Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 19 глава




- Пропади все пропадом! - громко крикнула она, и в это мгновение в ванную со встревоженным видом вошел Джефф, только что вернувшийся домой.

- С тобой все в порядке? Ты с кем-то разговаривала? - Он подумал, что Сара говорит по телефону. Выглядела она ужасно.

- Нет. Со мной все в порядке, - сказала Сара. Проскользнув мимо него, она вернулась в постель и накрылась одеялом.

- Может, отвезти тебя в больницу? Тебе очень плохо?

- Мне не просто плохо, мне отвратительно! - рявкнула она.

- Тогда едем сейчас же. Не надо ждать до завтра. Тебе, возможно, нужны антибиотики. - Джефф был одним из приверженцев старой школы и все еще считал, что антибиотики способны вылечить все болезни. Он уже целую неделю уговаривал Сару принять их.

- Не нужны мне антибиотики, - сказала она, сердито взглянув на него.

- А температуру ты измеряла? - спросил Джефф. Ему было жаль ее. Бедняжка чувствовала себя отвратительно уже две недели. Это кого угодно может вывести из состояния равновесия.

- Я беременна, - ответила Сара. Не было смысла скрывать это от него. Рано или поздно все равно пришлось бы сообщить.

Джефф уставился на нее, как будто не понял, что она сказала.

- Что?

- Я беременна! - повторила Сара и заплакала.

Джефф присел на краешек кровати.

- Ты это серьезно? - Он не знал, что еще сказать, только видел, что Сара не считает это хорошей новостью. Вид у нее был такой, словно она готова спрыгнуть с крыши.

- Нет, шучу. Я всегда шучу в подобных ситуациях. Конечно, я говорю серьезно. Но как, черт возьми, это могло случиться? Мы всегда предохранялись.

- Не всегда, - честно признался Джефф.

- Ну что ж, не предохранялись только в определенные безопасные дни. Не такая я дурочка, чтобы рисковать. Ты тоже.

Джефф что-то прикинул и вдруг сконфуженно взглянул на нее.

- Думаю, что это могло случиться в ночь после свадьбы твоей бабушки.

- Нет, не могло. Мы сразу же заснули.

- Мы проснулись среди ночи, - поправил он ее. - Я думаю, что ты была в полусне… заметь, я не воспользовался твоей слабостью… мы просто… сделали это… и снова заснули.

Сара торопливо произвела подсчеты и громко застонала. Если бы они планировали зачать ребенка, то более благоприятного времени не могли бы выбрать.

- Я что, совсем разум потеряла? Сколько же я выпила?

- Несколько бокалов вина… и, кажется, много шампанского, - с любовью глядя на нее, улыбнулся Джефф. - Мне не показалось, что ты пьяна, а к середине ночи ты совсем протрезвела… и была так соблазнительна, что я не смог устоять.

- Веселенькая история! - воскликнула Сара и, вскочив с кровати, принялась расхаживать по комнате. - Я, черт возьми, не могу этому поверить! Мне почти сорок лет, и вдруг я забеременела!

- Ты еще совсем не старая, Сара… и, может быть, именно сейчас настало время подумать об этом… А что, если это наш последний шанс? Наш единственный шанс? Может быть, это не такая уж плохая новость? - сказал Джефф. Для него, возможно, это была неплохая новость, но для нее ужасная.

- Ты с ума сошел? Зачем нам ребенок? Мы не хотим никакого ребенка. По крайней мере я не хочу. И никогда не хотела. Я говорила тебе об этом с самого начала. Я никогда не лгала тебе.

- Нет, не лгала, - сказал Джефф. - Но, откровенно говоря, мне хотелось бы, чтобы у нас были дети.

- В таком случае рожай его сам. А я не буду. - Сара металась по комнате с таким видом, будто готова была кого-нибудь убить, предпочтительнее всего его. Но мысленно она винила только себя.

- Послушай, ты имеешь право поступать с собой так, как сочтешь нужным. Я просто хотел сказать, как я к этому отношусь. Я люблю тебя. И я хотел бы, чтобы у нас с тобой был ребенок.

- Зачем? Он разрушит нашу жизнь. А у нас хорошая жизнь. Можно сказать, великолепная жизнь. А ребенок все испортит! - Сара расплакалась.

Джефф печально наблюдал за ней. Ему уже приходилось сталкиваться с этим. Мари-Луиза дважды делала аборты. И впервые за то время, что они были вместе, Сара вела себя так же, как Мари-Луиза.

Джефф встал и отнес свой кейс к себе в кабинет. Когда он вернулся, Сара с мрачным видом лежала в постели. Она в течение нескольких часов не разговаривала с ним. Он предложил приготовить ей ужин, а она послала его ко всем чертям.

Он спустился вниз, поел в одиночестве, а когда вернулся, она спала и выглядела во сне такой же милой, как всегда. Джефф понимал, что для нее эта новость была потрясением. Ему хотелось, чтобы Сара сохранила ребенка, но заставить ее он не мог. Она должна была принять решение сама.

На следующее утро за завтраком Сара была угрюма и молчалива. Джефф приготовил завтрак, но Сара только налила себе чаю и съела гренок. Она не произнесла почти ни слова. Потом она уехала к доктору и не позвонила Джеффу. Когда он вернулся вечером, она была уже дома, и он видел, что она расстроена. Очевидно, доктор подтвердил беременность. Джефф ни о чем не спросил, и Сара вернулась в постель. К девяти она уже заснула и на следующее утро выглядела лучше. И даже извинилась перед ним за завтраком.

- Извини, что я была такой ведьмой. Просто мне нужно было все обдумать одной. Я не знаю, что делать. Доктор говорит, что если я хочу когда-либо иметь ребенка, то в моем возрасте нужно делать это сейчас. Я, конечно, не хочу ребенка… Но вдруг когда-нибудь захочу и буду сожалеть, что у меня его нет? Просто я никогда не думала о ребенке. Но если бы когда-нибудь решила родить, хотела бы, чтобы это был твой ребенок, - сказала она и заплакала.

Джефф обошел вокруг стола и обнял ее.

- Поступай так, как сочтешь нужным. Я люблю тебя. Мне очень хотелось бы, чтобы у нас был ребенок. Но я люблю тебя. И если ты действительно не хочешь ребенка, то я как-нибудь проживу без него. Тебе решать.

Его благородство расстроило Сару еще больше. Она кивнула, высморкалась и расплакалась. Такой несчастной она не чувствовала себя еще никогда в жизни.

Так продолжалось две недели. Сара произносила громкие слова и злилась. Она мучила и себя, и Джеффа. Он непостижимым образом умудрялся сохранять спокойствие и всего лишь раз потерял над собой контроль, а потом очень сожалел об этом. То же самое было у него с Мари-Луизой, и в конце концов она в обоих случаях избавилась от ребенка. Но Сара не Мари-Луиза. Она была просто сердита, расстроена и испугана. Она чувствовала, что не готова стать матерью, и не хотела обрекать ребенка на несчастную жизнь. Джефф предлагал ей пожениться, но это пугало ее еще больше. Ожили все призраки ее прошлого. Сару преследовали воспоминания о несчастном детстве и о пьющем отце. Однако Джефф был ничуть не похож на него. Он был хорошим человеком, и Сара это знала. Чтобы принять решение, ей потребовалось три недели. Она пока ничего не сказала ни матери, ни кому-либо другому. Она одна все обдумала. В конце концов Сара сказала Джеффу, что не выйдет за него замуж, по крайней мере сейчас, но что она хочет, чтобы у них был ребенок. Когда она это сказала, Джефф чуть не расплакался. И той ночью они впервые за целый месяц занимались любовью. К тому времени Сара уже была беременна два месяца или около того. Три недели спустя они вместе отправились на ультразвуковое исследование и увидели ребенка. Это было маленькое пятнышко с сердцебиением. Все было нормально. Малыш должен был родиться двадцать первого сентября, и Джефф, услышав это, пришел в радостное волнение.

Саре потребовалось больше времени, чтобы привыкнуть к этой мысли. Но когда она впервые почувствовала, как ребенок шевельнулся, она, лежа в кровати, улыбалась и рассказывала Джеффу о том, какое это странное ощущение.

Четыре недели спустя им сказали, что плод здоров и что это мальчик. К тому времени Сара была на седьмом месяце беременности и, хотя по-прежнему чувствовала, что не готова стать матерью, радовалась своей беременности. Она поблагодарила Джеффа за то, что он с терпением и пониманием относился к ее вспышкам раздражительности и приступам страха. И с тех пор пришла в себя. Это был не только ее ребенок; это был их ребенок. Она сказала о беременности матери и Мими. Все были в восторге. Джефф несколько раз предлагал им пожениться, но Сара заявила, чтобы он не жадничал. Не все сразу. Сначала пусть родится ребенок, а там видно будет. Джефф чуть с ума не сошел от радости, узнав, что у них с Сарой будет сын. Он говорил, что это самый великолепный подарок за всю его жизнь.

Однажды в августе, когда Сара была уже на девятом месяце беременности, они шли по Юнион-стрит и случайно повстречались с Филом. Сара не сразу узнала его, а когда узнала, он тоже ее увидел и, кажется, удивился.

- Вот это сюрприз! Что это с тобой случилось? - улыбаясь воскликнул Фил.

- Понятия не имею, - сказала Сара с озадаченным видом. - Месяцев восемь назад пошла на одну потрясающую вечеринку, выпила лишнего, отключилась, а когда очнулась, уже выглядела вот так. Как ты думаешь, что бы это могло быть?

Девчонка, которая была с Филом, расхохоталась.

- Будь я проклят, если знаю! - заявил он.

Сара выглядела красивой и счастливой. Она заметила, что Фил пожалел о разрыве, и была рада этому. С любовью взглянув на Джеффа, она представила его Филу. Знаменитому Филу, о котором он столько слышал. Рядом со своей девицей он выглядел полным болваном.

- Ты вышла замуж? - спросил Фил, поглядывая на ее большой живот. Сам он, судя по всему, не женился, но ведь и Сара не была замужем.

И тут Сара поняла, что хочет быть женой Джеффа, а не просто носить его ребенка. Все ее представления о независимости и свободе вылетели из головы. Ей не хотелось быть на месте Фила и его «милашки», ей хотелось оставаться с Джеффом и их ребенком всю жизнь.

- Он выглядит полным ничтожеством, - сказал Джефф, помогая Саре сесть в машину.

- Он такой и есть. Помнишь?

- Помню, - ответил Джефф, и они поехали домой.

Сара продолжала ходить на работу, но очень уставала. Она собиралась взять после рождения ребенка шестимесячный отпуск по беременности и родам. Ей еще предстояло решить, будет ли она после этого работать полный или неполный рабочий день. Джефф предпочел бы, чтобы Сара вовсе ушла из юридической фирмы и занялась бы вместе с ним реставрацией домов, но решать за нее он не мог. Сара сама примет решение.

Однажды, когда они заканчивали ужин, Сара вдруг взглянула на Джеффа с робкой улыбкой.

- Я тут подумала, - начала она, а Джефф насторожился, ожидая продолжения. Судя по всему, Сара собиралась сообщить что-то хорошее. - Я подумала, что нам, пожалуй, следует пожениться.

Джефф уставился на нее не веря своим ушам.

- Что заставило тебя решиться на такой поступок?

- Не знаю. Может быть, просто пришло время. Я не хочу быть бимбо всю свою жизнь, - сказала Сара, и он рассмеялся.

- Любовь моя, сейчас ты наверняка совсем не похожа на бимбо. Ты выглядишь как мать моего сына.

- Думаю, мне хотелось бы выглядеть как твоя жена. Это, наверное, приятно.

Вместо ответа Джефф наклонился и поцеловал Сару. Он уже начал терять надежду, что они когда-нибудь поженятся, и решил, что придется довольствоваться ребенком. А ей вдруг захотелось и того и другого.

- В любое время, когда пожелаешь. До рождения ребенка?

- Не знаю. А ты как думаешь? Может быть, после? - сказала Сара. Мать и Мими должны были приехать в Сан-Франциско на День благодарения, и Сара хотела, чтобы они присутствовали на их бракосочетании. Возможно, она даже хотела, чтобы присутствовал и ребенок. Она еще не решила окончательно. - Я все обдумаю и дам тебе знать.

- Отлично.

Они вместе привели в порядок кухню и поднялись наверх. Уже лежа в постели, Сара подумала, что этой перемене в их жизни во многом способствовала свадьба Мими, которая обернулась особым подарком для них обоих.

 

Глава 25

 

Сара решила работать до предполагаемой даты родов. В последний рабочий день коллеги осыпали ее подарками и устроили в ее честь ленч. Она представить себе не могла, чем будет заниматься, когда не нужно будет ходить на работу. Рушился весь привычный уклад жизни. Сара - поверенный в делах. И каждый день ходит на работу. Вернее, ходила. А теперь в течение шести месяцев ей придется сидеть дома с ребенком. Она боялась, что с ума сойдет от скуки. Сара предупредила коллег, что, возможно, выйдет на работу раньше срока, на что одна из адвокатов сказала, что она, может быть, вообще не захочет возвращаться на работу. Саре это замечание показалось абсурдным. Естественно, она выйдет на работу. Если только не решит реставрировать дома вместе с Джеффом на коммерческой основе. Мысль об этом привлекала ее, тем более что пришлось бы работать вместе с Джеффом. Для нее наступил период перемен. Все в ее жизни перемещалось и двигалось, даже ребенок в чреве. После напутственных речей и ленча Сара сложила свои вещички в кейс и отправилась домой. И стала ждать. Но ничего не происходило. Доктор сказал ей, что так случается, что это нормально, особенно с первенцем.

- Что, скажи на милость, я должна делать? - пожаловалась Сара Джеффу однажды ночью.

Ребенок к тому времени задерживался уже на десять дней. Было первое октября. День в день девять месяцев со дня свадьбы Мими. Им устроили бал в Палм-Спрингс, и они так больше и не приезжали в Сан-Франциско. Правда, обещали приехать на День благодарения, чтобы посмотреть на ребенка. Если он когда-нибудь появится. Может быть, он вообще передумал? Уж лучше бы она продолжала работать. Правда, она быстро уставала и стала неповоротливой. Теперь даже для того, чтобы встать с постели, Саре нужна была помощь Джеффа. Она чувствовала себя словно выброшенный на берег кит. Видно, ребенок был очень крупный.

- Радуйся жизни. Развлекись чем-нибудь. Расслабься. Пройдись по магазинам, - предложил Джефф, и Сара рассмеялась:

- Мне теперь ничего не подходит, кроме сумочек.

- Ну так купи несколько, - сказал он.

Джефф старался как можно больше работать в своем офисе дома. Он хотел быть рядом, если что-нибудь случится. Они устроили детскую в бывшей комнате Мими. Выбор места показался им очень правильным, поскольку сама Мими родилась в этой комнате, а дитя было зачато в ночь после ее свадьбы. Там ее родила Лили.

Как-то после полудня Сара и Джефф пошли прогуляться. Они прошлись туда-сюда по Филлмор-стрит, и Сара с трудом одолела подъем на холм, хотя с помощью Джеффа все-таки одолела. Во время прогулки они обсуждали вопрос о том, стоит ли им покупать дом для перепродажи. Сара испытывала искушение купить. Вечером после ужина она все еще думала об этом, сидя в ванне и ощущая что-то похожее на схватки. Она чувствовала их время от времени уже целую неделю. Но это были пока не настоящие схватки, а ложные. Они подготавливали ее к родам. Если ребенок вообще когда-нибудь изволит родиться. Пытаясь расслабиться, Сара сидела в ванне, а Джефф в это время смотрел телевизор. Он заглянул разок в ванную комнату, чтобы проверить, все ли в порядке, и помассировал ей спину. Спина теперь болела все время, потому что ребеночек был тяжелый. Доктор имел намерение стимулировать роды через неделю, но не раньше, потому что и плод, и сама Сара были в полном порядке.

После ванны Сара спустилась вниз, чтобы что-нибудь поесть, потом снова поднялась наверх. Она ощущала потребность двигаться. Сегодня она не могла ни сидеть, ни лежать. Долгожданный момент приближался, но еще не приблизился окончательно. Завтра утром Сара намеревалась пойти к доктору и очень надеялась, что он как-нибудь ускорит события. Она была готова.

- С тобой все в порядке? - спросил Джефф, наблюдавший за Сарой весь вечер. Она не находила себе места, но была в хорошем настроении и выглядела отлично.

- Да. Просто я устала от ожидания, - сказала она, откусывая кусочек печенья. Ее теперь все время мучила изжога, и ничего не помогало. Но она знала, что это скоро пройдет. Джеффу было жаль ее. Он видел, как она с трудом улеглась в постель, а потом трижды вставала и выходила в ванную. Она сказала, что из-за того, что съела печенье, у нее разболелся живот.

- Почему бы тебе не попробовать немного поспать? - осторожно предложил Джефф.

- Я не устала, - ответила Сара. - Просто у меня очень болит спина.

- Неудивительно. Иди сюда, я потру спину.

Сара легла на бок и повернулась к нему спиной. После массажа ей полегчало, и она заснула, а Джефф с любовью смотрел на нее и улыбался.

Это были лучшие дни в его жизни: Джефф ждал рождения своего сына, лежа рядом с Сарой. Через час после того, как Сара заснула, он наконец заснул и сам. Среди ночи Джефф внезапно проснулся, услышав в темноте рядом с собой стоны Сары и учащенное дыхание. Он протянул к ней руку. Лицо ее было влажным от пота.

Джефф быстро включил свет.

- Сара? С тобой все в порядке?

- Нет, - с трудом ответила она.

- Что случилось? Что с тобой? - спросил он. От схваток у нее буквально перехватило дыхание. Наконец-то началось. Сара не могла говорить. Она проснулась, оттого что начались роды, и была настолько ошеломлена, что даже не разбудила Джеффа.

К тому времени они оба поняли, что схватки в ванне были совсем не ложными, а настоящими, а ее беспокойство, боль в спине и животе предвещали начало родов. Они проглядели все симптомы. Джефф приложил руку к ее животу и посмотрел на часы. Интервал между схватками составлял две минуты. Им было сказано, что как только интервал составит десять минут, следует отправляться в больницу. А сейчас должен был вот-вот появиться ребенок. Джефф не знал, что делать. Сара вдруг начала кричать. А между резкими криками испускала какой-то первобытный продолжительный вой.

- Сара, крепись, любимая… Нам нужно сейчас же отправляться в больницу…

- Я не могу… не могу двигаться. - Она снова вскрикнула и попыталась сесть, но не смогла сделать даже это. Сара начала тужиться.

Джефф схватил телефон и набрал 911. Ему приказали открыть входную дверь и оставаться с Сарой. Но она не позволяла ему отойти. Вцепившись мертвой хваткой в его руку, она плакала.

- Потерпи, Сара. Мне нужно спуститься и открыть дверь.

- Нет! - крикнула она. Лицо ее побагровело, она в ужасе смотрела на Джеффа. Она извивалась от боли и тужилась одновременно, и вдруг комната между ее криками огласилась протяжным тонким воем, и между ее ногами появилось красное личико с шелковистыми черными волосами, а потом и весь ребенок выскользнул на свет. Оба родителя плакали, обнимая друг друга, а внизу раздавался вой сирен.

- О Господи, с тобой все в порядке? - опомнившись, спросил Джефф.

Сара кивнула. Он прикоснулся пальцами к личику младенца и осторожно положил его к ней на живот. Внизу звонили в дверь.

- Я мигом вернусь, - сказал Джефф и бросился вниз по лестнице, чтобы открыть дверь. Впустив медиков и пожарных, он вместе с ними помчался наверх.

Медики проверили состояние матери и ребенка и сказали, что они в полном порядке. Дюжий медбрат перерезал пуповину, завернул младенца в простынку и передал на руки сияющей Саре. Джефф не мог сдержать слезы. Ничего прекраснее Сары с ребенком на руках он никогда еще не видел.

Медики поместили Сару вместе с младенцем в машину неотложной помощи и повезли их в больницу. Джеффу позволили ехать вместе с ними.

Через три часа их отправили домой, и Сара позвонила Одри и Мими. Младенец родился великолепный. Его назвали Уильямом де Бомоном Паркер. Малыш появился на свет в том же доме, где восемьдесят три года назад родилась его прабабушка и где жили его прапрадедушка и прапрабабушка. Родители Уильяма чувствовали себя на седьмом небе. В доме Лили им улыбнулось великое счастье. Джефф обнял Сару, прижимавшую к себе ребенка, и все трое так и заснули. Сара никогда не думала, что это будет счастливейший день ее жизни.

 

Глава 26

 

В этом году в День благодарения было больше суеты, чем обычно. Приехали Джордж и Мими, которая, как всегда, пригласила своих подружек. Прилетели из Сент-Луиса Одри и Том. Сара кормила малыша, а Джефф с помощью Одри жарил индейку. Они обедали за большим кухонным столом, а Уильям спокойно спал в своей корзинке после того, как Сара его покормила. Сара никогда еще так хорошо не выглядела. Правда, Джефф казался измученным и невыспавшимся. Все единодушно согласились, что таких красивых детей, как Уильям, они никогда еще не видели. Он и впрямь был прекрасным здоровым мальчиком. Мими нравилось навещать его в своей старой комнате. Сара сама покрасила там стены в голубой цвет с помощью Джеффа, который перед рождением Уильяма старался не позволять ей забираться на стремянку.

По традиции, меню обеда было таким же, как и в предыдущие годы. А Мими похваливала пироги, которые в этом году особенно хорошо удались.

- Ну не умница ли этот ребенок? - с гордостью сказала она. Малыш проспал весь обед и проснулся только тогда, когда Джефф и Сара поднялись наверх, приведя в порядок кухню с помощью Одри. Уильяму в этот день исполнилось семь недель. Он весил уже двенадцать фунтов, тогда как родился весом чуть больше девяти. Джордж заявил, что младенцу на вид можно дать все шесть месяцев. А Том, как опытный дедушка, со знанием дела подержал его на руках.

На следующее утро, в день бракосочетания, пока Сара одевалась, с Уильямом нянчились и бабушка, и прабабушка. Джефф отправился вниз в третью гостевую комнату, чтобы хоть немного поспать. Ему до шести часов можно было не одеваться. Сара чуть не забыла разбудить его, но потом послала за ним Тома. Джеффа пришлось будить дважды. Отцовство оказалось более изнурительной обязанностью, чем он ожидал, но при этом гораздо более приятной. Сару он полюбил еще больше, чем прежде.

Сара одевалась, когда Одри принесла ей кормить ребенка. Из-за этого Сара опоздала на полчаса, а когда спустилась вниз, все ее уже ждали. Платье на ней было на размер больше, чем ей хотелось, но выглядела Сара элегантно. Волосы были собраны на затылке и украшены ландышами. Джефф, увидев ее, даже прослезился. Он так долго этого ждал. Но она стоила ожидания.

Они оба плакали, обмениваясь брачными обетами, и их руки, когда они надевали кольца на пальцы друг друга, дрожали. Именно в этот момент проснулся и огляделся вокруг Уильям. Тот же священник совершил и обряд крещения. Как потом говорил Джефф, это было комплексное обслуживание: все было сделано за один раз.

Потом они ужинали, танцевали, пили шампанское и по очереди держали на руках малыша. Наконец Джефф медленно сделал тур вальса с супругой по бальному залу, который они впервые использовали по назначению. В этом году они собирались дать здесь на Рождество большой бал. Они постепенно привыкали к дому и друг к другу. Сара стала теперь миссис Джефферсон Паркер.

Танцуя с Джеффом, Сара вспомнила слова Стенли, который убеждал ее не тратить попусту свою жизнь, а смаковать каждое мгновение, мечтать, видеть перспективу и не повторять ошибки, которые совершил он. Он дал ей возможность все сделать правильно. Благодаря дому в жизни Сары появился Джефф… и Уильям… и Том в жизни ее матери. Стенли и этот дом так или иначе затронули жизни очень многих людей.

- Спасибо за то, что ты дала мне такое счастье, - шепнул Джефф, кружась с ней по залу.

- Я люблю тебя, Джефф, - просто сказала Сара.

На руках у Одри заплакал Уильям. Ребенок, родившийся в доме Лили…

В конечном счете к жизни каждого из них прикоснулась Лили, женщина, которая сбежала много лет назад, превратившись в легенду и оставив после себя дочь, которую почти не знала, внучку, которая стала хорошей женщиной, и правнучку, которая с величайшей любовью и нежностью возродила к жизни ее дом. А также праправнука, жизненный путь которого только что начался. Поколения сменяли друг друга без нее. И Сара, танцуя в объятиях Джеффа, чувствовала, что загадочное создание по имени Лили наконец обрело покой.

 

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: