лся еси́;/ ко́е же ме́сто Твое́ Живоно́сное сокры́ Те́ло;/ но, Влады́ко, я́ко обеща́лся еси́ нам яви́ся,/ и утоли́ от нас рыда́ние слез./ Пла́чущимся же им, А́нгел к ним возопи́:/ от пла́ча преста́вша Апо́столом рцы́те, я́ко воскре́се Госпо́дь,// мирови да́руя очище́ние и ве́лию ми́лость.


Христос, от древнего тления нас восстановить желая, / ко Кресту пригвождается и во гробе полагается. / Жены мироносицы, со слезами Его ища, рыдали и восклицали: / "Увы, Спаситель всех! / Как соизволил Ты во гроб вселиться? / Если же Ты вселился добровольно, то как украли Тебя? / Как перенесли Тебя? / И какое место сокрыло живоносное Твое тело? / Но, Владыка, как обещал нам, явись, / и прекрати наше рыдание слезное". / Когда они плакали, Ангел им возгласил: / "Прекратите плач и апостолам возвестите, что воскрес Господь, / даруя миру очищение и великую милость!"

 

Стих: До́му Твоему́ подоба́ет святы́ня,/ Го́споди, в долготу́ дний.

Р аспны́йся я́ко восхоте́л еси́, Христе́,/ и смерть погребе́нием Твои́м Плени́вый,/ тридне́вен воскре́сл еси́, я́ко Бог, со сла́вою,/ мирови да́руя безконе́чную жизнь,// и ве́лию ми́лость.

Распятый по Своей воле, Христе, / и смерть погребением Своим победивший, / Ты в третий день воскрес, как Бог, со славою, / даруя миру бесконечную жизнь / и великую милость.

 

Стихи́ра Трио́ди, глас 8:

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

Б о́дрый язы́к твой ко учи́тельству,/ во ушесе́х серде́чных возглаша́я, лени́вых ду́ши возставля́ет,/ и боговеща́нными словесы́ твои́ми ле́ствица обрета́ется,/ от земли́ к Бо́гу вознося́щая./ Те́мже Григо́рие, Фесса́лии чу́до,/ не преста́й моля́ся Христу́,// просвети́ти Боже́ственным све́том чту́щия тя.

Перевод

Бодрый к учительству твой язык, / во уши сердечные возглашая, / души беспечных воздвигает / и богодухновенными словами твоими делается лестницей, / от земли к Богу возносящей. / Потому, Григорий, Фессалии чудо, / не переставай молиться Христу / о просвещении божественным светом чтущих тебя.

 

Богородичен воскресный, глас 8:

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Б езневе́стная Де́во,/ Я́же Бо́га неизрече́нно заче́нши пло́тию,/ Ма́ти Бо́га Вы́шняго,/ Твои́х рабо́в мольбы́ приими́, Всенепоро́чная,/ всем подаю́щи очище́ние прегреше́ний:/ ны́не на́ша моле́ния прие́млющи,// моли́ спасти́ся всем нам.

 

 

Моли́тва свята́го Симео́на Богоприи́мца:

Хор: Н ы́не отпуща́еши раба́ Твоего́, Влады́ко,/ по глаго́лу Твоему́, с ми́ром;/ я́ко ви́деста о́чи мои́ спасе́ние Твое́,/ е́же еси́ угото́вал пред лице́м всех люде́й,/ свет во открове́ние язы́ков,// и сла́ву люде́й Твои́х Изра́иля.

 

Трисвято́е по О́тче наш:

Чтец: С вяты́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (Трижды)

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

П ресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твоего́ ра́ди.

Г о́споди, поми́луй. (Трижды)

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

О́ тче наш, И́же еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на Небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

Иере́й: Я́ко Твое́ есть Ца́рство и си́ла и сла́ва Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.

Хор: А ми́нь.

Тропа́рь, глас 4:

Хор: Б огоро́дице Де́во, ра́дуйся,/ Благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю:/ благослове́на Ты в жена́х/ и благослове́н Плод чре́ва Твоего́,// яко Спа́са родила́ еси душ на́ших. (Три́жды)

Благослове́ние хле́бов:

Псало́м 33:

Хор: Б лагословлю́ Го́спода на вся́кое вре́мя,/ вы́ну хвала́ Его́ во усте́х мои́х.

 

У́ТРЕНЯ.

Шестопса́лмие:

Хор: С ла́ва в вы́шних Бо́гу, и на земли́ мир, в челове́цех благоволе́ние. (Три́жды)

Г о́споди, устне́ мои́ отве́рзеши, и уста́ моя́ возвестя́т хвалу́ Твою́. (Два́жды)

Чтец:

 

Вели́кая ектения́:

 

Бог Госпо́дь, глас 6:

Диа́кон: Б ог Госпо́дь, и яви́ся нам, благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

Стих 1: И спове́дайтеся Го́сподеви, я́ко благ, я́ко в век ми́лость Его́.

Хор: Б ог Госпо́дь, и яви́ся нам, благослове́н Гряды́й во И́мя Госпо́дне.

(И далее на каждый стих)

 

Тропа́рь воскре́сный, глас 6:

Хор: А́ нгельския Си́лы на гро́бе Твое́м,/ и стрегу́щии омертве́ша;/ и стоя́ше Мари́я во гро́бе,/ и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ ад, не искуси́вся от него́;/ сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т.// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́. (Дважды)

 

Ангельские Силы – при гробе Твоем, / и охранявшие его омертвели, / а Мария стояла в гробнице / и искала пречистое тело Твое. / Ты опустошил ад, не потерпев от него, / Ты встретил Деву, дарующий жизнь. / Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

Тропа́рь Трио́ди (святи́теля Григо́рия), глас 8:

П равосла́вия свети́льниче,/ Це́ркве утвержде́ние и учи́телю,/ мона́хов добро́то, богосло́вов побо́рниче непребори́мый,/ Григо́рие чудотво́рче, Фессалони́тская похвало́, пропове́дниче благода́ти,// моли́ся вы́ну спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод

Православия светило, Церкви утверждение и учитель, / монахов красота, богословов защитник непреоборимый, / Григорий чудотворец, Фессалоникийская хвала, / провозвестник благодати, / моли непрестанно о спасении душ наших.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Богоро́дичен воскре́сный, глас 8:

И́ же нас ра́ди рожде́йся от Де́вы,/ и распя́тие претерпе́в, Благи́й,/ испрове́ргий сме́ртию смерть,/ и воскресе́ние явле́й, я́ко Бог,/ не пре́зри, я́же созда́л еси́ руко́ю Твое́ю,/ яви́ человеколю́бие Твое́, Ми́лостиве,/ приими́ ро́ждшую Тя Богоро́дицу, моля́щуюся за ны,// и спаси́, Спа́се наш, лю́ди отча́янныя.

Перевод

 

Ради нас рожденный от Девы / и распятие претерпевший, / ниспровергший смертию смерть / и явивший воскресение как Бог, / не презри, Благой, созданных рукою Твоею; / яви человеколюбие Твое, Милостивый, / прими родившую Тебя Богородицу, ходатайствующую за нас, / и спаси, Спаситель наш, людей отчаявшихся.

 

Кафи́змы:

Кафи́зма втора́я:

Псало́м 9: по 16

 

 

Ектения́ ма́лая

 

Седа́льны воскре́сные, глас 6:

Г ро́бу отве́рсту, а́ду пла́чущуся,/ Мари́я вопия́ше ко скры́вшимся апо́столом:/ изыди́те виногра́да де́лателие,/ пропове́дите воскресе́ния сло́во:// воскре́се Госпо́дь, подая́ ми́рови ве́лию ми́лость.


Когда открыт был гроб, и ад рыдал, / Мария восклицала к скрывшимся апостолам: / "Выходите, делатели виноградника, / и провозгласите слово о воскресении: / воскрес Господь, даруя миру великую милость!"

 

 

Стих: Воскресни́ Го́споди Бо́же мой, да вознесе́тся рука́ Твоя́,/ не забу́ди убо́гих Твои́х до конца́.

Г о́споди, предстоя́ше гро́бу Твоему́ Мари́я Магдали́на,/ и пла́каше вопию́щи, вертогра́даря Тя мня́щи, глаго́лаше:/ где сокры́л еси́ ве́чный живо́т?/ Где положи́л еси́, И́же на престо́ле херуви́мстем;/ стрегу́щии бо сего́, от стра́ха омертве́ша./ Или́ Го́спода моего́ дади́те ми,/ или́ со мно́ю возопи́йте:// И́же в ме́ртвых быв, и ме́ртвыя воскреси́в, сла́ва Тебе́.


Господи! Предстояла Твоему гробу Мария Магдалина, / и плакала с воплем, и за садовника Тебя принимая, восклицала: / "Где сокрыл Ты вечную Жизнь? / Где положил Сидящего на престоле херувимском? / Ведь охранявшие Его от страха омертвели. / Или Господа моего мне отдайте, / или со мною возгласите: / "Среди мертвых бывший, / и мертвых воскресивший, слава Тебе!"

 

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Богородичен: Б лагослове́нную нареки́й Твою́ Ма́терь,/ прише́л еси́ на страсть во́льным хоте́нием,/ возсия́в на Кресте́, взыска́ти хотя́ Ада́ма,/ глаго́ля а́нгелом: сра́дуйтеся Мне,/ я́ко обре́теся поги́бшая дра́хма.// Вся му́дре устро́ивый, Бо́же наш, сла́ва Тебе́!

 

Хор: Г о́споди, пом́илуй. (Три́жды)

С ла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

Чтец: И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. А ми́нь.

Кафи́зма тре́тья:

Псало́м 17 по 22

Ектения́ ма́лая:

 

Седа́льны воскре́сные, глас 6:

Ж иво́т во гро́бе возлежа́ше, и печа́ть на ка́мени надлежа́ше:/ я́ко царя́ спя́ща во́ини стрежа́ху Христа́,// и враги́ Своя́ неви́димо порази́вый, воскре́се Госпо́дь.

 

Жизнь лежала во гробе, / и печать на камень была наложена; / как бы Царя спящего охраняли воины Христа; / но, поразив врагов Своих невидимо, / воскрес Господь.

 

Стих: Испове́мся Тебе́ Го́споди всем се́рдцем мои́м,/ пове́м вся чудеса́ Твоя́.

В о́льною сме́ртию живо́т безсме́ртный/ обрето́хом, Всеси́льне и еди́не всех Спа́се:/ Ты бо в честно́м Твое́м воста́нии вся воззва́л еси́,// разруши́вый а́дову побе́ду и сме́рти жа́ло.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Богородичен: Б огоро́дице Де́во, моли́ Сы́на Твоего́,/ во́лею пригвожде́ннаго на Кресте́,/ и воскре́сшаго из ме́ртвых Христа́ Бо́га на́шего,// спасти́ся душа́м на́шим.

 

Полиеле́й: [1]

Хор: Х вали́те И́мя Госпо́дне, хвали́те, раби́ Го́спода.

Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа.

Б лагослове́н Госпо́дь от Сио́на, живы́й во Иерусали́ме.

Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа.

И спове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его́.

Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа.

И спове́дайтеся Бо́гу Небе́сному, я́ко в век ми́лость Его́.

Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа.

 

Тропари́ воскре́сные, глас 5:

Хор: Благослове́н еси́, Го́споди,/ научи́ мя оправда́нием Твои́м./

А нгельски́й собо́р удиви́ся,/ зря́ Тебе́ в ме́ртвых вмени́вшася,/ сме́ртную же, Спа́се, кре́пость разори́ша,/ и с Собо́ю Ада́ма воздви́гша,// и от ада вся свобождша.

Благослове́н еси́, Го́споди,/ научи́ мя оправда́нием Твои́м./

П очто́ ми́ра с ми́лостивными слеза́ми,/ о учени́цы растворя́ете?/ Блиста́яйся во гро́бе а́нгел/ мироно́сицам веща́ше:/ ви́дите вы гро́б и уразуме́йте,// Спас бо воскре́се от гро́ба.

Благослове́н еси́, Го́споди,/ научи́ мя оправда́нием Твои́м./

З ело́ ра́но мироно́сицы теча́ху/ ко гро́бу Твоему́ рыда́ющия,/ но предста́ к ним а́нгел, и рече́:/ рыда́ния вре́мя преста́, не пла́чите,// воскресе́ние же апо́столом рцы́те.

Благослове́н еси́, Го́споди,/ научи́ мя оправда́нием Твои́м./

М ироно́сицы жены́, с ми́ры прише́дша/ ко гро́бу Твоему́, Спа́се, рыда́ху,/ а́нгел же к ним рече́, глаго́ля:/ что с ме́ртвыми Жива́го помышля́ете?// Я́ко Бог бо воскре́се от гро́ба.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху./

П оклони́мся Отцу́,/ и Его́ Сы́нови, и Свято́му Ду́ху,/ Святе́й Тро́ице во еди́ном существе́, с Серафи́мы зову́ще:/ Свят, Свят, Свят еси́, Го́споди.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь./

Ж изнода́вца ро́ждши,/ греха́, Де́во, Ада́ма изба́вила еси́,/ ра́дость же Е́ве в печа́ли ме́сто подала́ еси́;/ па́дшия же от жи́зни/ к сей напра́ви,// из Тебе́ воплоти́выйся Бог и Челове́к.

А ллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа,// сла́ва Тебе́, Бо́же. (Три́жды)

Ектения́ ма́лая:

Ипакои́, глас 6:

В о́льною и животворя́щею Твое́ю сме́ртию, Христе́,/ врата́ а́дова сокруши́в, я́ко Бог,/ отве́рзл еси́ нам дре́вний рай, и воскре́с из ме́ртвых,// изба́вил еси́ от тле́ния живо́т наш.

 

Добровольной и животворящей Своею смертию, Христе, / врата ада сокрушив, как Бог, / Ты отверз нам древний рай / и, воскреснув из мертвых, / жизнь нашу от тления избавил.

 

Степе́нна, глас 6:

1 Антифо́н:

Хор: Н а не́бо о́чи мои́ возвожу́, к Тебе́, Сло́ве:// уще́дри мя, да живу́ Тебе́.

К небу очи мои возвожу, к Тебе, Слово; / смилуйся надо мною, / чтобы я жил для Тебя

П оми́луй нас уничиже́нных,// устроя́я благопотре́бныя Твоя́ сосу́ды, Сло́ве.

Помилуй нас уничиженных, / и соделай сосудами, / пригодными Тебе, Слово.

Сла́ва и ныне

С вято́му Ду́ху, вся́кая всеспаси́тельная вина́,/ а́ще ко́ему сей по достоя́нию дхнет,// ско́ро взе́млет от земны́х: восперя́ет, возраща́ет, устроя́ет горе́.

Святой Дух – виновник спасения всех; / если на кого-нибудь из них Он сообразно достоинству его повеет, / того скоро возносит от дел земных, / окрыляет, укрепляет, устремляет ввысь

 

Проки́мен и чте́ние Ева́нгелия:

Диа́кон: В онмем. П ремудрость вонмем, прокимен, глас шесты́й:

Г о́споди, воздви́гни си́лу Твою́,/ и прииди́ во е́же спасти́ нас.

Хор: Г о́споди, воздви́гни си́лу Твою́,/ и прииди́ во е́же спасти́ нас.

Хор: В ся́кое дыха́ние да хва́лит Го́спода.

 

Диа́кон: Х вали́те Бо́га во святы́х Его́, хвали́те Его́ во устверже́нии си́лы Его́.

Хор: В ся́кое дыха́ние да хва́лит Го́спода.

 

Диа́кон: В ся́кое дыха́ние.

Хор: Д а хва́лит Го́спода.

Диа́кон: И о сподо́битися нам слы́шанию Свята́го Ева́нгелиа, Го́спода Бо́га мо́лим.

Хор: Г о́споди, поми́луй. (Три́жды)

 

Диа́кон: П рему́дрость, про́сти, услы́шим Свята́го Ева́нгелия.

Иере́й Мир всем.

Хор: И ду́хови твоему́.

 

Иере́й: От Луки́ Свята́го Ева́нгелия чте́ние.

Хор: С ла́ва, Тебе́, Го́споди, сла́ва Тебе́.

 

Диа́кон: В о́нмем.

(Евангелие воскресное 6-е, Лк., зач. 114:)

Иере́й: Во вре́мя о́но, воскре́с Иису́с от ме́ртвых, ста посреде́ учени́к свои́х, и глаго́ла им: мир вам. Убоя́вшеся же и пристра́шни бы́вше, мня́ху дух ви́дети. И рече́ им: что смуще́ни есте́? И почто́ помышле́ния вхо́дят в сердца́ ва́ша? Ви́дите ру́це Мои́ и но́зе Мои́, я́ко Сам Аз есмь: осяжи́те Мя и ви́дите: я́ко дух пло́ти и ко́сти не и́мать, я́коже Мене́ ви́дите иму́ща. И сие́ рек, показа́ им ру́це и но́зе. Еще́ же не ве́рующым им от ра́дости и чудя́щымся, рече́ им: и́мате ли что сне́дно зде? Они же да́ша Ему ры́бы печены́ часть и от пчел сот. И взем пред ни́ми яде́. Рече́ же им: сия́ суть словеса́, я́же глаго́лах к вам еще́ сый с ва́ми, я́ко подоба́ет сконча́тися всем напи́санным в зако́не Моисе́ове и проро́цех и псалме́х о Мне. Тогда́ отве́рзе им ум разуме́ти Писа́ния. И рече́ им, я́ко та́ко пи́сано есть, и та́ко подоба́ше пострада́ти Христу́, и воскре́снути от ме́ртвых в тре́тий день, и пропове́датися во и́мя Его́ покая́нию и отпуще́нию грехо́в во всех язы́цех, наче́нше от Иерусали́ма. Вы же есте́ свиде́телие сим. И се Аз послю́ обетова́ние Отца́ Моего́ на вы: вы же седи́те во гра́де Иерусали́мсте, до́ндеже облече́теся си́лою свы́ше. Изве́д же их вон до Вифа́нии, и воздви́г ру́це Свои́, и благослови́ их. И бысть егда́ благословля́ше их, отступи́ от них, и возноша́шеся на не́бо. И ти́и поклони́шася Ему́, и возврати́шася во Иерусали́м с ра́достию вели́кою: и бя́ху вы́ну в це́ркви, хва́ляще и благословя́ще Бо́га. Ами́нь.

Хор: С ла́ва, Тебе́, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Воскре́сная песнь по Ева́нгелии, глас 6:

В оскресе́ние Христо́во ви́девше,/ поклони́мся Свято́му Го́споду Иису́су,/ еди́ному безгре́шному,/ Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Христе́,/ и свято́е Воскресе́ние Твое́ пое́м и сла́вим:/ Ты бо еси́ Бог наш,/ ра́зве Тебе́ ино́го не зна́ем,/ и́мя Твое́ имену́ем./ Прииди́те вси ве́рнии,/ поклони́мся Свято́му Христо́ву Воскресе́нию:/ се бо прии́де Кресто́м ра́дость всему́ ми́ру./ Всегда́ благословя́ще Го́спода,/ пое́м Воскресе́ние Его́:/ распя́тие бо претерпе́в,// сме́ртию смерть разруши́.

 

:

Глас 8:

Хор: Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

П окая́ния отве́рзи ми две́ри Жизнода́вче,/ у́тренюет бо дух мой ко хра́му свято́му Твоему́,/ храм нося́й теле́сный весь оскверне́н:/ но я́ко щедр, очи́сти// благоутро́бною Твое́ю ми́лостию.

 

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Н а спасе́ния стези́ наста́ви мя Богоро́дице,/ сту́дными бо окаля́х ду́шу грехми́,/ и в ле́ности все житие́ мое́ ижди́х:/ но Твои́ми моли́твами/ изба́ви мя от вся́кия нечистоты́.

Глас 6:

П оми́луй мя, Бо́же,/ по вели́цей ми́лости Твое́й,/ и по мно́жеству щедро́т Твои́х// очи́сти беззако́ние мое́.

М но́жества соде́янных мно́ю лю́тых, помышля́я окая́нный,/ трепе́щу стра́шнаго дне су́днаго:/ но наде́яся на ми́лость благоутро́бия Твоего́,/ я́ко Дави́д вопию́ Ти:/ поми́луй мя Бо́же// по вели́цей Твое́й ми́лости.

 

Хор: Г о́споди, поми́луй. (12 раз)

 

Иере́й: Ми́лостию и щедро́тами и человеколю́бием единоро́днаго Твоего́ Сы́на, с Ни́мже благослове́н еси́, со Пресвяты́м, и Благи́м, и Животворя́щим Твои́м Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.

Хор: А ми́нь.

 

Кано́н:

Песнь 1:

Кано́н Воскре́сный, глас 6:

Хор:

Ирмос: Я́ко по су́ху, пешеше́ствовав Изра́иль/ по без́дне стопа́ми,/ гони́теля фарао́на/ ви́дя потопля́ема,/ Бо́гу/ побе́дную песнь// пои́м, вопия́ше.

Припев: Сла́ва, Го́споди, Свято́му Воскресе́нию Твоему́.

Тропарь: Р аспросте́ртыма дла́ньма на кресте́,/ оте́ческаго испо́лнил еси́ благоволе́ния, благи́й Иису́се, вся́ческая.// те́мже побе́дную песнь Тебе́ вси пои́м.

Распростертыми на Кресте руками / Ты исполнил все благоволением Отца, благой Иисусе. / Потому победную песнь / мы все Тебе воспоем.

Припев: Сла́ва, Го́споди, Свято́му Воскресе́нию Твоему́.

Тропарь: С тра́хом к Тебе́, я́ко рабы́ня, смерть/ повеле́на приступи́ Влады́це живота́,// то́ю подаю́щему нам безконе́чный живо́т и воскресе́ние.

 

Со страхом, как рабыня, / смерть, повинуясь приказанию, / приступает к Тебе, Владыке жизни, / чрез нее даровавшему нам / бесконечную жизнь и воскресение.

 

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Богородичен: С воего́ прие́мши Соде́теля, я́ко Сам восхоте́,/ от безсе́меннаго Твоего́ чре́ва, па́че ума́ воплоща́ема, Чи́стая,// тва́рей вои́стинну яви́лася еси́, Влады́чица.

 

Своего Создателя приняв, / как Сам Он восхотел, / из бессеменного Твоего чрева / превыше ума воплощающегося, Чистая, / Ты явилась поистине Владычицею всех творений.

 

Кано́н Трио́ди (о блу́дном сы́не), глас 8:

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: В осприе́мше те́плыми слеза́ми, блу́днаго глас,/ Тебе́ Отцу́ всех и Бо́гу припа́даем, вопию́ще:/ я́ко согреши́хом от Тебе́ удали́вшеся, и блуду́ рабо́тавше,// приими́ на́ше покая́ние.

Перевод

Начав с горячими слезами / блудного сына речь, / к Тебе, Отцу всех и Богу припадаем, возглашая: / "Согрешили мы, от Тебя удалившись / и блуду рабски служа, / но прими наше покаяние!"

 

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: Ц а́рское преоби́дев благоро́дие,/ е́же дарова́л еси́ мне, мене́ ра́ди Сло́ве, Челове́к бы́вый:/ лю́те осуди́хся угоди́ти свиния́м, грехо́вным вку́сом,// но пощади́ мя Спа́се, милосе́рдием Твои́м.

Перевод

Пренебрег я царственным благородством, / которое Ты даровал мне, Слово, / ради меня человеком ставший! / Тяжко был я осужден ухаживать за свиньями / за вкушение греха; / но пощади меня, Спаситель, / по милосердию Твоему!

 

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: Н а коле́ну па́дающа мя,/ я́коже пе́рвее блу́днаго Влады́ко Го́споди,/ Ты прите́к приими́, и рука́ма объе́м,/ пода́ждь ми о́бразы Твоего́ спасе́ния,/ вме́сто нае́мника Человеколю́бче,// па́ки Твоего́ сы́на сотворя́я.

Перевод

Меня, на колени падающего, Владыка Господи, / Ты, как прежде блудного сына, поспешив, прими / и, заключив в Свои объятия, / открой мне Твоего спасения пути, Человеколюбец, / вместо наемника снова делая Своим сыном.

 

Припе́в: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Богоро́дичен: Б огоявле́ния Тобо́ю сподо́бися Богора́дованная, челове́ческое естество́:/ еди́на бо хода́таица Де́во, была́ еси́ Бо́гу и челове́ком./́ Тем я́ко Бо́жию Тя Роди́тельницу вси досто́йно сла́вим.

 

Перевод

Благодаря Тебе, благодати Божией исполненная, / Богоявления удостоилось человеческое естество: / ибо Ты, Дева, одна стала посредницей / между Богом и людьми. / Потому Тебя, как Божию Родительницу, / мы все достойно славим.

Кано́н Трио́ди (свт. Григо́рия), глас 4:

Припе́в: Святи́телю о́тче Григо́рие, моли́ Бо́га о нас.

Тропа́рь: Р и́торов боже́ственнии, и богосло́вов изря́днии, и язы́цы боговеща́ннии,/ прииди́те сни́дитеся в соедине́ние,// воспе́ти по достоя́нию духори́тора, боже́ственнаго Григо́рия.

Перевод
Риторы богодухновенные, / и из богословов лучшие, / и языки богословесные, / придите, соберитесь воедино, / чтобы воспеть по достоинству ритора Духа, / божественного Григория.

Припе́в: Святи́телю о́тче Григо́рие, моли́ Бо́га о нас.

Тропа́рь: С толп ве́ры, Це́ркве побо́рник,/ вели́кий Григо́рий да восхва́лится мно́ю,/ всеизря́дный па́стырь Фессалони́тский,// красота́ чи́на иера́ршескаго вои́стинну.

Перевод
Столп веры, Церкви защитник, / великий Григорий мною да восхвалится, / превосходнейший пастырь фессалоникийский, / украшение чина святительского воистину.

 

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

Тропа́рь: О т младе́нства возжела́л еси́ лу́чшее житие́,/ и соверше́нное о́тче от ю́ности возлюби́л еси́ мудрова́ние,/ и купнонра́вен, и единому́дрен показа́лся еси́// тезоиме́нствующаго тебе́ о́тче Григо́рие.

Перевод

С младенчества возжелал ты лучшей жизни, / и от юности возлюбил совершенный разум, отче, / и образом жизни и мысли явился сходным / соименному тебе святому, / божественный Григорий.

 

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в, ами́нь.

Богоро́дичен: Б у́ди ми Всенепоро́чная живота́ путь,/ наставля́ющий мя к Боже́ственным селе́нием:/ прельсти́хся бо, и к про́пастем зло́бы поползну́хся,// от ни́хже мя возведи́ хода́тайством Твои́м.

Перевод

Стань для меня, Всенепорочная, / путем жизни, ведущим меня к божественным обителям, / ибо я подвергся обольщению, / и к пропастям злобы низринулся. / Возведи меня от них ходатайством Твоим.

 

Песнь 3:

Кано́н Воскре́сный, глас 6:

Хор:

Ирмос: Несть свят,/ я́коже Ты, Го́споди Бо́же мой,/ вознесы́й рог ве́рных Твои́х, Бла́же,/ и утверди́вый нас на ка́мени// испове́дания Твоего́.

Припев: Сла́ва, Го́споди, Свято́му Воскресе́нию Твоему́.

Тропарь: Б о́га распина́ема пло́тию зря́щи тварь, растаява́шеся стра́хом:// но содержи́тельною дла́нию нас ра́ди Распя́таго, кре́пко держи́ма бе.

Бога видя, распинаемым плотию, / все творение от страха распадалось; / но объемлющей рукою за нас Распятого / удерживалось крепко.

 

 

Припев: Сла́ва, Го́споди, Свято́му Воскресе́нию Твоему́.

Тропарь: С ме́ртию смерть разоре́на лежи́т окая́нная без дыха́ния:/ Живота́ бо не терпя́щи боже́ственнаго прираже́ния,// умерщвля́ется кре́пкий, и да́руется всем воскресе́ние.

Смертию Христовой уничтоженная, / бездыханной смерть жалкая лежит; / ибо, Жизни Божественного натиска не вынося, / сильный умерщвляется, / и всем даруется воскресение.

 

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Богородичен: Б оже́ственнаго рождества́ Твоего́, Чи́стая,/ вся́кий естества́ чин превосхо́дит чу́до:/ Бо́га бо преесте́ственне зачала́ еси́ во чре́ве,// и ро́ждши пребыва́еши при́сно Де́ва.

 

Чудо Божественного рождения Тобою, Чистая, / всякий закон природы превышает; / ибо Бога Ты сверхъестественно во чреве зачала / и, родив, вечно пребываешь Девой.

 

Кано́н Трио́ди (о блу́дном сы́не), глас 8:

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: У боя́вся мои́х дел, и дале́чнаго отше́ствия,/ и расточе́ннаго Твоего́ бога́тства,/ его́же ижди́х в блу́дных стремле́ниих,/ в покая́нии к Тебе́ зову́, Отцу́ и Бо́гу моему́:// согреши́х, спаси́ мя.

Страхом охваченный по причине дел моих: / и дальнего отшествия, и расточенного Твоего богатства, / которое я растратил в блудных устремлениях, / в покаянии зову Тебе, Отцу и Богу моему: / "Согрешил я, спаси меня!"

 

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: Н а земли́ согреша́я, небесе́ убоя́хся:/ си́це бо ми бу́дет суд тогда́ препира́яй,/ егда́ вся́ческая предста́нут Сло́ве,// пра́ведным судо́м Твои́м суди́мая.

 

На земле согрешая, я страшусь небес: / ибо знаю, каков тогда будет надо мною / суд с подробным разбирательством, / когда все предстанет, Слово, / пред лицо Твоего правосудия.

Припе́в: Поми́луй мя, Бо́же, поми́луй мя.

Тропа́рь: М ра́чная и скве́рная мя помышле́ния пита́ху,/ егда́ от Тебе́ Спа́се, дале́че бых блу́дный,/ ны́не же зову́ Ти: согреши́х, согреши́х, спаси́// те́пле прибега́ющаго милосе́рдию Твоему́.

Мрачные и скверные помышления меня питали, / когда я, блудный, далеко был от Тебя, Спаситель; / ныне же взываю Тебе: / "Согрешил я, согрешил, / спаси меня, с горячей ревностью прибегающего / к милосердию Твоему!"

 

Припе́в: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

Богоро́дичен: О божи́ся Де́во Ада́мово смеше́ние:/ из чре́ва бо Твоего́ Бог плотоно́сец яви́ся,/ И́мже воззва́ни бы́хом от дре́



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: